Gu Cheng ( chino simplificado :顾城; chino tradicional :顧城; 24 de septiembre de 1956 - 8 de octubre de 1993) fue un famoso poeta, ensayista y novelista moderno chino . Fue un miembro destacado de los " Poetas brumosos ", un grupo de poetas modernistas chinos .
Gu Cheng | |
---|---|
Nació | Beijing , China | 24 de septiembre de 1956
Fallecido | 8 de octubre de 1993 Ostende , Isla Waiheke , Auckland , Nueva Zelanda | (37 años)
Ocupación | Poeta, ensayista, novelista |
Movimiento literario | Poetas brumosos , modernismo |
Biografía
Gu Cheng nació en Beijing el 24 de septiembre de 1956. [1] Era hijo de un destacado miembro del partido y el poeta del ejército Gu Gong . [1] A la edad de doce años, su familia fue enviada a la zona rural de Shandong debido a la Revolución Cultural (como medio de reeducación) donde criaban cerdos. Allí, afirmó haber aprendido poesía directamente de la naturaleza.
A finales de la década de 1970, Gu se asoció con la revista Today ( Jintian ), que inició un movimiento en la poesía conocido como " menglong " que significa "nebuloso", "oscuro". Se convirtió en una celebridad internacional y viajó por todo el mundo acompañado de su esposa, Xie Ye. Los dos se establecieron en Rocky Bay, un pequeño pueblo en la isla Waiheke , Auckland , Nueva Zelanda en 1987. Gu enseñó chino en la Universidad de Auckland en la ciudad de Auckland .
En octubre de 1993, Gu Cheng atacó a su esposa con un hacha antes de ahorcarse. Murió más tarde camino a un hospital. La historia de su muerte fue ampliamente cubierta por los medios chinos . [2]
"Una generación"
El poema de dos líneas titulado "Una generación" ("一代 人") fue quizás la contribución más famosa de Gu Cheng a la literatura china contemporánea. Se había considerado una representación precisa de la generación más joven durante la Revolución Cultural China en busca de conocimiento y futuro.
(traducido por Juan Yuchi)
La noche más oscura me dio ojos oscuros
Sin embargo, con ellos busco la luz
黑夜 给 了 我 黑色 的 眼睛
我 却 用 它 寻找 光明
Legado
La vida de Gu Cheng fue dramatizada en la película de 1998 El poeta ( chino :顧城 別 戀; pinyin : gùchéng bié liàn ), que se centró en su depresión recurrente y el asesinato de su esposa. [3]
Referencias
- ↑ a b Anna Simona Margarito (agosto de 2012). "Reflexiones de Occidente en la vida y los poemas de Gu Cheng" (PDF) . Estudios asiáticos y africanos . Liubliana. XVI (2). ISSN 1408-5429 . Archivado desde el original (PDF) el 29 de noviembre de 2014 . Consultado el 18 de noviembre de 2014 .
- ^ "Una voz para el último peldaño de China" . 11 de noviembre de 2011 - a través de www.nzherald.co.nz.
- ^ "顾城 别 恋 顧城 別 戀 (1998)" [El poeta / El poeta (1998)]. Douban (en chino) . Consultado el 31 de julio de 2017 .
Otras lecturas
- Escritores chinos sobre escritura con Gu Cheng. Ed. Arthur Sze . ( Trinity University Press , 2010).
- Sea of Dreams: Selected Writings of Gu Cheng traducido y editado por Joseph Allen. (Nuevas direcciones: 2005)
- Poemas oscuros: Antología de Gu Cheng , traducido del chino por Javier Martín Ríos; revisión al español de Sun Xintang. (Prensa Intercontinental de China: 2014).
enlaces externos
- Muertos en el exilio: La vida y muerte de Gu Cheng y Xie Ye por Anne-Marie Brady . Un relato personal y revisión de varios libros sobre los últimos días de Gu Cheng y Xie Ye.
- Sitio web oficial de Gu Cheng's Fortress por un pequeño grupo de personas que estudiaron el trabajo de Gu Cheng.
- [1] Prólogo al libro Cuatro Poetas Suicidas Chinos (Cinosargo 2013- Trad. Wilfredo Carrizales)
- [2] Crítica de Leonardo Sanhueza al libro Cuatro Poetas Suicidas Chinos (Cinosargo 2013)
- [3] Crítica de Alberto Hernández al libro Cuatro Poetas Suicidas Chinos (Cinosargo 2013) en Letralia