Goldfinger es la séptima novela de Ian Fleming 's de James Bond serie. Escrito en enero y febrero de 1958, fue publicado por primera vez en el Reino Unido por Jonathan Cape el 23 de marzo de 1959. La historia se centra en la investigación delagente del Servicio Secreto Británico James Bond sobre las actividades de contrabando de oro de Auric Goldfinger , quien también es sospechoso por MI6 de estar conectado a SMERSH , laorganización de contrainteligencia soviética . Además de establecer el trasfondo de la operación de contrabando, Bond descubre una trama mucho más amplia: Goldfinger planea robar las reservas de oro de Estados Unidos de Fort Knox..
Autor | Ian Fleming |
---|---|
Artista de portada | Richard picar |
País | Reino Unido |
Idioma | inglés |
Serie | James Bond |
Género | Ficción de espías |
Editor | Jonathan Cape |
Fecha de publicación | 23 de marzo de 1959 |
Tipo de medio | Imprimir (tapa dura y rústica) |
Paginas | 318 |
OCLC | 220354671 |
Precedido por | Dr. No |
Seguido por | Confidencial |
Fleming desarrolló el personaje de James Bond en Goldfinger , presentándolo como un individuo más complejo que en las novelas anteriores y sacando a relucir un tema de Bond como una figura de San Jorge . Este tema se refleja en el hecho de que se trata de un agente británico que soluciona un problema estadounidense. Al igual que sus otras historias de Bond, Fleming usó los nombres de personas que conocía, o que conocía, a lo largo de su historia, incluido el villano epónimo del libro, que lleva el nombre del arquitecto Ernő Goldfinger . Al enterarse del uso de su nombre, Goldfinger amenazó con demandar, antes de que el asunto se resolviera fuera de los tribunales. Auric Goldfinger está obsesionado por el oro y, a los ojos de Bond, es un individuo torpe con apetitos inusuales; Fleming probablemente basó el personaje en el magnate del oro estadounidense Charles W. Engelhard Jr. Fleming también usó sus propias experiencias dentro del libro; la ronda de golf jugada con Goldfinger se basó en un torneo de 1957 en el Berkshire Golf Club en el que Fleming se asoció con Peter Thomson , el ganador del Open Championship .
En su lanzamiento, Goldfinger llegó a lo más alto de las listas de los más vendidos; la novela fue ampliamente recibida por la crítica y se comparó favorablemente con las obras de los escritores de suspenso HC McNeile y John Buchan . Goldfinger se serializó como una historia diaria y como una tira cómica en el Daily Express , antes de convertirse en el tercer largometraje de James Bond de la serie Eon Productions , estrenada en 1964 y protagonizada por Sean Connery como Bond. En 2010, Goldfinger fue adaptado para BBC Radio con Toby Stephens como Bond y Sir Ian McKellen como Goldfinger.
Gráfico
Goldfinger [1]
La casualidad
Mientras cambia de avión en Miami después de cerrar una operación de contrabando de heroína mexicana, el agente del Servicio Secreto británico James Bond conoce a Junius Du Pont, un rico hombre de negocios estadounidense con quien Bond había conocido brevemente y con quien jugó en Casino Royale . Du Pont le pide a Bond que observe a Auric Goldfinger , con quien Du Pont está jugando a la canasta , para descubrir si está haciendo trampa. Bond pronto se da cuenta de que Goldfinger está usando a su asistente, Jill Masterton, para espiar las tarjetas de Du Pont. Bond chantajea a Goldfinger para que admita su culpa y devuelva el dinero perdido de Du Pont; Bond también tiene un breve romance con Masterton. De regreso en Londres, el superior de Bond, M , le encarga que determine cómo Goldfinger está sacando oro de contrabando de Gran Bretaña; M también sospecha que Goldfinger está conectado a SMERSH y financia sus redes occidentales con su oro. Bond visita el Banco de Inglaterra para una sesión informativa sobre los métodos de contrabando de oro.
Coincidence
Bond logra reunirse y jugar una ronda de golf con Goldfinger; Goldfinger intenta ganar el partido de golf haciendo trampa, pero Bond le da la vuelta y lo vence en el proceso. Posteriormente, es invitado a la mansión de Goldfinger cerca de Reculver, donde escapa por poco de ser capturado por la cámara mirando a través de la casa. Goldfinger le presenta a Bond su factotum , un coreano llamado Oddjob .
Emitido por el MI6 con un Aston Martin DB Mark III , Bond sigue a Goldfinger en su antiguo Rolls-Royce Silver Ghost (adaptado con blindaje y vidrio a prueba de balas ), conducido por Oddjob. Ambos viajan en transbordadores aéreos a Suiza. Bond logra rastrear a Goldfinger hasta un almacén en Ginebra, donde descubre que la armadura del Rolls-Royce es en realidad de oro blanco, moldeada en paneles en su refinería de Kent. Cuando el automóvil llega a la fábrica en Suiza (Enterprises Auric AG), vuelve a fundir el oro de los paneles de blindaje en los asientos de los aviones y ajusta los asientos a los aviones de Mecca Charter Airline, en la que tiene una gran participación. El oro finalmente se vende en la India con una gran ganancia. Bond frustra un intento de asesinato de Goldfinger por parte de la hermana de Jill Masterton, Tilly, para vengar la muerte de Jill a manos de Goldfinger: había pintado su cuerpo con pintura dorada, lo que la mató. Bond y Tilly intentan escapar cuando se da la alarma, pero son capturados.
Acción enemiga
Bond es torturado por Oddjob cuando se niega a confesar su papel en seguir a Goldfinger. En un intento desesperado por escapar de ser cortado en dos por una sierra circular , Bond se ofrece a trabajar para Goldfinger, una artimaña que Goldfinger inicialmente rechaza pero luego acepta. Posteriormente, Bond y Tilly son llevados a la sede operativa de Goldfinger en un almacén en la ciudad de Nueva York. Se les pone a trabajar como secretarias para una reunión entre Goldfinger y varios gánsteres (incluidos la mafia Spangled y la mafia), que han sido reclutados para ayudar en la "Operación Grand Slam": robar oro del depósito de lingotes de Estados Unidos en Fort Knox . Uno de los líderes de la pandilla, Helmut Springer, se niega a unirse a la operación y es asesinado por Oddjob. Bond se entera de que la operación incluye matar a los habitantes de Fort Knox introduciendo veneno en el suministro de agua. Se las arregla para ocultar un mensaje en el baño del avión privado de Goldfinger, donde espera que lo encuentren y lo envíen a Pinkertons , donde ahora trabaja su amigo y ex homólogo Felix Leiter .
Comienza la Operación Grand Slam, y resulta que Leiter ha encontrado y actuado según el mensaje de Bond. Comienza una batalla, pero Goldfinger escapa. Tilly, una lesbiana, espera que una de las líderes de la pandilla, Pussy Galore (la líder de una banda de ladrones lesbianas), la proteja, pero ella (Tilly) es asesinada por Oddjob. Goldfinger, Oddjob y los jefes de la mafia escapan en el cuerpo a cuerpo. Bond es drogado antes de su vuelo de regreso a Inglaterra y se despierta para descubrir que ha sido capturado por Goldfinger, quien drogó a una tripulación de vuelo de BOAC y secuestró su avión de pasajeros. Bond logra romper una ventana, provocando una despresurización que saca a Oddjob del avión; luego pelea y estrangula a Goldfinger. A punta de pistola, obliga a la tripulación a zanjar en el mar cerca de la costa canadiense, donde son rescatados por un barco meteorológico cercano .
Antecedentes e historia de la escritura
En enero de 1958, el autor Ian Fleming había publicado cinco novelas en los cinco años anteriores: Casino Royale en 1953, Live and Let Die (1954), Moonraker (1955), Diamonds Are Forever (1956) y From Russia, with Love en 1957. Un quinto, Dr. No , se estaba editando y preparando para su producción. [2] [3] [a] Ese mes Fleming viajó a su finca Goldeneye en Jamaica para escribir Goldfinger . Siguió su práctica habitual, que luego describió en la revista Books and Bookmen : "Escribo durante unas tres horas por la mañana ... y trabajo otra hora entre las seis y las siete de la tarde. Nunca corrijo nada y nunca vuelve para ver lo que he escrito ... Siguiendo mi fórmula, escribes 2.000 palabras al día ". [5] Regresó a Londres en marzo de ese año con un texto mecanografiado de 270 páginas, el más largo que había producido hasta ese momento. [6] Inicialmente le dio al manuscrito el título El hombre más rico del mundo ; [7] Se hicieron pocas modificaciones a la historia antes de su publicación. [6]
Aunque Fleming no fechó los eventos dentro de sus novelas, John Griswold y Henry Chancellor —ambos escribieron libros para Ian Fleming Publications— identificaron diferentes líneas de tiempo basadas en eventos y situaciones dentro de la serie de novelas en su conjunto. Chancellor puso los sucesos de Goldfinger en 1957; Griswold es más preciso y considera que la historia tuvo lugar desde finales de abril hasta principios de junio de ese año. [8] [9]
Fleming llevaba mucho tiempo fascinado con el oro. [10] Era un coleccionista de doblones españoles , [11] y encargó una máquina de escribir chapada en oro a la Royal Typewriter Company , [12] aunque en realidad nunca la usó; [10] [b] escribió con un bolígrafo con punta de oro e incluyó el robo u obtención de oro en varias de sus historias. [11] [c] Cuando investigaba para Goldfinger , Fleming reforzó su conocimiento del oro enviando un cuestionario a un experto de la Worshipful Company of Goldsmiths, una de las compañías de librea de la ciudad de Londres que analizan los metales preciosos para determinar su pureza, con un lista de consultas sobre el oro, sus propiedades y los antecedentes de la industria, incluido el contrabando. [15]
Fleming había concebido originalmente la escena del juego de cartas como una historia corta separada, pero en su lugar usó el dispositivo para el primer encuentro de Bond y Goldfinger. [10] El arquitecto Ernő Goldfinger amenazó con demandar a Fleming por el uso del nombre. Con el libro ya impreso pero no publicado, Fleming amenazó con agregar una errata al libro cambiando el nombre de Goldfinger a Goldprick y explicando por qué; [16] el asunto se resolvió fuera de los tribunales después de que los editores, Jonathan Cape , pagaron los costos legales de Ernő, acordaron asegurarse de que el nombre Auric siempre se usara junto con Goldfinger y le enviaron seis copias de la novela. [17] [18]
Una vez que Fleming terminó la novela, que encontró el más fácil de escribir de todos los libros de Bond, pensó que había agotado su inspiración para las tramas. Le dijo al escritor William Plomer, su amigo que revisó todos los libros de Bond, que Goldfinger iba a ser "el último folio completo de Bond ... Aunque podría pensar en algunos episodios para él en el futuro, Nunca más podré darle 70.000 palabras ". [19]
Desarrollo
Trazar inspiraciones
Fleming basó algunos puntos del libro en eventos sobre los que había leído. La muerte de una corista en Europa antes de la Primera Guerra Mundial después de haberse cubierto de pintura fue una de esas ideas, [20] y la despresurización del avión de Goldfinger fue un dispositivo de trama que Fleming había tenido la intención de usar en otro lugar, pero que incluyó en Goldfinger. . Algunos años antes, un avión se había despresurizado sobre el Líbano y un pasajero estadounidense había sido succionado por la ventana; Fleming, que no era un pasajero cómodo de la aerolínea, había tomado nota del incidente para usarlo. [10] Como había hecho en novelas anteriores de Bond, Fleming usó los nombres de varios amigos o asociados en la novela. El apellido de Sir John Masterman , el agente del MI5 y académico de Oxford que dirigió el sistema de la doble cruz durante la Segunda Guerra Mundial, se utilizó como base para las hermanas Masterton; Alfred Whiting, el profesional del golf en el Royal St George's Golf Club , Sandwich, se convirtió en Alfred Blacking; [21] mientras que el Royal St George's Golf Club se convirtió en el Royal St Mark's, para el juego entre Bond y Goldfinger. [22]
En junio de 1957, Fleming jugó en el torneo de golf Bowmaker Pro-Am en el Berkshire Golf Club, donde se asoció con Peter Thomson , el ganador del Open Championship ; gran parte del trasfondo se centró en el partido entre Bond y Goldfinger. [2] [6] Uno de los vecinos de Fleming en Jamaica, y más tarde su amante, fue Blanche Blackwell ; Fleming usó a Blanche como modelo para Pussy Galore, [23] aunque el nombre "Pussy" vino de la Sra. "Pussy" Deakin, antes Livia Stela, una agente de SOE y amiga de la esposa de Fleming. [21]
El compañero de golf de Fleming, John Blackwell (primo de Blanche Blackwell), también era primo por matrimonio de Ernő Goldfinger y no le gustaba: fue Blackwell quien le recordó el nombre a Fleming. A Fleming tampoco le gustaba Goldfinger, quien, pensó Fleming, destruyó edificios victorianos y los reemplazó con sus propios diseños modernistas , particularmente una terraza en la propia residencia de Goldfinger en 2 Willow Road , Hampstead . [24] Blackwell hizo que se usara su nombre como el contrabandista de heroína al comienzo del libro, con una hermana que era adicta a la heroína. [25]
Había algunas similitudes entre Ernő y Auric Goldfinger: ambos eran inmigrantes judíos que llegaron a Gran Bretaña desde Europa del Este en la década de 1930 y ambos eran marxistas. [16] [17] Los Goldfingers ficticios y reales eran físicamente muy diferentes. [17] Según el historiador Henry Chancellor, el modelo probable para Auric Goldfinger era el magnate del oro estadounidense Charles W. Engelhard Jr. , [10] a quien Fleming había conocido en 1949. [17] Engelhard había establecido una empresa, el Precious Metals Development Company, que eludió numerosas restricciones a la exportación, vendiendo lingotes de oro directamente en Hong Kong. [26]
Caracteres
El personaje de Bond se desarrolló más en Goldfinger que en las novelas anteriores; el historiador Jeremy Black considera que Bond "se presentó como un personaje complejo". [27] El novelista Raymond Benson, que más tarde escribió una serie de novelas de Bond, ve a Goldfinger como una novela de transición, lo que hace a Bond más humano que en libros anteriores y más preocupado por lo que Benson llama "las trampas mortales de la vida". [28] Esto se manifiesta en el capítulo inicial del libro cuando Bond se sienta en el aeropuerto de Miami y piensa en su pelea y asesinato de un matón mexicano. Benson también encuentra a Bond desarrollando algo de sentido del humor en Goldfinger , abusando verbalmente de Oddjob para su propia diversión. [29]
El antropólogo Anthony Synnott examinó varios ejemplos de racismo en las novelas de Bond y encuentra en Goldfinger ejemplos del "racismo más flagrante" de la serie, todos los cuales conciernen a los coreanos; [30] como ejemplo, Synnott destaca la frase "poniendo a Oddjob ya cualquier otro coreano firmemente en su lugar, que, en la estimación de Bond, era bastante más bajo que los simios en la jerarquía de mamíferos". [31] Benson está de acuerdo en que Bond se muestra como un fanático en el pasaje citado, y observa que este es el único punto en todas las obras en las que Bond menosprecia a toda una raza. [29]
Goldfinger [32]
El escritor Anthony Burgess , en su obra de 1984 Noventa y nueve novelas , describe a los malhechores de Fleming como "villanos imposibles, enemigos de la democracia, megalómanos"; Burgess continúa escribiendo que Goldfinger "es el más extravagante de estos". [33] El personaje fue descrito por Benson como "el villano más exitoso de Fleming" hasta ese punto de la serie, [29] y Fleming le da varios defectos de carácter que se destacan a lo largo de la novela. Black escribe que psicológicamente Goldfinger está deformado, posiblemente debido a un complejo de inferioridad provocado por su baja estatura, [34] en contraste con varios de los otros villanos de gran tamaño de Fleming. Físicamente es extraño, desproporcionado con su cuerpo. [35] Según el analista literario LeRoy L. Panek, en su examen de las novelas de espías británicas del siglo XX, en varias de las novelas de Fleming utiliza "personajes como contadores psicológicos en un juego de psicología simplificada". [36] Fleming escribe que "Bond siempre desconfió de los hombres bajos. Crecieron desde la infancia con un complejo de inferioridad ... Napoleón había sido bajo, y Hitler. Fueron los hombres bajos los que causaron todos los problemas del mundo", [ 37] una opinión que Black considera un reflejo del "racismo y la psicología cruda" de la literatura de principios del siglo XX. [34]
Como muchos otros villanos de Fleming, Goldfinger no es de origen británico (aunque es ciudadano británico); otros villanos han sido, por ejemplo, rusos, alemanes, judíos, chino-alemanes o eslavos. [38] [39] [d] Synnott observa que en muchas de las novelas de Bond, incluida Goldfinger , "la fealdad, la maldad y la extrañeza van juntas, se complementan y refuerzan entre sí. La fealdad simboliza el mal y la maldad está simbolizada por la fealdad y la extrañeza". [40]
Fleming emplea dispositivos que usa en otras partes de la serie para mostrar que Goldfinger está corrupto o fuera de lo que Fleming consideraba normal. Goldfinger hace trampa en cartas y golf; Panek considera que este es un signo tradicional de un individuo torpe. [41] Black considera que Goldfinger es retratado como un aguafiestas ya que no consume cigarrillos ni alcohol, a diferencia de muchas personas de la época, pero paga a las prostitutas; Fleming condena estos aspectos de Goldfinger por estar fuera del apetito normal. [34]
Elisabeth Ladenson, editora general de Romanic Review , cree que el personaje de Pussy Galore es "quizás la figura más memorable de la periferia de Bond". [42] Fleming presentó a Galore para que Bond la sedujera, demostrando la masculinidad de Bond al ser capaz de seducir a una lesbiana. [26] Hasta cierto punto, la situación también reflejaba las propias opiniones de Fleming, expresadas en la novela como parte de los pensamientos de Bond, donde "su confusión sexual es atribuible al sufragio femenino"; [43] además, como el propio Fleming lo expresó en el libro: "Bond sintió el desafío sexual que todas las hermosas lesbianas tienen para los hombres". [44] Ladenson señala que, a diferencia de algunas chicas Bond, el papel de Galore en la trama es crucial y no solo está ahí como un accesorio: es su cambio de opinión lo que permite que el bien triunfe sobre el mal. [45] Los historiadores culturales Janet Woollacott y Tony Bennett consideran que muchos de los personajes femeninos de la serie Bond se apartan de las normas culturales aceptadas por Fleming; tanto Pussy Galore como Tilly Masterton se ajustan a esta regla porque son lesbianas. Para aquellos con los que Bond se acuesta, hay una historia de fondo que explica por qué están fuera de la norma de Fleming: en el caso de Pussy Galore, es porque fue violada por su tío. Según Stephen Heath, el historiador de la literatura y la cultura, el lesbianismo de Galore se explica por ser anti-hombre, después de la violación, y ella se convierte porque, como dice en el libro, "nunca había conocido a un hombre antes". [46] [47] La 'conversión' de Galore de lesbiana a su compañera de cama por Bond "reflejó la política sexual de Fleming". [27] Fue, ve Black, un "final crudo para el libro, una forma de final feliz ". [27]
Estilo
La sexta novela de Bond, Dr. No, comenzó lo que el historiador de los medios de comunicación James Chapman describe como el paso de los libros de Bond a "tramas fantásticas y altamente improbables"; [48] Chapman considera que Goldfinger mantiene esa tendencia. [48] También lo encuentra "el más inverosímil de los complots de Fleming". [49] Benson afirma que la trama no es práctica y que "a veces no hay lógica en la secuencia de eventos"; [29] el autor Kingsley Amis —quien más tarde también escribió una novela de Bond— dice que la novela era "más inverosímil que la mayoría". [50] Según Panek, hay un enfoque episódico en las obras de Fleming; en Goldfinger esto se manifiesta en el uso del juego de cartas, algo que también se ve en Casino Royale y Moonraker ; [51] Benson considera que la novela es más episódica que los libros anteriores de Fleming. [52]
Fleming estructuró la novela en tres secciones: "casualidad", "coincidencia" y "acción enemiga", que fue como Goldfinger describió los tres encuentros aparentemente coincidentes de Bond con él. [52] Como el Dr. No , lo que parece ser un evento trivial, en este caso el juego de cartas, conduce a lo que Chapman llama "una grandiosa conspiración criminal". [48] Black describe el desenlace de la novela como "apresurado e insatisfactorio", [53] y el "heroísmo de un solo hombre" de la obra se extiende demasiado a lo largo de la novela. [53]
Benson, y el biógrafo de Fleming, Matthew Parker , consideran a Goldfinger como la novela más "densa" de Bond, con un ritmo rápido y altos niveles de acción, [52] [54] en la que Bond se muda de Miami, vía Nueva York a Londres, luego a través de Kent y el norte de Francia hasta Suiza, luego de regreso a Nueva York a Kentucky, a Nueva York, Washington, y finalmente abandonando el avión en el Atlántico Norte. [55] [56]
Temas
Al igual que con otras novelas de Bond, como Casino Royale , el juego es un tema: no solo el dinero apostado en el partido de golf como parte de la novela, sino que comienza con el juego de la canasta. Raymond Benson identificó momentos en la novela en los que la investigación de Bond sobre Goldfinger también fue una apuesta, y cita a Bond lanzando una moneda para decidir sus tácticas en relación con su presa. [52] Una vez más (como con Live and Let Die y Dr. No ) es Bond, el agente británico, quien tiene que resolver lo que resulta ser un problema estadounidense [57] y esto, junto con la advertencia de Bond a Goldfinger de que no subestimar a los ingleses, puede verse como la reacción de Fleming a la falta de apoyo de Estados Unidos sobre la crisis de Suez en 1956. [58]
Benson identifica un tema de Bond actuando como San Jorge en Goldfinger que, dice, ha aparecido en todas las novelas, pero finalmente se establece explícitamente en el libro como parte de los pensamientos de Bond. Esto es después de que Goldfinger revela que usará un dispositivo atómico para abrir la bóveda: [59] "Bond suspiró con cansancio. ¡Una vez más en la brecha, querido amigo! Esta vez realmente fue San Jorge y el dragón. seguir adelante y hacer algo ". [60] Jeremy Black señala que la imagen del "San Jorge de los últimos días [es] de nuevo una imagen inglesa, en lugar de británica". [53] Según Ladenson, al hacer Bond St George, "el propio Goldfinger ... es un mero obstáculo, el dragón del que hay que deshacerse antes de que el digno caballero pueda huir con la dama debidamente conquistada". [45]
Goldfinger tiene una obsesión con el oro en la medida en que Ladenson dice que es "una tautología andante". [61] Ladenson enumera tanto su apellido como su nombre de pila como relacionados con el oro (" Auric " es un adjetivo que pertenece al oro); su ropa, cabello, automóvil y gato son todos de color dorado o una variante de los mismos; Bond se refiere a sus sirvientes coreanos como "amarillos", o de cara amarilla "; [62] [63] y pinta a sus mujeres (generalmente prostitutas) de oro antes del sexo. [64]
Al igual que con otros villanos en las novelas de Bond, hay una referencia a la Segunda Guerra Mundial, para mostrar a los lectores de la posguerra lo malvados que eran los villanos de Bond. Así, Goldfinger emplea a miembros de la Luftwaffe alemana , japonesa y coreana. [58] Para la Operación Grand Slam, Goldfinger usó el veneno GB, ahora conocido como Sarin, que había sido descubierto por los nazis. [58] La banda criminal de mujeres de Pussy Galore tiene algunos miembros que parecen "un joven guardia de las SS ", [65] para subrayar la conexión con el mal. [58]
Publicación y recepción
Historial de publicaciones
Goldfinger fue publicado el 23 de marzo de 1959 en el Reino Unido como edición de tapa dura por Jonathan Cape; tenía 318 páginas y costaba quince chelines . [66] Al igual que con sus cuatro novelas anteriores, Fleming ideó el diseño de la portada, que presentaba una rosa entre los dientes de una calavera. Encargó a Richard Chopping que proporcionara la obra de arte. Según Jonathan Hopson del Victoria and Albert Museum , el "simbolismo macabro de la portada expresa memorablemente los temas de la novela como la codicia, el sexo y la muerte". [11] [67] El libro fue dedicado al "lector amable, William Plomer". [68] La novela fue directamente a la cima de las listas de best-sellers. [69] Fleming participó en un número selecto de actividades promocionales, incluyendo aparecer en el programa de televisión The Bookman [4] y asistir a una firma de libros en Harrods . [70] En mayo de 1961, Pan Books publicó una versión de bolsillo de la novela en el Reino Unido, que vendió 161.000 copias antes de fin de año. [71] Desde su publicación inicial, el libro se ha publicado en numerosas ediciones de tapa dura y rústica, se ha traducido a varios idiomas y, en 2021, nunca se ha agotado. [72] [73]
Recepción de la crítica
Goldfinger recibió críticas más positivas que la anterior novela de Fleming, Dr. No , que había enfrentado críticas generalizadas en los medios británicos. Escribiendo en The Observer , Maurice Richardson pensó que "el Sr. Fleming parece estar dejando el realismo cada vez más atrás y desarrollándose sólo en la dirección de un Zapador atómico y sofisticado ". [74] Aunque Fleming pudo haber dejado atrás la realidad, Richardson consideró que el escritor, "incluso con su lengua bífida clavándose a través de su mejilla, ... sigue siendo legible como un maníaco". [74] Richardson dijo que Goldfinger "es el espécimen más absurdo que se haya mostrado hasta ahora en el museo de superdemonios del Sr. Fleming", [74] y, refiriéndose al personaje central de la novela, observó que "el verdadero problema con Bond, desde un punto de vista literario Desde mi punto de vista, es que se está volviendo cada vez más sintético y parecido a un zombi. Quizás sea mejor ". [74] En The Manchester Guardian , Roy Perrott observó que " Goldfinger ... no defraudará a los admiradores cercanos [de Bond]". [75] Perrott pensó que, en general, "Fleming está de nuevo en su mejor momento cuando es más deportivo como en Buchan-ish, como en la búsqueda del motor en toda Europa"; [75] resumió el libro diciendo que era "difícil de dejar, pero algunos de nosotros desearíamos tener el buen gusto para probar". [75]
El Times pensó que Bond estaba "respaldado por una escritura sonora" de Fleming; el crítico pensó que, aunque la trama era grandiosa, "suena —y es— fantástica; la habilidad del Sr. Fleming debe medirse por el hecho de que se hace que no lo parezca". [76] Para The Times Literary Supplement , Michael Robson consideró que "de estas páginas ha surgido un nuevo Bond: un agente más relajado, menos promiscuo, menos musculoso que antes". [66] Robson agregó que "la historia también es más relajada". Robson vio esto como un desarrollo positivo, pero sí significó que aunque "hay muestras incidentales del virtuosismo al que el Sr. Fleming nos ha acostumbrado, ... la narrativa no se desliza a toda velocidad hasta que Goldfinger desarrolla su plan". [66] The Evening Standard analizó por qué Bond fue un éxito y enumeró "las cosas que hacen atractivo a Bond: el sexo, el sadismo, la vulgaridad del dinero por sí mismo, el culto al poder, la falta de estándares". [10] El Sunday Times llamó a Goldfinger "Vínculo con borde de culpa"; [10] el crítico de The Manchester Evening News pensó que "Sólo Fleming podría haberse salido con la suya ... escandalosamente improbable, perversamente divertido, tremendamente emocionante". [10]
Incluso el "ávido anti-Bond y un hombre anti-Fleming", [77] Anthony Boucher , que escribía para The New York Times parecía disfrutar con Goldfinger , diciendo que "toda la fantasía absurda me parece muy entretenida". [68] El crítico de The New York Herald Tribune , James Sandoe, consideró que el libro era "un thriller superlativo de nuestro principal mago literario". [78]
Burgess cita a Goldfinger como una de las 99 mejores novelas en inglés desde 1939. "Fleming elevó el estándar de la historia popular de espionaje a través de la buena redacción, un estilo periodístico elevado, y la creación de un agente del gobierno, James Bond, 007, que es lo suficientemente complicado como para despertar nuestro interés por toda una serie de aventuras ". [33]
Adaptaciones
Goldfinger se publicó a diario en el periódico Daily Express desde el 18 de marzo de 1959 en adelante. [79] La novela original de Fleming se adaptó como una tira cómica diaria que se publicó en el mismo periódico y se distribuyó en todo el mundo, la primera de las novelas en ser adaptada como tal. La adaptación corrió desde el 3 de octubre de 1960 hasta el 1 de abril de 1961, [80] y Fleming recibió 1.500 libras esterlinas por la publicación británica y un porcentaje por las copias sindicadas. [81] [e] La adaptación fue escrita por Henry Gammidge e ilustrada por John McLusky . [80] Goldfinger fue reimpreso en 2005 por Titan Books como parte de la antología Dr. No , que además de Dr. No , también incluyó Diamonds Are Forever y From Russia, with Love . [83]
En 1964, Goldfinger se convirtió en la tercera entrada de la serie de películas de James Bond. Sean Connery regresó como Bond, y el actor alemán Gert Fröbe interpretó a Auric Goldfinger. [84] La película fue en su mayoría similar a la novela, pero Jill y Tilly Masterton (rebautizada Masterson para la película) han acortado papeles y muertes anteriores en la historia. La trama de la película también cambió de robar el oro en Fort Knox a irradiar la bóveda de oro con una bomba sucia . [85] Alan Barnes y Marcus Hearn, en su examen de las películas de Bond, consideran que la película mejora lo que consideran algunas de las "nociones ridículas" de Fleming. La pareja destaca la irradiación del oro en Fort Knox y el cambio de la organización de Pussy Galore a pilotos de acrobacias, en lugar de hacerse pasar por enfermeras, como ejemplos de mejoras. [85]
El documental de la BBC de 1973 Omnibus : The British Hero presentaba a Christopher Cazenove interpretando a varios de estos personajes principales (por ejemplo, Richard Hannay y Bulldog Drummond ), incluido James Bond en escenas dramatizadas de Goldfinger, en particular, presentando al héroe amenazado con la sierra circular de la novela, en lugar de que el rayo láser de la película, y los diamantes son para siempre . [86]
Después de su versión radiofónica de Dr. No , producida en 2008 como un evento especial para conmemorar el centenario del nacimiento de Ian Fleming, Eon Productions permitió que se adaptara una segunda historia de Bond. El 3 de abril de 2010, BBC Radio 4 transmitió una adaptación de radio de Goldfinger con Toby Stephens (quien interpretó al villano Gustav Graves en Die Another Day ) como Bond, [87] Sir Ian McKellen como Goldfinger y la coprotagonista de Stephens en Die Another Day Rosamund Pike como Coño en abundancia. La obra fue adaptada de la novela de Fleming de Archie Scottney y fue dirigida por Martin Jarvis . [88]
Ver también
- Portal de novelas
- Citas relacionadas con Goldfinger en Wikiquote
- Lista de novelas y cuentos de James Bond
- Esquema de James Bond
notas y referencias
Notas
- ^ Dr. No se publicó a finales de marzo de 1958. [4]
- ↑ En 1995, la máquina de escribir de oro fue comprada por el actor Pierce Brosnan , quien interpretó a Bond en la pantalla. [13]
- ↑ El oro aparece como un tesoro pirata enterrado en Live and Let Die , el botín nazi robado en el cuento " Octopussy " y, en El hombre de la pistola dorada , Francisco Scaramanga usa unrevólver Colt .45chapado en oro, que dispara con una chaqueta plateada. balas de oro macizo. [11] [14]
- ↑ Esos villanos son, respectivamente, Rosa Klebb (de Rusia, con amor ), Hugo Drax ( Moonraker ), Le Chiffre ( Casino Royale ), Dr. No ( Dr. No ) y Blofeld ( Thunderball , On Her Majesty's Secret Service y usted Solo vive dos veces ). [39]
- ^ £ 1,000 en 1960 equivale aproximadamente a £ 35,000 en 2021, según cálculos basados en lamedida de inflación del Índice de Precios al Consumidor . [82]
Referencias
- ^ Fleming 2006a , págs. 222-223.
- ↑ a b Lycett 1996 , p. 315.
- ^ "Títulos de James Bond de Ian Fleming". Publicaciones de Ian Fleming .
- ↑ a b Lycett 1996 , p. 345.
- ^ Faulks y Fleming 2009 , p. 320.
- ↑ a b c Benson , 1988 , p. 17.
- ^ Canciller 2005 , p. 128.
- ^ Griswold , 2006 , p. 9.
- ^ Canciller 2005 , p. 99.
- ↑ a b c d e f g h Canciller , 2005 , p. 129.
- ^ a b c d Hopson, 2019 .
- ^ Benson 1988 , p. 4.
- ^ "Comprador irlandés de máquina de escribir Bond". The Irish Times .
- ^ Fleming , 2006b , p. 29.
- ^ Lycett 1996 , p. 327.
- ↑ a b Lycett 1996 , p. 328.
- ↑ a b c d Macintyre , 2008 , p. 92.
- ^ Warburton , 2005 , p. 3.
- ^ Pearson 1967 , págs. 361, 369.
- ^ Gant , 1966 , p. 137.
- ↑ a b Chancellor , 2005 , p. 113.
- ^ Macintyre 2008 , págs. 180-183.
- ^ Thomson, 2008 .
- ^ Macintyre 2008 , págs. 90-91.
- ^ Ezard 2005 .
- ↑ a b Lycett 1996 , p. 329.
- ↑ a b c Black , 2005 , p. 40.
- ^ Benson 1988 , p. 114.
- ↑ a b c d Benson , 1988 , p. 116.
- ^ Synnott 1990 , p. 420.
- ^ Fleming 2006a , p. 244.
- ^ Fleming 2006a , p. 36.
- ↑ a b Burgess , 1984 , p. 74.
- ↑ a b c Black , 2005 , p. 37.
- ^ Eco 2009 , p. 40.
- ^ Panek , 1981 , p. 218.
- ^ Fleming 2006a , p. 37.
- ↑ Parker , 2014 , p. 158.
- ↑ a b Bennett y Woollacott 1987 , págs. 72-73.
- ^ Synnott 1990 , p. 413.
- ^ Panek , 1981 , págs. 208-209.
- ^ Ladenson 2003 , p. 221.
- ^ Negro 2005 , p. 106.
- ^ Fleming 2006a , p. 265.
- ↑ a b Ladenson , 2003 , p. 230.
- ^ Fleming 2006a , p. 354.
- ^ Heath , 1982 , págs. 98-99.
- ↑ a b c Chapman , 2009 , p. 79.
- ↑ Chapman , 2009 , p. 80.
- ↑ Amis , 1966 , p. 155.
- ^ Panek , 1981 , p. 212.
- ↑ a b c d Benson , 1988 , p. 115.
- ↑ a b c Black , 2005 , p. 39.
- ↑ Parker , 2014 , p. 243.
- ^ Negro 2005 , p. 35.
- ^ Canciller 2005 , págs. 114-175.
- ^ Black 2005 , págs. 38-39.
- ↑ a b c d Black , 2005 , p. 38.
- ^ Benson 1988 , p. 231.
- ^ Fleming 2006a , p. 284.
- ^ Ladenson 2003 , p. 222.
- ^ Ladenson 2003 , p. 223.
- ^ Fleming 2006a , págs.164, 167.
- ^ Canciller 2005 , p. 116.
- ^ Fleming 2006a , p. 304.
- ↑ a b c Robson , 1959 , pág. 198.
- ^ Canciller 2005 , p. 111.
- ↑ a b Benson , 1988 , p. 18.
- ^ Macintyre , 2008 , p. 198.
- ^ "Té con un autor". El observador .
- ^ Bennett y Woollacott 2009 , p. 17.
- ^ "Goldfinger". WorldCat .
- ^ "Goldfinger". Goodreads .
- ↑ a b c d Richardson , 1959 , pág. 25.
- ↑ a b c Perrott , 1959 , pág. 8.
- ^ "Nueva ficción". The Times .
- ↑ Pearson , 1967 , p. 99.
- ^ Benson 1988 , p. 218.
- ^ "James Bond se encuentra con Auric Goldfinger". Expreso diario .
- ↑ a b Fleming, Gammidge y McLusky , 1988 , p. 6.
- ↑ Pearson , 1967 , p. 356.
- ^ Clark, 2018 .
- ^ McLusky y col. 2009 , pág. 190.
- ^ "Goldfinger (1964)". Instituto de Cine Británico .
- ↑ a b Barnes y Hearn , 2001 , p. 32.
- ^ "El héroe británico". Radio Times .
- ^ Hemley, 2009 .
- ^ "Goldfinger". BBC .
Fuentes
Libros
- Amis, Kingsley (1966). El dossier de James Bond . Londres: Pan Books. OCLC 154139618 .
- Barnes, Alan ; Hearn, Marcus (2001). Beso beso bang! ¡Bang !: el compañero de película no oficial de James Bond . Londres: Batsford Books. ISBN 978-0-7134-8645-2.
- Benson, Raymond (1988). El compañero de cabecera de James Bond . Londres: Boxtree Ltd. ISBN 978-1-85283-233-9.
- Bennett, Tony ; Woollacott, Janet (1987). Bond y más allá: la carrera política de un héroe popular . Londres: Routledge. ISBN 978-0-4160-1361-0.
- Bennett, Tony ; Woollacott, Janet (2009). "Los momentos de Bond". En Lindner, Christoph (ed.). El fenómeno de James Bond: un lector crítico . Manchester: Manchester University Press. ISBN 978-0-7190-6541-5.
- Negro, Jeremy (2005). La política de James Bond: de la novela de Fleming a la pantalla grande . Lincoln, NE: Prensa de la Universidad de Nebraska. ISBN 978-0-8032-6240-9.
- Burgess, Anthony (1984). Noventa y nueve novelas . Nueva York: Summit Books. ISBN 978-0-6715-2407-4.
- Canciller, Henry (2005). James Bond: El hombre y su mundo . Londres: John Murray. ISBN 978-0-7195-6815-2.
- Chapman, James (2009). Licencia para emocionar: una historia cultural de las películas de James Bond . Nueva York: IB Tauris. ISBN 978-1-84511-515-9.
- Eco, Umberto (2009). "La estructura narrativa de Ian Fleming". En Lindner, Christoph (ed.). El fenómeno de James Bond: un lector crítico . Manchester: Manchester University Press. ISBN 978-0-7190-6541-5.
- Faulks, Sebastian ; Fleming, Ian (2009). Devil May Care . Londres: Penguin Books. ISBN 978-0-14-103545-1.
- Fleming, Ian; Gammidge, Henry; McLusky, John (1988). Octopussy . Londres: Titan Books. ISBN 1-85286-040-5.
- Fleming, Ian (2006a). Goldfinger . Londres: Penguin Books. ISBN 978-0-14-102831-6.
- Fleming, Ian (2006b). El hombre de la pistola dorada . Londres: Penguin Books. ISBN 978-0-14-102823-1.
- Gant, Richard (1966). Ian Fleming: el hombre de la pluma dorada . Londres: Mayflower-Dell. OCLC 487676374 .
- Griswold, John (2006). James Bond de Ian Fleming: anotaciones y cronologías para las historias de Bond de Ian Fleming . Bloomington, IN: AuthorHouse. ISBN 978-1-4259-3100-1.
- Heath, Stephen (1982). La solución sexual . Londres: Macmillan. ISBN 978-1-349-16767-8.
- Ladenson, Elisabeth (2003). "Coño en abundancia". En Lindner, Christoph (ed.). El fenómeno de James Bond: un lector crítico . Manchester: Manchester University Press. ISBN 978-0-7190-6541-5.
- Lycett, Andrew (1996). Ian Fleming . Londres: Phoenix. ISBN 978-1-85799-783-5.
- Macintyre, Ben (2008). Solo para tus ojos . Londres: Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0-7475-9527-4.
- McLusky, John; Gammidge, Henry; Hern, Anthony; Fleming, Ian (2009). El James Bond Omnibus Vol.1 . Londres: Titan Books. ISBN 978-1-84856-364-3.
- Panek, LeRoy (1981). La rama especial: la novela británica de espías, 1890-1980 . Bowling Green, OH: Prensa popular de la Universidad de Bowling Green. ISBN 978-0-87972-178-7.
- Parker, Matthew (2014). Goldeneye . Londres: Hutchinson. ISBN 978-0-09-195410-9.
- Pearson, John (1967). La vida de Ian Fleming: creador de James Bond . Londres: Jonathan Cape. OCLC 923185831 .
- Warburton, Nigel (2005). Ernö Goldfinger: la vida de un arquitecto . Londres: Routledge. ISBN 978-0-4153-7945-8.
Revistas y diarios
- "El héroe británico". Radio Times . 4 de octubre de 1973. págs. 74–79.
- Hemley, Matthew (13 de octubre de 2009). "James Bond volverá a la radio como Goldfinger está adaptado para BBC" . El escenario .
- Synnott, Anthony (primavera de 1990). "La belleza mística: ética y estética en el género Bond". Revista Internacional de Política, Cultura y Sociedad . 3 (3): 407–426. doi : 10.1007 / BF01384969 . JSTOR 20006960 . S2CID 143938867 .
Periódicos
- Ezard, John (3 de junio de 2005). "Cómo Goldfinger casi se convierte en Goldprick" . The Guardian .
- "Comprador irlandés de máquina de escribir Bond". The Irish Times . 6 de mayo de 1995. pág. 10.
- "James Bond se encuentra con Auric Goldfinger". Expreso diario . 17 de marzo de 1959. p. 1.
- "Nueva ficción". The Times . 26 de marzo de 1959. p. 15.
- Perrott, Roy (26 de marzo de 1959). "Siete días para el Armagedón". The Manchester Guardian . pag. 8.
- Richardson, Maurice (22 de marzo de 1959). "Zapador sofisticado". El observador . pag. 25.
- Robson, Michael (3 de abril de 1959). "En el lado sórdido". Suplemento literario del Times . pag. 198.
- "Té con un autor". El observador . 5 de abril de 1959. p. 20.
- Thomson, Ian (6 de junio de 2008). "Devil May Care, de Sebastian Faulks, escribiendo como Ian Fleming" . The Independent .
Sitios web
- Clark, Gregory (2018). "El RPI anual y las ganancias promedio para Gran Bretaña, 1209 al presente (nueva serie)" . Medir el valor . Consultado el 30 de enero de 2018 .
- "Goldfinger" . BBC . Consultado el 3 de octubre de 2011 .
- "Goldfinger" . WorldCat . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- "Goldfinger> Ediciones" . Goodreads . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- "Goldfinger (1964)" . Screenonline . Instituto de Cine Británico . Consultado el 10 de octubre de 2011 .
- Hopson, Jonathan (22 de marzo de 2019). "El toque de Midas: 60 años de Goldfinger" . Museo de Victoria y Alberto . Consultado el 24 de agosto de 2019 .
- "Títulos de James Bond de Ian Fleming" . Publicaciones de Ian Fleming. Archivado desde el original el 10 de agosto de 2015 . Consultado el 7 de agosto de 2015 .