His Glorious Night es una película romántica estadounidense anterior al Código de 1929dirigida por Lionel Barrymore y protagonizada por John Gilbert en su primer talkie estrenado. La película está basada en la obra Olympia de 1928de Ferenc Molnár . [1] [2]
Su noche gloriosa | |
---|---|
Dirigido por | Lionel Barrymore |
Escrito por | Willard Mack |
Residencia en | Olympia de Ferenc Molnár |
Producido por | Irving Thalberg (sin acreditar) |
Protagonizada | John Gilbert Catherine Dale Owen |
Cinematografía | Percy Hilburn (* francés ) |
Editado por | William LeVanway |
Musica por | Lionel Barrymore |
Distribuido por | Metro Goldwyn Mayer |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 80 minutos |
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
His Glorious Night ha ganado notoriedad como la película que supuestamente comenzó el rápido declive de la carrera del anciano Gilbert al revelar que tenía una voz inadecuada para el sonido. [3]
Gráfico
Aunque está comprometida contra su voluntad con un hombre rico, la princesa Orsolini (Catherine Dale Owen) está enamorada del capitán Kovacs (John Gilbert), un oficial de caballería con el que se está reuniendo en secreto. Su madre Eugenie (Nance O'Neil), que se enteró del romance, la obliga a dejar a Kovacs y participar en el matrimonio concertado. Aunque no cree en sus propias palabras, Orsolini le dice a Kovacs a regañadientes que nunca podrá enamorarse de un hombre con su posición social, siendo el hijo de un campesino . [ cita requerida ]
Sintiéndose profundamente herido, Kovacs decide vengarse permitiéndose el chantaje , difundiendo el rumor de que es un impostor y un estafador. La reina teme un escándalo y se invita a su apartamento para recuperar cualquier prueba del romance entre Orsolini y Kovacs, incluidas cartas de amor. Al final, Kovacs acepta permanecer callado haciendo que Orsolini pase la noche con él. El verdadero amor finalmente se reconcilia. [3] [4]
Elenco
- John Gilbert como el Capitán Kovacs
- Catherine Dale Owen como Princesa Orsolini
- Nance O'Neil como Eugenie
- Gustav von Seyffertitz como Krehl
- Hedda Hopper como la Sra. Collingswood Stratton
- Doris Hill como Priscilla Stratton
- Tyrell Davis como el príncipe Luigi Caprilli
- Gerald Barry como Lord York
- Madeline Seymour como Lady York
- Richard Carle como el conde Albert
- Eva Dennison como la condesa Lina
- Youcca Troubetzkov como Von Bergman
- Peter Gawthorne como el general Ettingen
Producción
Aunque His Glorious Night fue la primera película sonora de John Gilbert que se estrenó, no fue su primer " talkie ". Su película sonora anterior, Redemption , fue "temporalmente archivada" por MGM y no se estrenó hasta principios de abril de 1930, seis meses después del estreno de His Glorious Night . [5] [6]
Recepción y la voz de Gilbert
La sugerencia de que la interpretación vocal de Gilbert fue tan terrible que provocó la risa en la audiencia se ha considerado durante mucho tiempo un artículo de fe en el mundo del cine. Se cree que esa historia inspiró la película ficticia The Dueling Cavalier , que se presenta como un elemento central de la trama en la comedia musical de MGM de 1952 Singin 'in the Rain . De hecho, mientras que las críticas de His Glorious Night variaron en 1929 de tibias a cautelosamente solidarias, el propio Gilbert recibió generalmente buenas noticias y su voz se consideró perfectamente adecuada, aunque algo estudiada en su tono. "John Gilbert tiene un gran éxito en First Talkie", anuncia el titular de la reseña en el Chicago Daily Tribune el 21 de octubre. [7] "El Sr. Gilbert es un poco consciente del sonido y demasiado apasionado en las primeras escenas", informa el periódico, "pero se pone en forma casi de inmediato y es oo lala como de costumbre durante el resto de la imagen". [7] [8] The Tribune luego asegura a los fanáticos de Gilbert, "Su voz está garantizada para encantar a todos los oyentes". [7] En su evaluación de la actuación de Gilbert, Edwin Schallert de Los Angeles Times se centró también en el estilo de entrega del actor y no encontró fallas particulares en la calidad general de su voz. "Gilbert", escribe Schallert, "todavía no ha alcanzado la nota perfecta en la entonación del micrófono, pero, salvo cierta entrega de líneas demasiado resonantes, su enunciación es nítida y fina". [9]
Mordaunt Hall , el crítico influyente de The New York Times , también aprobó en general tanto la voz como la actuación de la estrella:
La responsabilidad del Sr. Gilbert no reside en sus líneas y, por lo tanto, hay que felicitarlo por la forma en que maneja este papel de orador. Su voz es agradable, pero no rica en matices. Su actuación es buena, pero se beneficiaría con la sugerencia de un poco más de ingenio. [10]
Sin embargo, en la misma revisión del 5 de octubre de 1929, Hall destaca los principales defectos de la película, a saber, su historia chirriante, diálogo repetitivo y enfoque anticuado del material:
Es bastante evidente que los productores pretenden mantener al Sr. Gilbert, incluso ahora que habla en sus escenas amorosas, ante el público como el gran amante de la pantalla, pues en esta narrativa actual este actor repite constantemente "Te amo" a la Princesa. Orsolini mientras la besa. De hecho, sus muchas protestas de afecto al abrazar a la encantadora niña, quien por cierto es personificada por la señorita Owen, hicieron que un gran contingente femenino en el teatro ayer por la tarde se riera y se riera tontamente. [10]
Este enfoque de las escenas de amor, mucho más acorde con la técnica del cine mudo que con el sonido, fue criticado en muchas críticas. [11] Un crítico incluso declaró: "Gilbert podrá cambiar de lugar con Harry Langdon . Su destreza en hacer el amor, que ha mantenido a los estenosis sin aliento, adquiere un aspecto de comedia, que hace que los masticadores de chicle se rían al principio y luego se ríen a carcajadas. ante el timbre muy falso de un par de docenas de frases de 'Te amo' ". [12] Tales reacciones se atribuyeron no a la voz de Gilbert, sino específicamente al "diálogo demasiado florido de Willard Mack , que podría haber estado bien como subtítulos pero sonaba francamente vergonzoso para el público cuando lo hablaba un elenco que sufría de la dirección forzada de un micrófono". Lionel Barrymore consciente ". [3]
Rumores de sabotaje
Algunos, incluida la propia hija de Gilbert, Leatrice Gilbert Fountain, [13] han culpado al jefe del estudio de MGM, Louis B. Mayer, por perpetuar deliberadamente un rumor de que la voz de Gilbert no era adecuada para el sonido con el fin de expulsar a una estrella que él consideraba demasiado cara. arrogante, y acercándose a su fecha de caducidad. Sin duda, Mayer y Gilbert compartían una fuerte enemistad y, según los rumores, Mayer sabía que el guión era deficiente y contrató deliberadamente a Lionel Barrymore en mal estado como director. [14]
Como era común en ese momento, las versiones en idiomas extranjeros de una película no se realizaban mediante doblaje ; en cambio, las escenas se volvieron a filmar con los actores originales leyendo las traducciones de sus líneas fonéticamente o usando otros actores con fluidez en un idioma específico. En 1930, se lanzaron el remake francés Si l'empereur savait ça , el remake español Olimpia y el remake alemán Olympia . [15] Todas las versiones recibieron críticas notablemente mejores. [3]
MGM vendió los derechos de la película a Paramount Pictures . Una versión cinematográfica diferente, basada en la obra original en lugar de la película de 1929, se produjo como A Breath of Scandal en 1960.
Ver también
- Filmografía de Lionel Barrymore
Referencias
- ^ Información "Información del guión para su noche gloriosa (1929)" Valor de comprobación
|url=
( ayuda ) . Películas clásicas de Turner . Consultado el 16 de enero de 2010 . - ↑ Olympia , producido en Broadway, Empire Theatre, 16 de octubre de 1928 a noviembre de 1928; IBDb.com
- ^ a b c d Hall, Mordaunt (2012). "Resumen de revisión" . Departamento de Películas y TV The New York Times . Guía básica y de todas las películas . Archivado desde el original el 26 de octubre de 2012 . Consultado el 16 de enero de 2010 .
- ^ Sinopsis "Sinopsis completa de Su noche gloriosa (1929)" Valor de comprobación
|url=
( ayuda ) . Películas clásicas de Turner . Consultado el 16 de enero de 2010 . - ^ "Redención (1930)" , catálogo, American Film Institute (AFI), Los Ángeles, California. Consultado el 18 de octubre de 2019.
- ^ Albert, Katherine (1930). "¿Jack Gilbert ha terminado?" , Photoplay (Chicago, Illinois), febrero de 1930, pág. 29. Archivo de Internet , San Francisco, California. Consultado el 18 de octubre de 2019.
- ^ a b c Tinee, Mae. "John Gilbert hace un gran éxito en First Talkie", Chicago Daily Tribune , 21 de octubre de 1929 p. 33. Periódicos históricos ProQuest (Ann Arbor, Michigan); acceso por suscripción a través de la biblioteca de la Universidad de Carolina del Norte en Chapel Hill.
- ↑ El uso de "oo lala" en la cita citada es una corrupción inglesa de la expresión francesa Oh là là , que tiene una variedad de connotaciones en Francia, pero en los países de habla inglesa se usa comúnmente para describir a una persona o situación como atrevida. o sexualmente sugerente.
- ^ Schallert, Edwin. "Gilbert Is Hero In Gay Intrigue ...", Los Angeles Times , 19 de octubre de 1929, p. 11. ProQuest.
- ^ a b Hall, Mordaunt (5 de octubre de 1929). "LA PANTALLA; Una obra de Ferenc Molnar" . The New York Times . Consultado el 15 de marzo de 2010 .
- ^ Koszarski, R., El entretenimiento de una noche: la era de la película muda, 1915-1928 . p.311
- ^ Basinger, J., Silent Stars . p. 394
- ^ Fountain, Leatrice Gilbert y Maxim, John B. Dark Star: La historia no contada del meteórico ascenso y caída de la legendaria estrella de la pantalla silenciosa John Gilbert . Nueva York: St Martins Press, 1985.
- ^ Fleming, EJ, Los reparadores: Eddie Mannix, Howard Strickling y la máquina publicitaria de MGM . pág.80
- ^ "Notas para su noche gloriosa (1929)" . Películas clásicas de Turner . Consultado el 16 de enero de 2010 .
enlaces externos
- Su noche gloriosa en IMDb
- Su noche gloriosa ; allmovie.com