Versos de oro


Los versos de oro ( griego : Χρύσεα Ἔπη , Chrysea Epē [kʰrýsea épɛː] ; Latín : Aurea Carmina ) son una colección de exhortaciones morales que comprende 71 líneas escritas en hexámetro dactílico . Se atribuyen tradicionalmente a Pitágoras . [ cita requerida ]

Se desconocen los orígenes exactos de los Versos Dorados y existen diversas opiniones con respecto a su datación. Parece que los versos pueden haberse conocido ya en el siglo III a. C. [2] pero su existencia, tal como los conocemos, no puede confirmarse antes del siglo V d. C. [3]

Los Versos áureos gozaron de gran popularidad y fueron ampliamente difundidos en la antigüedad tardía, [2] [4] siendo citados con frecuencia. [5] Su renombre persistió durante la Edad Media y el Renacimiento. [3] En 1494, el erudito griego neoplatónico Constantine Lascaris publicó en una famosa edición impresa de su Grammatica , deliberadamente, los Versos áureos traducidos al latín, llevándolos así a una amplia audiencia. [6]

Los neoplatónicos utilizaron los Versos áureos como parte de su programa preparatorio de instrucción moral, [7] y existen varios comentarios neoplatónicos sobre los versos .

Una de las primeras traducciones inglesas de los Golden Verses , acompañada del comentario del neoplatónico Hierocles of Alexandria , fue publicada por John Hall de Durham en su obra póstuma Hierocles (1657). [8] Otras traducciones tempranas de los Golden Verses y el comentario de Hierocles incluyen la traducción al francés de André Dacier (1706) [ cita requerida ] y la traducción al inglés de Nicholas Rowe (1707). [9] Johan C. Thom preparó una edición crítica moderna y una traducción al inglés de los Golden Verses en 1995,[10] mientras que Herman S. Schibli publicó una traducción al inglés reciente del comentario de Hierocles en 2002. [11]


Fyodor Bronnikov , Himno de los pitagóricos al sol naciente , 1869. [1]
Óleo sobre lienzo.