Heil og sæl ( inglés : lit. healthy and happy ) es un saludo común en Islandia .
Etimología
Originalmente un saludo nórdico, "heil og sæl" tenía la forma "heill ok sæll" cuando se dirigía a un hombre y "heil ok sæl" cuando se dirigía a una mujer. Otras versiones fueron "ver heill ok sæll" (lit. ser saludable y feliz ) y simplemente "heill" (lit. saludable ). [1]
El adjetivo noruego heil (también hel ) está relacionado con el adjetivo inglés entero / hale . El verbo noruego heile (también hele ) se relaciona con el verbo inglés curar por su origen común, la palabra germánica raíz * haila- , de la que también desciende el verbo alemán heilen y el adjetivo „heile“, es decir, funcionamiento / no defecto.
El adjetivo noruego sæl , que significa feliz o alegre , está documentado en inglés antiguo solo en la variante negada unsǣle , que significa mal . [2]
Uso del siglo XX
Según Store norske leksikon , el saludo originalmente nórdico "heill ok sæll" fue —ajustado a la ortografía y pronunciación modernas— adoptado como "heil og sæl" por el partido político Nasjonal Samling . [3] Según Bokmålsordboka , la adopción se inspiró en " Heil Hitler " de Alemania y similares. [4]
Durante la ocupación alemana de Noruega de 1940-1945 , Nasjonal Samling, que era el único partido político gobernante y legal, trató de presentar a todas las partes de la sociedad un saludo que combinara "heil og sæl" y una mano derecha levantada. Si bien el intento no tuvo éxito, dicho saludo siguió siendo obligatorio para los miembros del partido y la policía. Posteriormente se ha mantenido estrechamente asociado con el nacionalismo.
Ver también
Referencias
Notas
- ^ Heggstad 2012: 254.
- ^ Bjorvand y Lindemand 2001: 900.
- ^ Tienda norske leksikon : heil
- ^ Bokmålsordboka : heil
Otras lecturas