El inglés gibraltareño (abreviado GibE ) denota el acento del inglés hablado en el Territorio Británico de Ultramar de Gibraltar . [1] [2] [3] El idioma inglés ha estado presente en Gibraltar durante aproximadamente 300 años, y durante estos siglos el inglés se ha mezclado con diversos idiomas, particularmente el español andaluz . [4] El inglés de Gibraltar se ha convertido en un tema de estudio para los lingüistas interesados en cómo se mezclan el inglés y otros idiomas. [5] Si bien el idioma principal de los gibraltareños es una variedad de español andaluz llamada Llanitoo Yanito , el inglés gibraltareño se está volviendo más prominente, y se ha propuesto la teoría de que esta variedad de inglés se está "nativizando". [5] El inglés gibraltareño es similar en muchos aspectos al inglés británico , particularmente las variedades del sur.
Ver también
Referencias
- ^ Levey, David (2008). Cambio y variación del idioma en Gibraltar . Compañía Editorial John Benjamins. ISBN 90-272-1862-5. Consultado el 12 de junio de 2009 .
- ↑ Language Change and Variation in Gibraltar, David Levey, John Benjamins Publishing, 2008, página 99+, Gibraltarian English: Vowels and Diphthongs (capítulo 5) , obtenido el 28 de agosto de 2014, (inglés gibraltareño estudiado por lingüistas)
- ↑ A New New English: Language, Politics, and Identity in Gibraltar, Anja Kellermann, BoD - Books on Demand, 2001, Some Axioms of the Analysis of 'Gibraltarian English' , obtenido el 28 de agosto de 2014
- ^ Gibraltar, Identity and Empire, EG Archer, Routledge, 11 de enero de 2013, Language and the community , obtenido el 28 de agosto de 2014
- ^ a b Bergs, Alexander; Brinton, Laurel J .: English Historical Linguistics, Volume 2, Alexander Bergs, Laurel J. Brinton, Walter de Gruyter, 1 de octubre de 2012 Inglés en contacto con otros idiomas europeos , consultado el 28 de agosto de 2014