La prisión de Hỏa Lò (en vietnamita: [hwa᷉ː lɔ̂] ) fue una prisión utilizada por los colonos franceses en la Indochina francesa para los prisioneros políticos , y más tarde por Vietnam del Norte para los prisioneros de guerra estadounidenses durante la Guerra de Vietnam (que en Vietnam se llama la Guerra de los Estados Unidos) . Durante este último período, los prisioneros de guerra estadounidenses lo conocían como el " Hanoi Hilton ". La prisión fue demolida durante la década de 1990, aunque la puerta de entrada sigue siendo un museo.
Coordenadas : 21 ° 1′31 ″ N 105 ° 50′47 ″ E / 21.02528 ° N 105.84639 ° E
Era francesa
El nombre Hỏa Lò, comúnmente traducido como "horno de fuego" o incluso "agujero del infierno", [1] también significa "estufa". El nombre proviene del nombre de la calle phố Hỏa Lò, debido a la concentración de tiendas que vendían estufas de leña y estufas de carbón a lo largo de la calle en la época precolonial.
La prisión fue construida en Hanoi por los franceses, en fechas que van desde 1886–1889 [1] a 1898 [2] a 1901, [3] cuando Vietnam todavía formaba parte de la Indochina francesa . Los franceses llamaron a la prisión Maison Centrale , [1] 'Casa Central', que sigue siendo la designación de las cárceles para detenidos peligrosos o con penas largas en Francia. Estaba ubicado cerca del Barrio Francés de Hanoi. [2] Estaba destinado a retener a los prisioneros vietnamitas, en particular a los presos políticos que luchaban por la independencia y que a menudo eran sometidos a tortura y ejecución. [3] Una renovación de 1913 amplió su capacidad de 460 reclusos a 600. [2] Sin embargo, a menudo estaba superpoblado, con unos 730 prisioneros en un día determinado en 1916, una cifra que aumentó a 895 en 1922 y 1.430 en 1933. [2 ] En 1954 tenía más de 2000 personas; [1] con sus presos recluidos en condiciones infrahumanas, [3] se había convertido en un símbolo de la explotación colonialista y de la amargura de los vietnamitas hacia los franceses. [1]
La ubicación urbana central de la prisión también se convirtió en parte de su carácter inicial. Durante la década de 1910 hasta la de 1930, los vendedores ambulantes se dedicaron a pasar mensajes del exterior a través de las ventanas de la cárcel y arrojar tabaco y opio por las paredes; cartas y paquetes se tiraban a la calle en dirección opuesta. [4] Dentro de la propia prisión, la comunicación y las ideas pasaban. Muchas de las futuras figuras destacadas del Vietnam del Norte comunista pasaron un tiempo en Maison Centrale durante las décadas de 1930 y 1940. [5]
Las condiciones de los presos políticos en la "Bastilla colonial" fueron publicadas en 1929 en un relato ampliamente difundido por el trotskista Phan Van Hum de la experiencia que compartió con el carismático publicista Nguyen An Ninh . [6] [7]
República Democrática de Vietnam, 1954
Tras la derrota en la batalla de Dien Bien Phu y los Acuerdos de Ginebra de 1954, los franceses abandonaron Hanoi y la prisión quedó bajo la autoridad de la República Democrática de Vietnam . [8] A partir de entonces, la prisión sirvió como un centro educativo para la doctrina y la actividad revolucionarias, y se mantuvo después de que los franceses se fueran para marcar su importancia histórica para los norvietnamitas. [5]
guerra de Vietnam
Durante la Guerra de Vietnam, el primer prisionero estadounidense que fue enviado a Hỏa Lò fue el teniente Everett Alvarez Jr. , quien fue derribado el 5 de agosto de 1964. [9] Desde el principio, los prisioneros de guerra estadounidenses soportaron condiciones miserables, incluida la mala alimentación. y condiciones insalubres. [10] Los prisioneros de guerra estadounidenses apodaron sarcásticamente el complejo penitenciario "Hanoi Hilton", en referencia a la conocida cadena de hoteles Hilton . Hay cierto desacuerdo entre el primer grupo de prisioneros de guerra que acuñó el nombre, pero el piloto de F8D Bob Shumaker [11] fue el primero en escribirlo, grabando "Bienvenido al Hanoi Hilton" en el asa de un cubo para saludar la llegada de Air. Teniente de la Fuerza Robert Peel. [12]
A principios de 1967, se abrió una nueva área de la prisión para los prisioneros de guerra estadounidenses entrantes; [13] se denominó "Little Vegas", y sus edificios y áreas individuales recibieron el nombre de los lugares emblemáticos de Las Vegas Strip , como "Golden Nugget", "Thunderbird", "Stardust", "Riviera" y el "Desert Inn". . [14] Estos nombres fueron elegidos porque muchos pilotos se habían entrenado en la Base de la Fuerza Aérea Nellis , ubicada cerca de Las Vegas. [13] Los pilotos estadounidenses con frecuencia ya estaban en malas condiciones cuando fueron capturados, heridos durante su eyección o al aterrizar en tierra. [15]
El Hỏa Lò fue un sitio utilizado por el ejército de Vietnam del Norte para albergar, torturar e interrogar a los militares capturados, en su mayoría pilotos estadounidenses derribados durante los bombardeos. [16] Aunque Vietnam del Norte fue signatario de la Tercera Convención de Ginebra de 1949 , [16] que exigía un "trato decente y humano" de los prisioneros de guerra, se emplearon métodos severos de tortura, como ataduras con cuerdas, hierros, palizas y prolongados confinamiento solitario. [9] [16] [17] Cuando los prisioneros de guerra comenzaron a ser liberados de esta y otras prisiones norvietnamitas durante la administración Johnson , sus testimonios revelaron un abuso sistemático y generalizado de los prisioneros de guerra. [14] En 1968, Walter Heynowski y Gerhard Scheumann de Alemania del Este filmaron en la prisión la serie de 4 capítulos Piloten im Pyjama con entrevistas con pilotos estadounidenses en la prisión, que afirmaron no estaban escritas. Heynowski y Scheumann les preguntaron sobre las contradicciones en su propia imagen y su comportamiento de guerra y entre el Código de la Fuerza de Combate de los Estados Unidos y su comportamiento durante y después de la captura. [18]
Con respecto al trato en Hỏa Lò y otras cárceles, los norvietnamitas respondieron afirmando que los presos eran tratados bien y de conformidad con los Convenios de Ginebra. [19] Durante 1969, difundieron una serie de declaraciones bajo coacción de prisioneros estadounidenses que pretendían apoyar esta noción. [19] Los norvietnamitas también sostuvieron que sus prisiones no eran peores que las prisiones para prisioneros de guerra y presos políticos en Vietnam del Sur, como la de la isla de Côn Sơn . [ cita requerida ] El maltrato de los prisioneros del Viet Cong y de Vietnam del Norte y de los disidentes de Vietnam del Sur en las cárceles de Vietnam del Sur fue realmente frecuente, al igual que el abuso de Vietnam del Norte contra los prisioneros de Vietnam del Sur y sus propios disidentes. [20]
A partir de finales de 1969, el trato a los prisioneros en Hỏa Lò y otros campos se volvió menos severo y, en general, más tolerable. [9] Tras el intento de operación de rescate de finales de 1970 en el campo de prisioneros de Sơn Tây , la mayoría de los prisioneros de guerra en los campos periféricos fueron trasladados a Hỏa Lò, por lo que los norvietnamitas tenían menos campos que proteger. [21] Esto creó el área de vida común "Camp Unity" en Hỏa Lò, que redujo en gran medida el aislamiento de los prisioneros de guerra y mejoró su moral. [14] [21]
Presos notables
- Everett Alvarez Jr. , mexicano-americano , piloto de la Armada de los Estados Unidos, el segundo prisionero de guerra estadounidense con más tiempo detenido, soportando más de 8 años de cautiverio.
- John L. Borling , piloto de la USAF , prisionero de guerra durante 6+1 ⁄ 2 años, Mayor General retirado.
- Charles G. Boyd , piloto de la USAF, prisionero de guerra durante casi 7 años, general retirado; el único prisionero de guerra de la era de Vietnam que alcanzó un rango de cuatro estrellas.
- George Thomas Coker , piloto de la Marina de los Estados Unidos.
- Robert R. Craner , piloto de combate de la USAF.
- Bud Day , piloto de la USAF, ganador de la Medalla de Honor y la Cruz de la Fuerza Aérea , activista político, fue compañero de celda de McCain.
- Jeremiah Denton , piloto de la Marina de los EE. UU., Senador ( R - AL ).
- Leon F. "Lee" Ellis , piloto de combate de la USAF, orador motivacional y autor.
- Norman C. Gaddis , piloto de la USAF, prisionero de guerra durante casi 7 años, general de brigada retirado.
- Guy Gruters , piloto de combate de la USAF, orador motivacional y autor.
- Lawrence N. Guarino , oficial de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos, veterano de tres guerras y autor.
- Carlyle "Smitty" Harris , piloto de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos, prisionero de guerra durante casi 8 años. Acreditado por establecer el "Código Tap" en el que los internos se comunicaban entre sí. [22]
- Doug Hegdahl , preso que se hizo el tonto al memorizar todos los nombres, información personal y capturar las fechas de los presos allí.
- Sam Johnson , piloto de combate de la USAF, Representante (R- TX ).
- Hayden Lockhart , primer piloto de la Fuerza Aérea capturado en Vietnam del Norte, tercer estadounidense capturado. [23]
- Lance Sijan , piloto de combate de la USAF, ganador de la Medalla de Honor .
- Jerry A. Singleton , piloto de helicóptero de la USAF, teniente coronel, ganador de Silver Star.
- Joseph Kittinger , piloto de la USAF, paracaidista sin precedentes.
- William P. Lawrence , piloto de la Marina de los Estados Unidos, Jefe de Personal Naval y Superintendente de la Academia Naval de los Estados Unidos .
- John McCain , piloto de la Marina de los EE. UU., Senador (R- AZ ) y candidato presidencial republicano en 2008 , pasó parte de sus cinco años y medio como prisionero de guerra allí.
- Robinson Risner , piloto de combate de la USAF, prisionero de guerra de 1965 a 1973. Teniente coronel cuando fue derribado y capturado, era el prisionero de guerra de mayor rango, responsable de mantener la cadena de mando entre sus compañeros de prisión.
- Howard Rutledge , piloto de la Marina de los EE. UU., Se mantuvo allí durante parte de su 7+1 ⁄ 2 años de cautiverio, coautor de In the Presence of Mine Enemies: 1965–1973 - Un prisionero de guerra con su esposa.
- James Stockdale , piloto de la Marina de los EE. UU., Medalla de honor , candidato a vicepresidente en 1992 . Él y Lawrence [ ¿quién? ] fueron los prisioneros de guerra de la Marina de los EE. UU.
- Floyd James Thompson , Fuerzas Especiales del Ejército de EE. UU., El prisionero de guerra de EE. UU. Más tiempo retenido, pasó casi 9 años en cautiverio.
- Joe Kernan , piloto de la Marina de los Estados Unidos, ex gobernador de Indiana .
Cuentas de posguerra
Después de la implementación de los Acuerdos de Paz de París de 1973 , ni Estados Unidos ni sus aliados acusaron formalmente a Vietnam del Norte de los crímenes de guerra que se reveló que se cometieron allí. En la década de 2000, el gobierno vietnamita ha tenido la posición de que las afirmaciones de que los prisioneros fueron torturados en Hỏa Lò y otros sitios durante la guerra son fabricados, pero que Vietnam quiere superar el problema como parte del establecimiento de mejores relaciones con los EE . UU. [24] Tran Trong Duyet, un carcelero en Hỏa Lò desde 1968 y su comandante durante los últimos tres años de la guerra, sostuvo en 2008 que no se torturaba a ningún prisionero. [24] Sin embargo, los relatos de testigos presenciales de militares estadounidenses presentan un relato diferente de su cautiverio.
Después de la guerra, Risner escribió el libro Passing of the Night detallando sus siete años en Hỏa Lò. Una cantidad considerable de literatura surgió de prisioneros de guerra liberados después de la repatriación, que describe a Hỏa Lò y las otras prisiones como lugares donde se cometen atrocidades como asesinatos, golpizas, fracturas de huesos, dientes y tímpanos, miembros dislocados, inanición, servicio de alimentos contaminados con heces humanas y animales. y se produjo negligencia médica de las infecciones y las enfermedades tropicales . Estos detalles se revelan en relatos famosos de McCain ( Faith of My Fathers ), Denton, Alvarez, Day, Risner, Stockdale y decenas de otros. [ cita requerida ]
Además, Hỏa Lò apareció en la película de Hollywood de 1987 The Hanoi Hilton .
Hỏa Lò a finales de los 70 y principios de los 80
La prisión continuó en uso después de la liberación de los prisioneros estadounidenses. Entre los últimos reclusos se encontraba el poeta disidente Nguyễn Chí Thiện , que fue reencarcelado en 1979 después de intentar entregar sus poemas en la embajada británica, y pasó los siguientes seis años en Hỏa Lò hasta 1985 cuando fue trasladado a una prisión más moderna. Menciona los últimos años de prisión, en parte en forma ficticia, en Hỏa Lò / Hanoi Hilton Stories (2007). [25]
Demolición, conversión y museo
La mayor parte de la prisión fue demolida a mediados de la década de 1990 y el sitio ahora contiene dos edificios de gran altura, uno de ellos el edificio de apartamentos con servicio Somerset Grand Hanoi de 25 pisos. [26] Otras partes se han convertido en un complejo comercial que conserva los muros coloniales franceses originales. [27]
Solo una parte de la prisión existe hoy como museo. Las exhibiciones muestran principalmente la prisión durante el período colonial francés, incluida la sala de guillotina , todavía con el equipo original, y los cuartos para presos políticos vietnamitas masculinos y femeninos. [28] Las exhibiciones relacionadas con los prisioneros estadounidenses incluyen la sala de interrogatorios donde se interrogó a muchos estadounidenses recién capturados (conocida entre los ex prisioneros como la "sala azul") ahora está diseñada para parecer una habitación muy cómoda, aunque espartana , estilo cuartel. . Las exhibiciones en la habitación afirman que los estadounidenses fueron tratados bien y no sufrieron daños (e incluso citan el apodo de "Hanoi Hilton" como prueba de que los reclusos encontraron el alojamiento comparable al de un hotel). La propaganda en el museo incluye imágenes de prisioneros de guerra estadounidenses que juegan al ajedrez, tiran al billar, hacen jardinería, crían pollos y reciben peces grandes y huevos como alimento. Las afirmaciones del museo son impugnadas por las memorias publicadas de ex presos, y las historias orales transmitidas por C-SPAN identifican la habitación (y otros lugares cercanos) como el lugar de numerosos actos de tortura. [ cita requerida ]
Referencias
- ↑ a b c d e Logan, William S. (2000). Hanoi: biografía de una ciudad . Prensa de la Universidad de Nueva Gales del Sur. ISBN 978-0-86840-443-1. págs. 67–68.
- ^ a b c d Zinoman, Peter (2001). La Bastilla colonial: una historia de encarcelamiento en Vietnam, 1862-1940 . Prensa de la Universidad de California. ISBN 978-0-520-22412-4.pag. 52.
- ^ a b c Coram, Robert (2007). American Patriot: La vida y las guerras del coronel Bud Day . Little, Brown y compañía. ISBN 978-0-316-75847-5.pag. 178.
- ↑ Zinoman, The Colonial Bastille , p. 54.
- ↑ a b Logan, Hanoi , p. 145.
- ^ Phan Van Hum, Ngồi tù Khám Lớn (En la Maison Centrale), Saigón, 1929
- ↑ Peter Zinoman, The Colonial Bastille: A History of Prrisonment in Vietnam, 1862-1940 University of California Press, 2001
- ^ Scott Laderman (2008). Tours de Vietnam: guerra, guías de viaje y memoria . pag. 1. "Tras los Acuerdos de Ginebra de 1954 que pusieron fin a la soberanía francesa en Indochina, la prisión de Hoa Lo, como la llamaban los vietnamitas, quedó bajo la autoridad de la República Democrática de Vietnam, el vietnamita independiente ..."
- ^ a b c Frisbee, John L. (febrero de 1989). "Valor en Masse" . Revista de la Fuerza Aérea . Archivado desde el original el 21 de enero de 2009 . Consultado el 7 de junio de 2008 .
- ^ Hubbell, John G. (1976). Prisionero de guerra: una historia definitiva de la experiencia del prisionero de guerra estadounidense en Vietnam, 1964-1973 . Nueva York: Reader's Digest Press. pag. 18 . ISBN 978-0-88349-091-4..
- ^ (más tarde contraalmirante de la Armada Robert H. Shumaker)
- ^ Stuart I. Rochester , Frederick T. Kiley (2007). Límite de honor: prisioneros de guerra estadounidenses en el sudeste asiático, 1961-1973 . pag. 96. "Existe un desacuerdo entre el primer grupo de PW sobre quién nombró realmente a Hoa Lo el Hanoi Hilton, pero el apodo ... el mensaje" Bienvenido al Hanoi Hilton "en el mango de un cubo para saludar la llegada de Air Teniente de la Fuerza Robert Peel ".
- ^ a b Rochester, Stuart I .; Kiley, Frederick (1999). Límite de honor: prisioneros de guerra estadounidenses en el sudeste asiático, 1961-1973 . Annapolis, Maryland: Prensa del Instituto Naval. págs. 96, 292-294. ISBN 978-1-55750-694-8.
- ^ a b c Teniente. Comandante John S. McCain III, Marina de los Estados Unidos (14 de mayo de 1973). "Cómo los prisioneros de guerra se defendieron" . US News & World Report . Archivado desde el original el 13 de octubre de 2008.Publicado bajo el título "John McCain, Prisoner of War: A First-Person Account", 2008-01-28. Reimpreso en Personal de la Biblioteca de América (1998). Reporting Vietnam, Part Two: American Journalism 1969-1975 . Biblioteca de América . págs. 434–463. ISBN 978-1-883011-59-8.
- ^ Parker, Adam (19 de octubre de 2008). "El ex prisionero de guerra de Vietnam recuerda ordalía, compañerismo" . El correo y el mensajero . Archivado desde el original el 6 de octubre de 2011 . Consultado el 27 de junio de 2009 .
- ^ a b c Karnow, Stanley (1983). Vietnam: una historia . La prensa vikinga. pag. 655 . ISBN 978-0-670-74604-0..
- ^ Mahler, Jonathan (25 de diciembre de 2005). "El Prisionero" . Revista del New York Times . Archivado desde el original el 10 de mayo de 2017 . Consultado el 9 de febrero de 2017 .
- ^ Alter, Nora M. (1996). "Prerrequisitos excesivos: Vietnam a través de la lente de Alemania Oriental". Crítica cultural (35): 54–66. doi : 10.2307 / 1354571 .
- ^ a b "Aviadores estadounidenses bien tratados, dice Hanoi". The Washington Post . United Press International . 1969-06-06.
- ^ Karnow, Vietnam , págs. 655–656.
- ^ a b Glines, CV (noviembre de 1995). "La redada de Son Tay" . Revista de la Fuerza Aérea . Archivado desde el original el 24 de abril de 2008.
- ^ {{Cite web | url = https://www.clarionledger.com/story/news/local/2019/11/01/tap-code-mississippi-man-smitty-harris-pow-vietnam/4097934002/ | título = Era un prisionero de guerra en Hanoi Hilton: cómo el 'código de acceso' del hombre de Mississippi los ayudó a sobrevivir
- ^ "Piloto F-100 Hayden Lockhart - El primer prisionero de guerra de Vietnam de la USAF" . Sociedad Super Sabre . Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2017 . Consultado el 16 de abril de 2020 .
- ^ a b " El carcelero de ' Hanoi Hilton' dice que votaría por McCain" . USA Today . Prensa asociada . 2008-06-27. Archivado desde el original el 24 de julio de 2008 . Consultado el 25 de julio de 2008 .
- ^ Nguyễn Chí Thiện (2007). Historias de Hỏa Lò / Hanoi Hilton . Universidad de Yale, Estudios del Sudeste Asiático. "Durante los aproximadamente quince años que pasó como prisionero político en los campos de trabajo vietnamitas desde 1960 hasta 1977, Nguyen Chi Thien compuso cientos de poemas. Publicado después de la caída de Saigón, Thien entregó un manuscrito de estos poemas a la embajada británica en Hanoi. fue arrestado en la puerta y llevado a Hoa Lo, la conocida prisión "Hanoi Hilton", donde pasó seis de los doce años adicionales de prisión, a menudo en régimen de aislamiento ".
- ^ "Museo de la prisión de Hoa Lo | Atracciones de Hanoi, Vietnam" . Lonely Planet . Consultado el 8 de abril de 2020 .
- ^ Jeffrey E. Curry, Chinh T. Nguyen (1997). Passport Vietnam: su guía de bolsillo para los negocios vietnamitas . pag. 13. "Cientos de vietnamitas murieron en la prisión de Hoa Lo, el famoso" Hanoi Hilton ", mucho antes de que se utilizara como prisión para pilotos estadounidenses. Se está convirtiendo en un complejo comercial, pero sus murallas coloniales francesas originales se han dejado como "
- ^ Daniel White, Ron Emmond, Jennifer Eveland (2011). Frommer del sudeste asiático . pag. 270. "Prisión de Hoa Lo (Hanoi Hilton) Solo por su atmósfera espantosa, esto se ubica cerca de la parte superior de la lista de visitas obligadas. ... Al oeste está la sala de guillotina, todavía con su equipo original, y las mujeres y los vietnamitas barrios de presos políticos.
Otras lecturas
- Coram, Robert. American Patriot: La vida y las guerras del coronel Bud Day . Little, Brown and Company, © 2007. ISBN 0-316-75847-7 , ISBN 978-0-316-75847-5
- Denton, Jeremiah A; Brandt, Ed. Cuando el infierno estaba en sesión . Readers Digest Press, distribuido por Crowell, 1976. ISBN 978-0-88349-112-6ISBN 978-093528000-5
- Lenzi, Iola (2004). Museos del sudeste asiático . Singapur: Archipelago Press. pp. 200 páginas. ISBN 978-981-4068-96-3.
- McDaniel, Eugene B. Cicatrices y rayas . Harvest House Publishers, mayo de 1980. ISBN 0-89081-231-4