Robert Gruffydd


Gruffydd Robert (1527-1598) fue un sacerdote católico galés y erudito humanista que en 1567 escribió una gramática galesa pionera mientras estaba exiliado en Italia con su tío y colega escritor Morys Clynnog .

Gruffydd Robert nació en Caernarfonshire ( Gwynedd ) de padres nombrados en las fuentes como Robert y Catrin ferch Gruffudd. Obtuvo una maestría de Christ Church, Oxford en 1555 antes de asumir el cargo como archidiácono de Anglesey en 1558. Poco después de su nombramiento, Mary I murió y el protestantismo se reafirmó como la religión establecida de Inglaterra y Gales con las Actas de Supremacía y Uniformidad ( 1558) tras la adhesión de Elizabeth I . El catolicismo se mantuvo fuerte en Gales, y Gruffydd fue uno de los que permanecieron fieles a la antigua religión.

Gruffydd Robert y Morys Clynnog decidieron irse de Gales al continente después de que Isabel se convirtiera en reina. En enero de 1563 estaban en Roma , donde Gruffydd fue ordenado sacerdote. Tanto él como Morys Clynnog se convirtieron en capellanes del English Hospice (que en 1579 se convertiría en el English College ) de esa ciudad.

En 1567, cuando se publicó la primera parte de su gramática, Gruffydd Robert estaba en Milán , al servicio del arzobispo cardenal Borromeo . [1] Gruffydd fue referido como médico por Anthony Munday y Morris Kyffin ; pudo haber recibido un doctorado en Lovaina, Bélgica o quizás durante su tiempo en Milán. Gruffydd fue confesor de Borromeo y teólogo canónico del Duomo ( Catedral de Milán ). Durante la plaga de 1576-157 se destacó por su valentía y asiduidad en el cuidado de los enfermos. Permaneció en Milán al servicio de Carlo Borromeo y sus sucesores, Gaspare Visconti yFederico Borromeo .

En 1582, Gruffydd Robert solicitó retirarse de la predicación pública en la catedral de Milán; no habiendo otro puesto vacante, recibió una pensión diocesana. Después de la muerte de Borromeo en noviembre de 1584, habría tenido más tiempo para trabajar en su gramática. [2] Gruffydd murió el 15 de mayo de 1598 en el Palacio Arzobispal de Milán.

La primera parte de la innovadora gramática del galés de Gruffydd Robert se publicó como Dosbarth Byrr ar y rhann gyntaf i ramadeg Cymraeg ('Un breve análisis de la primera parte de una gramática galesa') en Milán el día de San David en 1567, probablemente en la prensa. de Vincenzo Girardoni. Es probable que la segunda, tercera y cuarta partes hayan aparecido después de 1584. Todas ellas se presentan en forma de un diálogo entre Gruffydd y Morys Clynnog, descrito como sucedido en un viñedo (posiblemente en Monti di Creta en Roma, que pertenecía al Hospicio). Se informa que el propio Clynnog se ahogó c. 1582; Carlo Borromeo, a quien se refiere como el maestro o señor de Gruffydden la gramática, también murió en 1584. La cuarta parte de la gramática trata sobre cynghanedd y los estrictos metros de la poesía galesa. También se incluyeron con la gramática la primera colección publicada de poemas galeses y lo que queda de la traducción de Gruffydd del Cato Maior de Senectute de Cicerón . [3]