Guan Daosheng, también conocida como Guan Zhongji o Lady Zhongji (su nombre de cortesía ) ( chino :管道 昇; Wade – Giles : Kuan Tao-sheng ; 字仲 姬 ; 1262-1319) fue un poeta y pintor chino que estuvo activo durante los primeros años Dinastía Yuan . Se le atribuye ser "la pintora y calígrafa más famosa de la historia de China ... recordada no solo como una mujer talentosa, sino también como una figura destacada en la historia de la pintura con bambú". [1] También es una poeta muy conocida de la dinastía Yuan . [2]
La vida
Nació en una familia terrateniente en Huzhou , que probablemente se considera descendiente del funcionario de alto rango de WuXing , Guan Zhong . Guan fue una excepción para los niños de su familia y bien educada en su juventud, donde creció en las tierras ancestrales de su familia, apodada "El refugio de los estimados". [3] Su padre pensaba muy bien en ella, viéndola como una niña excepcional tan pronto como nació; de ahí el nombre Guan Daosheng, que se traduce como "Camino de la justicia que se eleva como el sol". [2]
Guan era la esposa de Zhao Mengfu , un renombrado académico-funcionario y artista a menudo considerado el mejor artista del período Yuan anterior. Guan y Zhao se casaron en 1286 y establecieron una casa en Wuxing "con la compra de una casa con jardines en Huzhou y un retiro en el campo en la aldea de Dongheng cerca de Deqing" [4], donde fueron enterrados más tarde. Zhao fue considerado como la prosperidad de la familia imperial Song (Sung), pero también sirvió para la burocracia estatal de Yuan . El padre de Guan reconoció a Zhao como un esposo adecuado para su hija debido al talento y estatus social de Zhao. Mientras estaba casada con Zhao, Guan dio a luz a dos hijos y dos hijas, a quienes crió junto con el hijo y las cuatro hijas que Zhao tuvo con su esposa anterior, quien murió antes de su matrimonio con Guan. Debido a la importante posición de Zhao dentro de la jerarquía burocrática de Yuan, Guan pudo acompañarlo en largos viajes por la nación, un lujo que la mayoría de los ciudadanos, especialmente las mujeres, no habrían disfrutado. Con especial frecuencia, se unía a él en viajes entre la capital del norte en Dadu y el centro cultural del sur de Huangzhou . En el año de su matrimonio, se embarcaron en un viaje de tres años desde su casa en Wuxing a Dadu. [5]
En el año de 1279, Kublai Khan había finalizado la conquista de Mogol y fundó la dinastía Yuan (1279-1368). Para controlar espiritualmente a los chinos, especialmente a los chinos Han, Kublai había buscado a los eruditos chinos más talentosos para servir en su corte real. Por lo tanto, Zhao comenzó su carrera en los más altos cargos del estado, quien luego fue honrado no solo como un gran artista sino también como "un hombre de letras versátil" que registró las actividades del emperador. Por lo tanto, la esposa de Zhao, Guan Daosheng, también pudo mostrar su talento a los demás y fue honrada como la dama talentosa. [2] En consecuencia, las obras de Guan finalmente fueron vistas y honradas. Tanto Guan Daosheng como su destacado esposo Zhao Mengfu "abrigaban una profunda fe budista Chan y disfrutaban de la amistad con monjes, como su maestro Zhongfeng Mingben y otros que residían en los monasterios de las montañas Tianmu , cerca de sus hogares en Wuxing y Deqing en el norte de Zhejiang. ... " [6]
Guan Daosheng murió en 1319 a la edad de 58 años después de una larga enfermedad. Murió "a bordo del barco oficial en Shandong de camino a casa"; [7] su esposo había solicitado permiso para regresar debido a la enfermedad de su esposa. "El texto de su carta informando [a un pariente] de su muerte y su doloroso viaje a casa con su ataúd, conocido como 'Zuimeng tie' ('Delirio alcohólico'), retrata a un hombre devastado por la pérdida". [7] Debido a que algunos de los escritos de su esposo se centraban en su disgusto por el clima del norte de China donde vivían, "incluso puede [haber sido] que una dieta del norte escasa contribuyó a [su] muerte ... posiblemente de beriberi provocada por la desnutrición . " [8] En los tres años que vivió después de su muerte, se dice que pintó principalmente bambú, uno de sus temas favoritos, en su memoria. Hoy, su "casa y jardín en Huzhou, Lianhuazhuang, y su tumba en el campo en Dongheng han sido restaurados" [9] y se ha construido un pequeño museo en honor a su esposo.
Carrera y estilo artístico
Guan parece haberse convertido en pintora activa alrededor de 1296 y como calígrafa en 1299. [5] Tenía talento para la caligrafía y para pintar con tinta bambú y ciruela con trazos delicados y elegantes. Se cree que ella y su marido pintaban juntos. [10] La caligrafía de ella, su esposo y uno de sus tres hijos, Zhao Yong , fueron recopiladas en un pergamino por el emperador Yuan Ayurbarwada (más conocido como el emperador Ren ). Comentó que era raro que un esposo, una esposa y un hijo tuvieran talento para la caligrafía. "El sello imperial se aplicó a estas obras y pasaron a formar parte de la colección de Archivos Imperiales". [11]
El enfoque del trabajo de Guan en la pintura de bambú es atípico para una artista femenina, ya que se pensaba que el tema estaba imbuido de cualidades masculinas muy deseables, a saber, su capacidad para doblarse sin romperse y su verdor durante el invierno, símbolo de una compañía firme. También se cree que representó cuerpos de agua junto con bambú en su trabajo para agregar asociaciones más femeninas a la planta. [12] Un rollo de bambú suyo de 1301 fue encontrado en el estudio de su esposo, obviamente mostrando su conocimiento sobre el discurso que rodea al bambú representado por una mujer; el pergamino decía con seguridad: "Jugar con el pincel y la tinta es algo masculino, sin embargo, hice esta pintura. ¿No diría alguien que he transgredido? Qué despreciable; qué despreciable". [13]
Las pinturas de bambú de Guan obtuvieron muchos elogios, sobre todo entre los críticos que notaron su sorpresa por sus pinceladas fuertes y masculinas que, según esos críticos, no delataban el hecho de que las había hecho una mujer. [14] Elogios como este sin duda ayudaron a que Guan recibiera en 1317 el título de "Señora del Reino Wei" de la corte imperial de la capital. De hecho, algunas de las obras de Guan recibieron el sello imperial del emperador Renzong y su hermana, la gran princesa Sengge Ragi , y se encontraban en la colección de los archivos imperiales. [11]
La mayor contribución de Guan Daosheng al género de la pintura de bambú fue su tendencia a pintarla como parte de un paisaje, en oposición a las ramas aisladas que se presionaron cerca del plano de la imagen. Como se ve en Bamboo Groves in Mist and Rain , atribuido a Guan, el bambú en sí está pintado como parte de los matorrales en los que crece naturalmente, y se ve sujeto a los efectos del paisaje y la atmósfera en la que se encuentra. Este estilo siguió la tradición de un artista de los primeros años Yuan cuyo nombre no se registra en China, pero que se llama Tan Zhirui en Japón, donde sus pinturas fueron traídas por los monjes budistas Chan. La tonalidad de la tinta no varía mucho en estas obras de Guan, ya que la totalidad del tema se ve afectado por la atmósfera brumosa en la que se retrata. [15]
Ella inscribió poemas en sus pinturas y usó un estilo de poesía que rara vez usaban las mujeres. En sus poemas muestra preocupación por su esposo e hijos, pero lo hace de manera humorística. Cuando su esposo consideró una vez tomar una concubina y le escribió un poema corto asegurándole que solo estaba contemplando lo que estaban haciendo sus amigos y que ella seguiría siendo la esposa oficial, ella escribió un breve poema en respuesta ("Canción de ti y de mí" ) y lo dejó donde pudiera encontrarlo. Según los informes, el tema nunca se volvió a plantear y, después de su muerte, no se volvió a casar.
Es probable que muchas de las obras de Guan estuvieran dedicadas a mecenas femeninas de alto rango. Más allá de su asociación con Sengge Ragi, se sabe que Guan dedicó Bamboo Grove en Mist and Rain a una "Lady Chuguo". Al dirigir comúnmente sus obras a las destinatarias femeninas, Guan pudo haber estado promoviendo la influencia de las mujeres en la corte imperial. [dieciséis]
Poema
Ella escribió un poema "Canción de mí y de ti" en respuesta a su esposo que quería tener concubinas, lo cual fue muy popular en China durante ese tiempo, especialmente para aquellos que trabajaban en el gobierno o oficiales de alto rango. [17] Además, escribió un poema llamado "Married Love" antes de su muerte. Más tarde, su esposo encontró este poema y decidió no casarse por tercera vez.
En "Song of Me and You", se lee: "Tú y yo tenemos tanto amor, que arde como un fuego [...]. En la vida compartimos una sola colcha, en la muerte compartimos un solo ataúd. [ 18]
Legado
Se la menciona "en la compilación del siglo XIX de información sobre mujeres pintoras extraída de muchas fuentes anteriores por T'ang Sou-yu, la esposa del estudioso y coleccionista de libros Hangchow Wang Yuan-sun" [19] y es "una de las las pocas mujeres que se mencionan en los primeros estudios occidentales de la pintura china y cuyo trabajo ha sido estudiado por los eruditos chinos modernos ". [20] Quedan pocas de sus pinturas, pero se cree que un ejemplo en el Museo del Palacio Nacional en Taipei tiene un "reclamo plausible de autenticidad"; [21] es un pergamino monocromático pintado en 1308 titulado Bamboo Clumps in Mist and Rain . "La mayoría de las pinturas en pergamino de Guan Daosheng parecen haber sido hechas para otras mujeres de aproximadamente el mismo estatus, ya sea sus parientes o las esposas de los colegas de su esposo ..." [21]
Después de la muerte, la lápida de Daosheng fue marcada como una que sería enterrada como un señor feudal, dándole gran honor. [22]
En 2006, la poesía de Guan sirvió de inspiración para una serie de pinturas del artista contemporáneo Au Hoi Lam , que se exhibieron en la Biblioteca Central de Hong Kong en una exposición titulada Cuando las palabras son dulces ... Pinturas de Au Hoi-lam. [23]
Referencias
- ^ Marsha Weidner, ed. Floreciendo en las Sombras: Mujeres en la Historia de la Pintura China y Japonesa. Honolulu: University of Hawaii Press, 1990, pág. 14.
- ^ a b c https://www.encyclopedia.com/women/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/guan-daosheng-1262-1319
- ^ Weidner, Marsha; Johnston Laing, Ellen; Yucheng Lo, Irving; Chu, Christina; Robinson, James, eds. (1988). Vistas desde la terraza de jade: mujeres artistas chinas 1300-1912 . Indianápolis: Museo de Arte de Indianápolis. pag. 66.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- ^ McCausland, Zhao Mengfu: Caligrafía y pintura para la China de Khubilai . HK: Prensa de la Universidad de Hong Kong, 2011, pág. 40.
- ^ a b Vistas desde Jade Terrace . págs. 66–67.
- ↑ McCausland, 17.
- ↑ a b McCausland, p. 104
- ^ McCausland, p. 19.
- ^ McCausland, p. 7.
- ^ Sirena de Osvald. Pintura china , citado en Weidner, p. 97.
- ↑ a b Weidner, pág. 59.
- ^ "Guan Daosheng (1262-1319) | Encyclopedia.com" . www.encyclopedia.com . Consultado el 4 de marzo de 2020 .
- ^ "Guan Daosheng (1262-1319) | Encyclopedia.com" . www.encyclopedia.com . Consultado el 4 de marzo de 2020 .
- ^ Cahill, James (1997). Tres mil años de pintura china . New Haven: Prensa de la Universidad de Yale. págs. 189-190.
- ^ Vista desde Jade Terrace , números de catálogo 1, 2 y Cahill, p.190
- ^ Purtle, Jennifer. "El icono de la mujer artista: Guan Daosheng (1262-1319) y el poder de la pintura en la corte Ming c. 1500". Un compañero del arte y la arquitectura asiáticos. Rebecca M. Brown y Deborah S. Hutton, eds. Chichester: Wiley-Blackwell, 2011
- ^ 黃宏 發, Andrew W. f Wong (7 de agosto de 2013). "Poemas chinos clásicos en inglés: 管道 昇 Guan Daosheng: 我 儂 詞 Song of Me and You (Clay Figures)" . Poemas chinos clásicos en inglés . Consultado el 22 de octubre de 2017 .
- ^ "Amor casado por Guan Daosheng - su poema diario" . yourdailypoem.com . Consultado el 22 de octubre de 2017 .
- ^ Weidner, pág. 104
- ^ Ch'en Pao-chen, "Kuan Tao-sheng ho t'a te chu-shih t'u " (Kuan Tao-sheng y su pintura de bambú y roca), National Palace Museum Quarterly II, No. 4 (1977 ): 51-84 citado en Weidner, p. 14.
- ↑ a b McCausland, p. 281.
- ^ "Guan Daosheng (1262-1319) | Encyclopedia.com" . www.encyclopedia.com . Consultado el 4 de marzo de 2020 .
- ^ "Exposición muestra cuadros que representan el dulce amor" . Departamento de Servicios Culturales y de Ocio . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2014 . Consultado el 14 de marzo de 2014 .
enlaces externos
- Para obtener una traducción del poema de Zhao Mengfu y la respuesta de Guan Daosheng titulada "Canción de ti y de mí", consulta [1]
- Bambú de tinta de Guan Daosheng
- Para una traducción del poema de Guan Daosheng titulado "Married Love" http://yourdailypoem.com/listpoem.jsp?poem_id=268