El Comité Directivo Internacional de Literatura Gris ( GLISC ) se estableció en 2006 después de la 7ª Conferencia Internacional sobre Literatura Gris (GL7) celebrada en Nancy (Francia) del 5 al 6 de diciembre de 2005. [1]
Durante esta conferencia, el Istituto Superiore di Sanità (ISS) (Roma, Italia) presentó las pautas para la producción de documentos de informes científicos y técnicos incluidos en la categoría más amplia de literatura gris (GL) definida en las Conferencias Internacionales de Literatura Gris celebradas en Luxemburgo. (1997) y en Nueva York (2004) - como "información producida en todos los niveles de gobierno, académicos, negocios e industria en formatos electrónicos e impresos no controlados por publicaciones comerciales, es decir, donde la publicación no es la actividad principal del organismo productor".
La iniciativa italiana para la adopción de requisitos uniformes para la producción de informes fue discutida durante una Mesa Redonda sobre Evaluación de la Calidad por un pequeño grupo de productores de GL, bibliotecarios y profesionales de la información que acordaron colaborar en la revisión de las directrices propuestas por ISS.
El grupo que aprueba estas directrices, conocido informalmente como el “Grupo de Nancy”, ha sido definido formalmente como el Comité Directivo Internacional de Literatura Gris (GLISC).
Las recomendaciones están adaptadas de los Requisitos uniformes para manuscritos enviados a revistas biomédicas , producidos por el Comité Internacional de Editores de Revistas Médicas (ICMJE), más conocido como “Estilo Vancouver” (actualizado en febrero de 2006, disponible en ICMJE | Home y ahora adoptado por más de 500 revistas biomédicas). Estos requisitos también tomaron en consideración los principios básicos de la Documentación de la Norma ISO titulada "Presentación de informes científicos y técnicos" (ISO 5966/1982) retirada en 2000. La ISO 5966 ya no cumplía con los requisitos de ITC (Comunicación de tecnología de la información), sin embargo, todavía ofrece consejos útiles para la preparación de informes.
Las Directrices se crean principalmente para ayudar a los autores y productores de GL en su tarea mutua de crear y distribuir informes precisos, claros y de fácil acceso en diferentes campos. El objetivo de las Directrices es, de hecho, permitir una producción independiente y correcta de informes institucionales de acuerdo con los principios editoriales básicos.
Las Directrices incluyen principios éticos relacionados con el proceso de evaluación, mejora y puesta a disposición de los informes y las relaciones entre los productores y autores de GL. Las últimas secciones abordan los aspectos más técnicos de la preparación y presentación de informes. GLISC cree que todo el documento es relevante para las preocupaciones tanto de los autores como de los productores de GL.
Las Directrices se conocen informalmente como "estilo Nancy".
Miembros GLISC
Estas son las instituciones que adoptaron oficialmente el "Estilo Nancy" en la producción y distribución de literatura gris.
- Istituto Superiore di Sanità (ISS) - Roma, Italia
- Instituto de la Información Científica y Técnica ( INIST -CNRS) - Nancy, Francia
- Servicio de Red de Literatura Gris (GreyNet), Ámsterdam - Países Bajos
Muchas otras instituciones de todo el mundo apoyan y utilizan las directrices GLISC sin un acuerdo formal que requeriría procedimientos más largos.
Las Directrices GLISC para la producción de informes científicos y técnicos (también conocidas como "estilo Nancy")
Autoría: Las directrices GLISC fueron elaboradas por Paola De Castro y Sandra Salinetti del Istituto Superiore di Sanità , Roma (Italia). Fueron revisados críticamente por Joachim Schöpfel y Christiane Stock (INIST-CNRS, Nancy, Francia), Dominic Farace (GreyNet, Amsterdam, Países Bajos), Catherine Candea y Toby Green ( OCDE , París, Francia) y Keith G. Jeffery (CCLRC). , Chilton Didcot, Reino Unido). El trabajo estuvo acompañado por Marcus A. Banks (Memorial Sloan-Kettering Cancer Center, Nueva York, EE. UU.), Stefania Biagioni (ISTI-CNR, Pisa, Italia), June Crowe (Information International Associates Inc., IIA, Oak Ridge, EE. UU. ) y Markus Weber (Oficina Federal Suiza de Salud Pública, Berna, Suiza).
Estructura: las pautas se dividen en cinco secciones:
- Declaración de propósito
- Consideraciones éticas (autoría, revisión por pares, confidencialidad ...)
- Problemas de publicación y editoriales (derechos de autor, repositorios institucionales, publicidad ...)
- Preparación de informes (instrucciones a los autores, estructura del informe, edición de revisiones ...)
- Información general sobre las Directrices
El anexo contiene referencias y una lista de instituciones que adoptan las directrices.
Actualización: La primera versión 1.0 de marzo de 2006 se actualizó en julio de 2007 (versión 1.1).
Traducción: La versión 1.1 fue traducida al francés, alemán, italiano y español.
Disponibilidad: la versión 1.1 y las traducciones están disponibles en el sitio web de GLISC .
El contenido total de las Directrices puede reproducirse con fines educativos, sin fines de lucro, sin tener en cuenta los derechos de autor; el Comité fomenta la distribución del material.
La política de GLISC es para que las organizaciones interesadas se vinculen al documento oficial en inglés en www.glisc.info. El GLISC no respalda la publicación del documento en sitios web que no sean GLISC . El GLISC invita a las organizaciones a reimprimir o traducir este documento a otros idiomas además del inglés sin fines de lucro.
Comparación entre "estilo Nancy" y ANSI / NISO Z39.18
La Norma ANSI / NISO Z39.18-2005 Informes científicos y técnicos: preparación, presentación y conservación (publicada en 2005) se ha considerado una fuente valiosa de comparación. Las principales diferencias relativas a los dos documentos en su conjunto:
*Tipo de Documento
Son diferentes en que el "estilo Nancy" representa pautas, es decir, principios generales acordados por un pequeño grupo de expertos, que deben seguirse como una indicación o esquema de política o conducta, mientras que ANSI / NISO Z39.18 es un norma adecuada, desarrollada por los Comités de Normas de la Organización Nacional de Normas de Información (NISO) de EE. UU., sujeta a un riguroso proceso de control y aprobación, incluida la revisión por pares. Esta es la razón por la que también la estructura de los dos documentos es diferente, ya que la norma puede repetir conceptos en diferentes secciones que pueden usarse por separado, mientras que las Directrices están pensadas como un documento fácil de leer que da una idea general de los elementos recomendados. Las Directrices, a diferencia de los estándares, no brindan detalles completos sobre el formato y el estilo. Además, el “estilo Nancy” representa pautas internacionales desarrolladas por un autor corporativo (GLISC), que trabajó en el borrador propuesto por el Istituto Superiore di Sanità, y firmó la aprobación de esta buena práctica en nombre de sus respectivas organizaciones, mientras que la ANSI / NISO Z39.18 es un estándar nacional aprobado por el American National Standards Institute a través de varios miembros con derecho a voto.
* Papel vs soporte de documento digital
El “estilo Nancy” está principalmente orientado al papel, dando recomendaciones sobre la preparación de informes que reflejan principalmente una estructura de papel tradicional, mientras que el patrón de organización de ANSI / NISO Z39.18 se basa más en el usuario que en el contenido. Los conceptos clave incorporados en el estándar americano se refieren principalmente a metadatos, persistencia de enlaces, interoperabilidad, creación, descubrimiento / recuperación, presentación en formato digital (DTD, XML, XSL), mantenimiento y preservación (contenido original, software y medios); también contiene un esquema de metadatos, que está ausente en las Directrices.
*Anexos
Todo el material incluido en el "estilo Nancy" está aprobado por el GLISC, mientras que ANSI / NISO Z39.18 proporciona una gran cantidad de información adicional (casi la mitad de las páginas) que no forma parte del Estándar (Apéndices que incluyen bibliografía anotada seleccionada , glosario, elementos de datos Dublin Core, etc.).
*Contenido
En general, el “estilo Nancy” contiene requisitos técnicos para un informe, pero no incluye detalles completos (es decir, formato, estilo, etc.); sin embargo, proporciona elementos importantes, que no están presentes o no se describen completamente en ANSI / NISO Z39.18.
- Cuestiones éticas
Una sección inicial está dedicada explícitamente a la autoría, la dirección editorial, la revisión por pares, los conflictos de intereses, la privacidad y la confidencialidad.
- Instrucciones para autores
Se recomienda encarecidamente a los productores que emitan instrucciones para guiar a los autores en la producción de un documento formalmente correcto que contenga cuestiones éticas y editoriales, así como indicaciones de formatos, estilos, ilustraciones, etc.
- Revisión
Se presta especial atención a la edición de revisión ya que, por lo general, GL no se revisa por pares ni se produce con apoyo editorial; por tanto, es fundamental que los autores sean conscientes de la importancia de una cuidadosa revisión de sus textos antes de su difusión.
- Estilo de referencia
Se recomienda la adopción del “estilo Vancouver” y se dan ejemplos y reglas como paso fundamental para la recuperación de información. En cuanto a la estructura del documento, es básicamente la misma en “estilo Nancy” y ANSI / NISO Z39.18, con pequeñas variaciones terminológicas. Sin embargo, la norma estadounidense da indicaciones explícitas sobre: - Página de documentación del informe (ya que algunas agencias del gobierno federal la utilizan, y también se proporcionan algunas páginas de muestra). - Lista de distribucion. - Glosario (aunque no forma parte del Estándar). - Resumen ejecutivo.
* Recomendaciones técnicas
Dado que el "estilo Nancy" representa pautas y no un estándar, todas las consideraciones técnicas se limitan a lo esencial, mientras que ANSI / NISO Z39.18 da indicaciones (todas ausentes en el "estilo Nancy") sobre:
- Recomendaciones específicas de impresión / no específicas de impresión
La Sección 6 "Presentación y visualización" describe métodos estándar para garantizar la coherencia en la presentación, incluido el diseño de material visual y tabular, el formato, etc. y hace una distinción entre las reglas aplicables a todos los informes independientemente del modo de publicación (papel o digital) y las reglas aplicables. a los informes publicados en papel únicamente.
- Formato
Se proporciona información específica sobre fuentes, longitud de línea, márgenes, numeración de páginas, estilo, unidades y números, fórmulas y ecuaciones, papel (formato y tipo), equipo de impresión, tinta. El ANSI / NISO Z39.18 también incluye especificaciones sobre entradas de índice y erratas, que no están presentes en el "estilo Nancy".
Soporte, traducción y actualización del "estilo Nancy"
Muchas instituciones consideraron la relevancia de las Directrices GLISC para la producción y distribución de informes técnicos y con fines educativos, por lo que aceptaron realizar la traducción de la versión original en inglés a diferentes idiomas.
Las traducciones están disponibles en:
- Italiano - traducción realizada por el Istituto Superiore di Sanità
. La ISS publicó un informe técnico sobre "Literatura gris en la comunicación científica:" estilo Nancy "para garantizar la calidad editorial de los informes técnicos", incluida la traducción de las directrices GLISC Rapporti ISTISAN 06/55 - Francés - traducción realizada por INIST - Instituto de Información Científica y Técnica - Francia INIST - Instituto de Información Científica y Técnica - Francia - Estilo Nancy
- Traducción al alemán realizada por Technischen Informationsbibliothek (TIB), Hannover - Alemania
- Español - traducción realizada por la Universidad de Salamanca - España
Las directrices GLISC y el impacto de la literatura gris en la comunicación científica también fueron apreciados por la Asociación Europea de Editores Científicos, que incluyó un capítulo sobre literatura gris en su Science Editor's Handbook. El uso de las directrices GLISC también está respaldado por el proyecto europeo NECOBELAC Necobelac financiado por la Comisión Europea dentro del [7 programa marco], por la Biblioteca Nacional de Medicina de EE. UU. Directrices e iniciativas para la presentación de informes de investigación: por organización , por la Biblioteca Nacional de Ciencias de Alemania y Tecnología TIB - Technische Informationsbibliothek: Informes / Alemania y por la Agencia Académica Francesa de la Francofonía [1] .
Los siguientes pasos para actualizar las Directrices GLISC podrían ser:
- Agregar un apéndice sobre metadatos
- Crear un índice de materias
- Brindando más asesoría técnica en formato digital
- Facilitar la referencia
Las Directrices deben considerarse como un modelo sugerido y no como un modelo en sí mismo; representan un paso básico para mejorar la calidad en las diferentes etapas de producción de GL en vista de su mayor circulación electrónica. Las propuestas para su actualización las harán más efectivas, aunque se requiere una revisión periódica para mantenerse al día con los escenarios cambiantes de las TIC y las políticas de información (ver De Castro et al. 2006).
Sobre el desarrollo de las directrices GLISC
* Literatura gris electrónica El “estilo Nancy” se orienta principalmente al papel, porque la coherencia editorial y las consideraciones éticas recomendadas para los documentos tradicionales se aplican también a las publicaciones digitales. Sin embargo, cada vez se producen, almacenan, publican y ponen a disposición más y más GL de forma electrónica y, para gestionar las publicaciones de GL relevantes, se requieren metadatos . La importancia de los metadatos, como la evolución natural de los registros de catálogos de bibliotecas, ya se había destacado en la primera versión del "estilo Nancy" (cuando se trata de la estructura del informe: Sección 4.2 de las Directrices), pero desde entonces no se proporcionó ningún esquema de metadatos. es difícil encontrar una fórmula que satisfaga todos los requisitos. En la actualidad, gran parte de GL se cataloga utilizando el Dublin Core Metadata Standard (DC). Sin embargo, como Keith Jeffery del Consejo del Reino Unido para el Laboratorio Central de los Consejos de Investigación ( CCLRC ) señaló trabajando en el borrador del “estilo Nancy”, esta norma adolece de varios problemas: a) es legible por máquina pero no comprensible por máquina ; b) no tiene una sintaxis o semántica formalizada y por lo tanto está abierto a interpretaciones ambiguas. Por lo tanto, propuso un estándar de metadatos formalizado (un estándar general, generado principalmente a partir de metadatos Dublin Core : "Formalized DC" basado en los conceptos del modelo CERIF ( mensaje de error (euroCRIS) ). Sin embargo, como la práctica de catalogación tradicional tiene reglas diferentes , de manera similar, diferentes comunidades pueden adoptar diferentes esquemas de metadatos. Hoy en día, la World Wide Web brinda la posibilidad de buscar información en archivos / bases de datos / catálogos heterogéneos, pero los sistemas que administran diferentes recursos de información deben ser "interoperables" (capaces de trabajar juntos), y La interoperabilidad requiere que se utilice el mismo esquema de metadatos. Como comentó claramente Stefania Biagioni (del Istituto di Scienza e Tecnologie dell'Informazione italiano - ISTI , Consiglio Nazionale delle Ricerche ), hay mucho trabajo hacia la estandarización y la Iniciativa Dublin Core ( DCMI: Home ) está recibiendo un consenso mundial, ya que sugiere agregar un registro de metadatos muy simple a cualquier mi.
* Estrategia de adopción Cuando se llegó a un consenso para publicar la primera versión de las Directrices, se solicitó una aprobación formal a todas las organizaciones que deseaban adoptarlas oficialmente. Contrariamente a lo que se esperaba, el consenso solo fue otorgado por un pequeño número de instituciones, ya que la adopción oficial fue a veces un paso difícil. Sin embargo, el apoyo y el estímulo no faltaron: pronto todas las instituciones involucradas en su creación otorgaron un enfoque menos formal en el lanzamiento de las Directrices y su adopción. Por ejemplo, una gran organización internacional (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos - OCDE ), que participó en el desarrollo de las Directrices, expresó su preocupación por respaldarlas oficialmente (y de hecho no lo hizo), porque eso requeriría mucho debate interno y discusión con sus propios miembros. Se sugirió seguir un sistema voluntario respaldado por un reconocimiento oficial de cumplimiento para facilitar la adopción de las Directrices. Esto alentaría a los partidarios de ideas afines dentro de una organización a utilizar informalmente las Directrices y luego obtener el "sello de aprobación" oficial para demostrar que realmente las están siguiendo. En realidad, las políticas de otras organizaciones adoptan un enfoque voluntario en los documentos que recomiendan, como la Asociación de Editores de Sociedades Cultivadas y Profesionales ( ALPSP ) con más de 230 editoriales sin fines de lucro. Como sugiere la OCDE, el registro voluntario es un paso menos exigente para las organizaciones, pero el efecto es el mismo: cada vez más editores optarán por utilizarlos.
Ver también
Referencias
Fuentes
- ANSI / NISO. Informes científicos y técnicos: preparación, presentación y conservación. Bethesda, MD: NISO Press; 2005. (Estándar Z39.18-2005). Disponible en: [2] ; última visita el 12 de julio de 2007.
- Iniciativa de metadatos Dublin Core. Conjunto de elementos de metadatos Dublin Core, versión 1.1. DCMI; 1995-2007. Disponible en: DCMI: Conjunto de elementos de metadatos Dublin Core ™, Versión 1.1: Descripción de referencia ; última visita el 12 de julio de 2007.
- Asociación Europea de Editores Científicos. Manual de editores científicos. Old Woking (Reino Unido): FACILIDAD; 2003.
- Farace DJ, Frantzen J, editores. Actas del Congreso GL '97: Tercer Congreso Internacional de Literatura Gris: Perspectivas sobre el diseño y transferencia de información científica y técnica. Luxemburgo, 13-14 de noviembre de 1997. Amsterdam: GreyNet / TransAtlantic; 1998. (Serie de conferencias GL No. 3).
- Farace DJ, Frantzen J, editores. Sexta Conferencia Internacional de Literatura Gris: Trabajo sobre el gris en progreso. Nueva York, 6 a 7 de diciembre de 2004. Amsterdam: TextRelease; 2005. (Serie de conferencias GL No. 6).
- Gustavii B. Cómo escribir e ilustrar un artículo científico. Lund: Studentlitteratur ; 2000.
- Huth EJ. Cómo escribir y publicar artículos en las ciencias médicas. 2ª ed. Baltimore: Williams y Wilkins; 1990.
- Comité Internacional de Editores de Revistas Médicas. Requisitos uniformes para manuscritos enviados a revistas biomédicas: redacción y edición para publicación biomédica. ICMJE: 2006. Disponible en ICMJE | Inicio ; última visita: 15/2/2006.
- Organización Internacional de Normalización. Documentación - Presentación de informes científicos y técnicos. Ginebra: ISO; 1982. (ISO 5966).
- Matthews JR, Bowen JM, Matthews RW. Escritura científica exitosa. Una guía paso a paso para las ciencias biológicas y médicas. Cambridge: Cambridge University Press; 2000.
- Nadziejka DE. Niveles de edición técnica. Reston (VA): Consejo de Editores de Biología; 1999. (Council or Science Editors GuideLines No. 4).
- Biblioteca Nacional de Medicina. División de Servicios Bibliográficos. Comité Internacional de Editores de Revistas Médicas. Requisitos uniformes para manuscritos enviados a revistas biomédicas: ejemplos de referencias. Bethesda, MD: NLM; 2005. Disponible en Muestras de referencias formateadas para autores de artículos de revistas ; última visita: 31/10/2005.
- Manual SIGLE. Parte 1: Reglas de catalogación de SIGLE. Luxemburgo: EAGLE; 1990.
- De Castro P, Salinetti S ,. Banks M. Sensibilización y empoderamiento como imprescindible para el acceso abierto: compartir experiencias en la creación y desarrollo de Nancy Style. En 8. Congreso Internacional de Literatura Gris. Nueva Orleans 4-5 de diciembre de 2006 Nueva Orleans.
- Raju, Saraswati; Jatrana, Santosh (2016), "Prefacio", Women Workers in Urban India , Cambridge University Press, págs. Xi – xiv, doi : 10.1017 / cbo9781316459621.001 , ISBN 978-1-316-45962-1
enlaces externos
- GLISC GLISC
- Istituto Superiore di Sanità Istituto Superiore di Sanità (ISS) - ISS
- INIST -CNRS Inist - Institut de l'Information Scientifique et Technique | CNRS
- Requisitos uniformes para manuscritos enviados a revistas biomédicas