Las lenguas extintas Hibito-Cholón o Cholónan forman una familia lingüística propuesta que vincula dos lenguas del Perú, Hibito y Cholón , extintas en 2000 [actualizar]. También pueden estar relacionados con el extinto idioma Culle , y quizás con el idioma de los Chachapoya , pero los datos para todos estos idiomas son escasos.
Hibito – Cholón | |
---|---|
Cholónan | |
(tentativo) | |
Distribución geográfica | Perú |
Clasificación lingüística | Familia lingüística propuesta |
Subdivisiones | |
Glottolog | hibi1242 |
Contacto de idiomas
Jolkesky (2016) señala que existen similitudes léxicas con las familias lingüísticas Kechua , Leko , Mapudungun , Mochika , Kandoshi , Muniche y Barbakoa debido al contacto. [1]
Léxico
Varias palabras básicas de Hibito y Cholon parecen estar relacionadas, aunque los datos en ambos idiomas son deficientes. Los siguientes ejemplos se dan en la ortografía ad hoc de las tres fuentes que tenemos sobre estos lenguajes:
brillo árbol agua hija hijo Cholón mech / meš cuna / quõt / köta ñu / -ñu pul / -pul Hibito mezclas / mitš cachi / otšj ñoo piscina
Lista comparativa de palabras de Hibito y Cholon de Loukotka (1949): [2]
- Notas
- (Sp.) = Palabra prestada en español (excluida)
- Fuentes utilizadas por Loukotka (1949) - Hibito
- Manuscrito de Martínez Compañón del siglo XVIII.
- Tessmann (1930) [3]
- Fuentes Loukotka (1949) - Cholon
Brillo francés
(original)Brillo en inglés
(traducido)Hibito Cholon comparaciones animal animal (Esp.) (Esp.) arbre árbol mezclas mees-ñgup boire beber vvik negro ciel cielo puxam senta coeur corazón thuo-suik aluñač dieu Dios diosču (Esp.) douleur dolor kalak ysiam eau agua kači kot Tessmann: oč, köta étoiles estrellas kuičas ke-nak femme mujer etlek y la Tessmann: udú, hilá feu fuego ukče veterinario Tessmann: olmó, utmo filete hija noo añu fils hijo piscina apul flor flor čukčum ñuñap fleuve río sekllutkači kot-ysokot hermano hermano moskaá azot Katakao: aszat = homme Fruta Fruta llagna Keniya gai contento musugvem augilubaktam herbe césped kiak pullo homme hombre nuum num Tessmann: núm, lúno lune Luna kuiná pelar Tessmann: winžö, pel pesebre comer lopkem loco mer mar lapomkači sokotlol mero mamá romper a appan mort muerto huank mikol llorar morir Kalgeskam ñgoli-čo Oiseau pájaro kumkoči zuksill ondes ondas omio ypixsimam padre padre kotk appa complaciente llorar atzakkem yo-yam pluie lluvia laamčus llisiak poisson pescado kazop asua rameau rama mixnul pučup régner reinado kollam časam sœur hermana moskaá akiñiu soleil sol ñim musak Tessmann: nim, mušápo terre tierra kaloč lluspey tronc maletero sangoč sangoč respiradero viento koktom mam viande carne amaá čep
Referencias
- ^ Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery (2016). Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas (tesis doctoral) (2 ed.). Brasilia: Universidad de Brasilia.
- ^ Loukotka, Čestmír. 1949. Sur Quelques Langues Inconnues de l'Amerique du Sud. Lingua Posnaniensis I: 53-82.
- ^ a b Tessmann, Günter. 1930. Die Indianer Nordost-Perus: grundlegende Forschungen für eine systematische Kulturkunde . Hamburgo: Friederichsen, de Gruyter.
- ^ Mata, p. Pedro de la. 1748. Arte de la lengua Cholona . Trujillo. Manuscrito conservado en el Museo Británico de Londres. (Reeditado en Inca (1923), vol. 1, págs. 690-750. Lima.)
- Alain Fabre, 2005, Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indígenas sudamericanos: CHOLÓN [1]