De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Ibong Adarna es un poema épico filipino del siglo XVI . Se trata de un pájaro mágico del mismo nombre. La forma más larga del título de la historia durante la era española era " Korido at Buhay na Pinagdaanan ng Tatlong Prinsipeng Magkakapatid na anak ni Haring Fernando at ni Reyna Valeriana sa Kahariang Berbanya " (" Corrido y la vida de los tres príncipes, hijos del rey Fernando y la Reina Valeriana en el Reino de Berbania "), y algunos investigadores creen que se basó en historias europeas similares. El cuento también se conoce como El pájaro Aderna . [1]

La historia gira en torno a la vida del rey Fernando, la reina Valeriana y sus tres hijos, los príncipes Pedro, Diego y Juan. Los tres príncipes compiten por el trono y la realeza, y están entrenados en lucha con espada y combate. Los más valientes heredarían el trono. La historia se atribuye comúnmente al poeta tagalo José de la Cruz o " Huseng Sisiw "; [2] sin embargo, no se ha demostrado que sea el autor real.

El poema forma parte del plan de estudios de los estudiantes de secundaria y del séptimo grado en Filipinas.

Trama [ editar ]

Primera parte [ editar ]

El rey Fernando y su esposa la reina Valeriana gobiernan el Reino de Berbanya. Tienen tres hijos: Don Pedro, Don Diego y Don Juan. Una noche, el rey Fernando sueña con que Don Juan sea asesinado por dos traidores (que resultarían ser sus dos hijos mayores), y se asusta y se deprime tanto que ni siquiera comería ni descansaría. Se enferma y ninguno de sus electores puede curarlo. Un anciano médico advierte que Ibong Adarna, un pájaro mítico, sería la única criatura que podría restaurar su salud con sus maravillosos cantos. Inicialmente envía a Don Pedro a buscar al Ibong Adarna. Después de tres meses de vagar por bosques y matorrales, Don Pedro llega a un árbol dorado, conocido como Piedras Platas. Al pie del árbol, cae cansado y sediento;pero lo que no sabe es que el árbol dorado es donde el Ibong Adarna se posa durante la noche. Al caer la noche, el pájaro vuela por los aires y canta el primero de sus siete cantos; su melodía es tan dulce que todos, incluido Don Pedro, se adormecen profundamente. Después de emitir su séptimo canto de la noche, el pájaro excreta excrementos sobre el príncipe dormido que lo convierten en piedra.

Con la desaparición de Don Pedro, el rey Fernando envía a su segundo hijo Don Diego a buscar el pájaro. Don Diego sufre las mismas penurias (pero se aventura durante cinco meses, dos más que Don Pedro) y corre la misma suerte que su hermano mayor. Después de tres años enteros sin escuchar más noticias, Don Juan, el hijo más joven y favorecido es (a regañadientes por el rey Fernando) también enviado. Don Juan, sin embargo, tiene la fortuna de encontrarse en su camino con un viejo ermitaño que está impresionado por las virtudes y los buenos modales del joven príncipe. El viejo ermitaño, conociendo la misión en la que se embarca Don Juan, lo pone en guardia contra las traiciones del pájaro.

El ermitaño habla del árbol dorado donde el ave famosa se posa todas las noches después de cantar siete canciones, advirtiendo de los hechizos en sus siete canciones que adormecen al oyente y la excreción que petrifica a cualquiera. Le da a Don Juan un cuchillo y limones calamansi , [3]Juan debe usar ambos para cortarse siete heridas en las manos y destilar en ellas el jugo de las frutas para crear un dolor que le impida adormecerse con las siete canciones. El ermitaño le entrega a Juan una cuerda dorada que el príncipe debe usar para atar las patas del pájaro mientras duerme y llevarlo dentro de una jaula. Antes de que Juan se vaya, el ermitaño le proporciona un balde que debe usar para sacar agua de un pozo cerca del árbol y verter sobre sus dos hermanos petrificados para restaurarlos. Don Juan hizo lo que se le ordenó y pronto se encuentra en posesión del pájaro deseado y de camino de regreso a su país de origen con sus dos hermanos, Don Pedro y Don Diego. La aventura de Don Juan en busca del Ibong Adarna dura cuatro meses en total.

Sin embargo, en el camino de regreso, con sus hermanos y el Ibong Adarna a cuestas, los hermanos mayores de Don Juan sienten envidia; después de todo, Don Juan ha obtenido lo que ellos no pudieron. Por tanto, los dos hermanos mayores conspiraron entre ellos para acabar con él. Don Pedro sugirió que lo mataran, pero Don Diego, que era menos brutal, convenció a Pedro de que bastaba con golpearlo, y así lo hicieron. Después de golpear a Don Juan a quien le debían la vida, lo dejaron inconsciente en medio del camino mientras los dos hermanos continuaban su camino hacia el palacio. Una vez en el palacio, convencieron al rey de que nunca supieron lo que le pasó a Don Juan, pero el pájaro estaba despeinado y no cantó porque espera a Don Juan, su verdadero captor. Don Juan finalmente se despertó, pero no pudo moverse debido al dolor causado por la golpiza.Oró fervientemente por la salud del rey y el perdón de Dios a sus hermanos. Llega el mismo ermitaño que le dio un consejo antes de atrapar al pájaro y lo cura mágicamente. Al regresar al palacio, todos se alegraron menos sus dos hermanos, preocupados de que Don Juan pudiera contarle lo sucedido al rey. Entonces el pájaro comenzó a cantar. Su canto encantado le reveló al rey que Don Pedro y Don Diego golpearon a Don Juan y que él era el verdadero captor del pájaro.Su canto encantado le reveló al rey que Don Pedro y Don Diego golpearon a Don Juan y que él era el verdadero captor del pájaro.Su canto encantado le reveló al rey que Don Pedro y Don Diego golpearon a Don Juan y que él era el verdadero captor del pájaro.

Los dos fueron sentenciados a ser separados de la realeza y desterrados, pero fueron indultados debido a que Don Juan les perdonó y les pidió otra oportunidad. Se les dio uno, sin embargo, cualquier falta consecuente significaría la muerte. Disfrutaron del pájaro, no lo trataron como una mascota, sino como una persona. Así que hicieron que los tres príncipes vigilaran al pájaro durante 3 horas cada día. Don Pedro quería venganza, por lo que volvió a conspirar y obligó a Don Diego a subir a bordo una vez más. Planearon engañar a Don Juan para que pensara que bajo su vigilancia, el pájaro escapó. Lo lograron con éxito y Don Juan se dispuso a encontrar al pájaro antes de que el rey se despertara. El rey encuentra que falta el pájaro y también Don Juan, por lo que les pidió a los dos que encontraran al pájaro y a su hermano.

Segunda parte [ editar ]

Encontraron a Don Juan en el monte. Armenia y decide instalarse allí, en la hermosa montaña. Vivían felices olvidando los problemas del pasado. Encuentran un pozo y deciden explorar el interior, discutiendo sobre quién va primero. Se conforman con la idea de que Pedro, el mayor, sea el primero en descender mediante una cuerda bajada por los dos hermanos que quedan arriba; pero apenas ha recorrido un tercio del camino cuando siente miedo y da la señal a sus dos hermanos para que lo saquen del pozo. En ese momento, Diego fue decepcionado, pero él tampoco pudo bajar más de la mitad del camino. Cuando le tocó a Juan marcharse, se dejó bajar a lo más profundo de la cisterna. Allí el príncipe descubrió dos palacios encantados, el primero ocupado por la princesa Juana quien le informó que estaba prisionera de un gigante,y el segundo de la princesa Leonora, también prisionera de una gran serpiente de siete cabezas. Después de matar al gigante y a la serpiente, el príncipe tiró de la cuerda y pronto subió a la superficie de la tierra con las dos princesas cautivas, a quienes sus dos hermanos pronto quisieron quitarle. Diego deseaba a la princesa Juana para él y Pedro quería a la princesa Leonora. Sin embargo, antes de la despedida, Leonora descubrió que dejó su anillo en los recovecos más recónditos del pozo. Juan se ofreció voluntariamente a llevárselo, pero cuando estaba a mitad de camino, los dos hermanos soltaron la cuerda por la que descendía y lo hizo caer al fondo del pozo. No mucho después, las campanas de boda sonaron en el palacio; Diego se casó con la princesa Juana. Antes de echarse la suerte del príncipe Pedro,La princesa Leonora solicitó que se retrasara su matrimonio con él por un período de siete años porque aún podría tener la oportunidad de unirse con Don Juan.

Don Juan, gracias al anillo encantado de Leonora encontrado en el pozo, pudo contar con la ayuda de un lobo que lo curó de sus heridas, le arregló sus dislocaciones y lo llevó a las aguas medicinales del Jordán, y lo sacó de la bien. Ya dividido entre toda esperanza de encontrar alguna vez la Adarna, Don Juan resolvió regresar al Reino. Pero para su confusión, no pudo encontrar el camino. Nadie pudo decirle con precisión cuál era el camino que lo llevaría al reino de su padre. Mientras duerme bajo un árbol, la Adarna lo despierta y lo convence de que le dé la espalda a Leonora porque María Blanca, la hija del rey Salermo en el Reino de Los Cristales era mejor. Llegó a un ermitaño que consultó a todos los animales de los alrededores, pero ninguno de ellos supo decirle al príncipe la dirección hacia Reino de Los Cristales.Pero el rey de todos estos animales, un águila volando veloz (nombre real Olicornio), teniendo compasión de sus problemas, se ofreció a llevar al príncipe a donde quisiera. Después de un vuelo épico, el príncipe y el águila llegaron a un lejano lago de cristal en cuyas orillas aterrizaron para descansar de su largo y fatigoso vuelo. Entonces el águila le relató a su compañero los secretos del lago de cristal. Este era el lugar de baño donde, en determinadas horas del día, las tres hijas del rey más poderoso y temido de las regiones circundantes solían sumergirse en el agua y nadar; y por eso no era propio que el príncipe cometiera indiscreción alguna si deseaba quedarse y ver el espectáculo del baño.Don Juan se quedó y cuando llegó la hora del baño vio sumergirse en el agua pura y cristalina las figuras de las tres princesas más hermosas que jamás habían visto sus ojos pecadores. Luego se escondió en secreto y se quedó con uno de los vestidos de la princesa. Cuando la princesa notó el robo, sus dos hermanas ya se habían ido. El príncipe corrió apresuradamente hacia ella y de rodillas le suplicó perdón y puso a sus pies su vestido robado y al mismo tiempo vertió las más ardientes y tiernas profesiones de amor. Complacida por su dulzura y frases galanteas, la princesa también se enamoró de él; pero ella le advirtió que sería mejor que se fuera antes de que su padre se enterara de su intrusión. Si no lo hacía, se convertiría en otro trozo de piedra para los muros del palacio encantado en el que viven,de la misma manera, que todos los demás pretendientes que aspiraban a sus manos se habían transformado. Al ser informado de la aventura del atrevido príncipe, el rey envió a buscarlo. Don Juan, que lo arriesgaría todo por el privilegio de ver a su amada, se presentó al rey a pesar de la advertencia de la princesa. El rey, muy impresionado por el tacto y el dominio de sí mismo del joven, decidió someterlo a una serie de pruebas gigantescas e imposibles para los mortales ordinarios. Después de completar estas pruebas, el rey quedó satisfecho y ofreció a Don Juan a su hija.se presentó al rey a pesar de la advertencia de la princesa. El rey, muy impresionado por el tacto y el dominio de sí mismo del joven, decidió someterlo a una serie de pruebas gigantescas e imposibles para los mortales ordinarios. Después de completar estas pruebas, el rey quedó satisfecho y ofreció a Don Juan a su hija.se presentó al rey a pesar de la advertencia de la princesa. El rey, muy impresionado por el tacto y el dominio de sí mismo del joven, decidió someterlo a una serie de pruebas gigantescas e imposibles para los mortales ordinarios. Después de completar estas pruebas, el rey quedó satisfecho y ofreció a Don Juan a su hija.

Sin embargo, la princesa, temiendo que su padre recurriera a un nuevo truco para frustrar su felicidad, ordenó al príncipe que se dirigiera a las caballerizas reales para llevarse el mejor caballo y tenerlo listo para que huyeran esa misma noche. Desafortunadamente, el príncipe en su prisa tomó el caballo equivocado y el rey vino inmediatamente en busca de los fugitivos. El rey, montado en el mejor caballo, los persiguió tenazmente, pero mediante el uso de magia astuta, la princesa los ayudó a superar al rey.

Cuando por fin se encontraron a salvo y libres, no tardaron en llegar a los portales del Reino de Berbania. Pero el príncipe, alegando que debía hacer debidamente los preparativos para la entrada al palacio real que fueran adecuados a su categoría y dignidad, dejó en el camino a doña María prometiendo regresar por ella una vez que hubiera informado al comité para recibirla. Una vez en medio de la felicidad de la vida palaciega, Don Juan pronto olvidó su profesión de amor a Doña María. Quedó deslumbrado por la belleza de la princesa Leonora que lo había estado esperando durante todos los días de su ausencia y buscó su mano en matrimonio mientras Doña María esperaba impaciente su regreso. Cuando se enteró de la infidelidad de Don Juan,la princesa peregrina hizo uso del talismán que siempre llevaba consigo y lo adornó con las más hermosas prendas reales y lo llevó en un gran carruaje tirado por ocho caballos alazán con cuatro palafrenes, se presentó a la puerta del palacio prácticamente invitándose a la boda real del príncipe Juan y la princesa Leonora.

Por respeto a una invitada tan hermosa de tierras extranjeras y con motivo de la propia boda, se celebraron torneos, en uno Doña María logró insertar como uno de los números el baile de un negrito y un negrito creado de la nada a través de su maravillosa. talismán. En el baile el negrito llevaba un látigo en la mano y con él azotaba despiadadamente a su compañero negrito, llamándolo Don Juan, mientras procedía a recordar todos los avatares de fortuna que sufrió al lado de Doña María, la parte que Fue interpretado por el negrito azotado: la escena del baño, las diferentes pruebas a las que había sido sometido por su padre, la huida de ambos que estuvo llena de accidentes, y su cruel abandono de ella en el camino.Cada chasquido del látigo que caía sobre los hombros del negrito lo sentía don Juan como si fuera él quien estaba siendo azotado.

Después de todo esto, Don Juan finalmente se acordó de Doña María. Luego entregó a la Princesa Leonora y el reino de Berbania al Príncipe Pedro mientras él y Doña María regresaban al Reino de los Cristales. Cuando regresaron, encontraron el reino en un estado de luto, luego de la muerte del padre y las hermanas de Doña María. El reino se regocijó cuando regresaron y los coronaron rey y reina.

Descripción [ editar ]

Los colores vivos del trogon filipino le valieron el apodo de "Ibong Adarna".

En el folclore filipino , el Ibong Adarna es un pájaro mítico que se describe como el pájaro más colorido del reino ficticio de Berbania. Según el poema épico, el plumaje del pájaro mítico se compone de los tonos más brillantes. Se puede encontrar en un lugar llamado monte. Tabor donde se posa en un árbol blanco llamado Piedras Platas. Algunos sugieren que la descripción del Ibong Adarna tiene un parecido sorprendente con el Sarimanok , un ave legendaria del pueblo Maranao , o incluso con el fénix del folclore griego antiguo .

Los observadores de aves locales asociarían Ibong Adarna con el trogon filipino ( Harpactes ardens ), una de las aves endémicas más coloridas de Filipinas. Miguel David De Leon, un biólogo de campo filipino y director de Robert S. Kennedy Bird Conservancy, es parte del equipo que fotografió un escurridizo trogón. Su equipo también fue el que capturó las primeras fotografías de una cría del ultra-raro martín pescador enano filipino.. “El epíteto específico ardens es en latín para flamear, arder o brillante, probablemente en referencia a los colores llameantes del pájaro”, explica De Leon. Al igual que el pájaro mítico que le dio el apodo, el trogón filipino es esquivo. Vive en los bosques y no le gusta la gente. “Los pájaros son tímidos y prefieren quedarse en las secciones más oscuras del bosque”, dijo De Leon. “Cuando se posan, permanecen inmóviles durante dos a 20 minutos con solo la cabeza girando muy, muy lentamente para inspeccionar su entorno. Son particularmente sensibles a los sonidos ". Al igual que el mítico Ibong Adarna, al trogón no le va bien en cautiverio y muere si se lo mantiene en una jaula durante demasiado tiempo. Pero a diferencia del mítico Ibong Adarna, el trogón filipino no te cantará para dormir con una canción de cuna. "Su llamada o sonido es similar al relincho de un caballo, pero suave y aparentemente riendo,”Dijo De Leon.[4]

Importancia cultural [ editar ]

Las aves tienen un lugar especial en las creencias indígenas de los filipinos. La mayoría de las comunidades indígenas de Mindanao creen que hay un pájaro que sirve de mal presagio. En la tribu Blaan, se llama Lmugan; en la tribu Tagakaulo se llama Alimukon, y en la tribu Tboli , se llama Muhen. Si alguien planea viajar a algún lugar y escucha cantar a este pájaro en particular, debe tomarlo como una señal de advertencia para posponer o retrasar su itinerario.

En las adaptaciones cinematográficas, Adarna no es un ave de mal agüero sino un ave de curación, que se cree que es inteligente y capaz de elegir a la persona adecuada. El rasgo esquivo del pájaro Adarna aumenta la tensión entre los tres hermanos. También ayuda a los espectadores a contemplar hasta qué punto ha evolucionado el sistema de creencias filipino. [5]

En otros medios [ editar ]

La historia de Ibong Adarna se conoce en todo Filipinas [6] [7] y se ha contado en diferentes idiomas y medios.

Películas [ editar ]

Década de 1940 [ editar ]

Narcisa “Doña Sisang” de Leon de LVN Studios produjo las dos primeras películas de "Ibong Adarna". El primero, realizado en 1941, estaba protagonizado por Mila del Sol como Prinsesa Maria, Fred Cortes como Prinsipe Juan, Ester Magalona, ​​Vicente Oliver, Deanna Prieto, Ben Rubio y Angeles Gayoso, quienes daban voz al Ibong Adarna. Tenía una secuencia mágica que mostraba el canto del pájaro. Eso utilizó un proceso meticulosamente pintado a mano llamado "Varicolor", donde el pájaro fue coloreado en esta película de otro modo en blanco y negro. Los créditos en pantalla de la versión de preguerra se otorgan a dos directores o pioneros: Vicente Salumbides por la historia y dirección, y Artista Nacional de Cine Manuel Conde.para dirección técnica. No hay fechas claras sobre cuándo se estrenó, pero se vio en los cines unos meses antes del ataque a Pearl Harbor . [16] Fue la película que primero sentiría la demarcación entre la pre y la posguerra, un conjunto de períodos que marcarían el país y sus artes. [17] LVN pudo archivar copias de la película que se mostró nuevamente en los cines después de la guerra a finales de los años 40 y 50.

Uno de los aspectos interesantes de la película es su producción y diseño de vestuario. A pesar de que se basó en el popular poema épico, las escenas se asemejan a las de Las mil y una noches . Sus grandes castillos y su guardarropa se adhieren a los de la arquitectura y la moda del Medio Oriente. [5] Mila y sus coprotagonistas fueron vestidas por el sello Tres Chic, que también vistió a Norma Blancaflor y Jaime de la Rosa en Aladin (1946). [18] [19]

Década de 1950 [ editar ]

Quince años después, en 1956, LVN produjo una segunda versión, esta vez bajo la dirección completa de un Manuel Conde mayor, y protagonizada por Nida Blanca , Néstor de Villa , Carlos Salazar, Cecilia López, Nita Javier y José Vergara. La película de 1956 fue la primera película comercial filipina filmada y mostrada en su totalidad en Eastman Color .

1970 [ editar ]

Roda Film Productions produjo 2 películas, "Ibong Adarna" (1972) y su secuela "Ang Hiwaga ng Ibong Adarna" (1973) protagonizada por el rey de la comedia filipina Dolphy como el príncipe Adolfo y los comediantes Panchito Alba como el príncipe Alfonso, Babalu como el príncipe Albano y Rosanna Ortiz como Ibong Adarna.

Década de 1990 [ editar ]

Tagalog Pictures, Inc. produjo la película "Si Prinsipe Abante At Ang Lihim ng Ibong Adarna" en 1990, protagonizada por el comediante Rene Requiestas como Prinsipe Abante (inglés: delantero ), Paquito Diaz como Prinsipe Atras (inglés: retiro ), Joaquin Fajardo como Prinsipe Urong-Sulong (sinónimo de atras-abante ; inglés: ida y vuelta ) y Monica Herrera como Prinsesa Luningning / Ibong Adarna.

En 1996, Star Cinema produjo la película "Ang TV Movie: The Adarna Adventure". Jolina Magdangal interpretó al Ibong Adarna / Prinsesa Adarna. El elenco incluyó a Nida Blanca como Lola Binyang, Tirso Cruz III como Prinsipe Diego, Dindo Arroyo como Prinsipe Pedro, Gio Alvarez como Prinsipe Juan y Gamaliel Viray como Hari ng Berbanya junto con los niños y adolescentes de Ang TV .

"Adarna: The Mythical Bird", que se estrenó el 25 de diciembre de 1997, es la primera película animada local filipina de larga duración. Fue protagonizada por Jolina Magdangal, quien anteriormente interpretó a Ibong Adarna, como la voz de Adarna junto con otros actores de voz: Marvin Agustín , Martín Nievera y Regine Velásquez . Nievera y Velásquez cantaron la banda sonora "Touched by Your Love" y "Nagmamahal", "Believe It" fue interpretada por Velásquez y "Halakhak" por The Youth. [14]

Década de 2010 [ editar ]

Un joven emprende una peligrosa búsqueda de un pájaro mágico con el poder de curar cualquier dolencia en "Ibong Adarna: The Pinoy Adventure". La película de 2014 fue protagonizada por Rocco Nacino como Prinsipe Sigasig, Joel Torre como Sultan Mabait, Angel Aquino como Sultana Mabunyi, Leo Martinez como Datu Maimbot, Benjie Paras como Sipsipayo, Ronnie Lazaro como Dulangkaw, Patricia Fernandez como Diwata , Lilia Cuntapay como Bruha, Gary Lising. como Nuno ng Lipi, Miss Intercontinental 2018 Karen Gallman como Adarna y Philip "Kohol" Supnet como Higante. [15]

2020 [ editar ]

MALA (películas adaptadas de las artes literarias): Ibong Adarna [ editar ]

"MALA" (Películas adaptadas de las artes literarias), un ciclo educativo de títeres para niños dirigido por el actor Xian Lim y escrito por el renombrado ventrílocuo Ronaldo "Ony" Carcamo, es parte del Centro Cultural de Filipinas "Sining Sigla", un Programa de extensión virtual de una temporada de la Oficina del Presidente del PCCh Arsenio “Nick” Lizaso. La serie que se estrenó el 31 de octubre de 2020 da una nueva vida a los clásicos literarios locales con versiones reinventadas de 'Ibong Adarna' y ' Florante at Laura ' contadas por Carcamo y su títere Kulas. [20]Lim y Carcamo utilizaron muppets, efectos visuales y live action con música y poesía en el diálogo de su adaptación. Los diseñadores de producción de MALA son la diseñadora de juegos de sombras y títeres Aina Ramolete y la diseñadora de producción y directora de arte Kaye Banaag. Se unió al compositor de música Jem Florendo y al diseñador de sonido Miguel Hernandez. [21] [22] Fue un tributo a la fallecida Artista Nacional de Teatro Amelia Lapeña-Bonifacio, ya que incorporó títeres, algo que la Sra. Lapeña-Bonifacio ha desarrollado, no solo en el país, sino en ciertas partes del sudeste asiático . [23] [24]Ibong Adarna es también uno de los eventos previos a la inauguración de la Bienal de Niños que se celebra en noviembre. Se transmitió de forma gratuita a través de la página de Facebook de la Oficina del Presidente del PCCh y la página de Facebook del PCCh. [25]

Nuevo escaneo digital 4K de Ibong Adarna (1941) [ editar ]

Según la directora de ABS-CBN Film Archives, Julie Galino, la película de Ibong Adarna estaba en forma de nitrato (una base de película altamente inflamable y tóxica) cuando se almacenó en un congelador común, dentro de la bóveda de películas de LVN Pictures en Cubao, Quezón. Ciudad. La película de nitrato se descongeló y se restauró migrándola a una nueva forma de impresión (película de seguridad de 35 mm) con fondos de la Comisión Nacional para la Cultura y las Artes (NCCA) y con la consulta del Archivo Nacional de Cine y Sonido.(NFSA). La película de nitrato fue devuelta a la bóveda de películas de LVN cuando cerró sus operaciones en 2005, pero fue eliminada a través de una agencia gubernamental ya que nadie más quería almacenar la película altamente combustible. LVN Pictures vendió los derechos de cable de sus 102 títulos en 2005, incluido Ibong Adarna, a la subsidiaria de ABS-CBN Creative Programs, Inc .; los materiales de las películas existentes se entregaron a ABS-CBN para su almacenamiento y custodia. [26]

A tiempo para el centenario del cine filipino, Cinema One trajo la película que fue escaneada en una resolución 4K de alta definición a través de televisión por cable el 30 de junio de 2019.

El esfuerzo de restauración de la película de ABS-CBN , Sagip Pelikula, se asoció con LVN Pictures Inc. para presentar la versión restaurada de la película de 1941 escaneada en resolución 4K . La adaptación cinematográfica de la epopeya es conocida como una de las películas más antiguas en los archivos de ABS-CBN y una de las raras películas filipinas de antes de la guerra con una copia conocida. [27] Originalmente se estrenó en blanco y negro, pero las escenas seleccionadas se pintaron a mano fotograma a fotograma para darle una secuencia de color, lo que la convirtió en la primera en tener una característica de este tipo en la historia del cine local. [28] Durante las escenas en las que el pájaro Adarna está cantando, su plumaje cambia de color, la gloria visual pintada a mano cuadro por cuadro. [18]La película completa estuvo disponible para su transmisión a través de la página oficial de Facebook de ABS-CBN Film Restoration el 1 de noviembre de 2020. Ibong Adarna fue el largometraje de apertura del 12 ° Cinema Rehiyon que se llevó a cabo del 24 al 28 de febrero de 2020 en la ciudad de Naga. Camarines Sur. [5]

Televisión [ editar ]

En 2013, GMA Network produjo Adarna , una adaptación de la serie de televisión contemporánea protagonizada por Kylie Padilla en el papel principal. [29]

En el episodio 50 de la temporada 1 de la serie de antología de fantasía dramática de GMA Daig Kayo ng Lola Ko que se emitió el 22 de abril de 2018, Lola Goreng ( Gloria Romero ) narró la historia de Ibong Adarna. El episodio fue protagonizado por Kyline Alcantara como Ibong Adarna, Jeric Gonzales como Juan, Lucho Ayala como Pedro, Aaron Yanga como Diego y Rey 'PJ' Abellana como Fernando. [30]

Teatro [ editar ]

Parte de la 39a temporada de Gantimpala Theatre Foundation es la puesta en escena de Ibong Adarna en 2016, en colaboración con Fullhouse Asia Production Studios Inc. con la versión contemporánea escrita por Ed Maranan. Sigue un entorno musulmán y disfruta de una interpretación muy Pinoy . [31]

Ballet [ editar ]

La 22ª temporada de representaciones de Ballet Manila , "Flights of Fantasy", se disparó con dos ballets de "pájaros", un cuento de hadas muy querido y la última entrega de su popular serie Ballets & Ballads . Ibong Adarna abrió la 22ª temporada como el primero de dos ballets originales. Es la historia de Don Juan y su búsqueda del ave mágica curativa del mismo nombre para ayudar en la recuperación de su padre enfermo. Inspirándose en el lago de los cisnesy sus trabajos anteriores, especialmente Corvus de la 18ª temporada del Ballet Manila, el bailarín principal Gerardo Francisco dio vida al mágico Reino de Berbanya con su coreografía. La solista de Ballet Manila Abigail Oliveiro asumió el papel de Ibong Adarna con Mark Sumaylo como Don Pedro, Romeo Peralta como Don Diego y el bailarín principal de Ballet Manila, Rudy de Dios, como Don Juan. [32]

Contó con música de Diwa de Leon, con Gia Macuja Atchison como la voz de Ibong Adarna, y guión de Angela Blardony Ureta. Los decorados y disfraces diseñados por Make It Happen Workshop tenían una sensación terrenal con el uso de materiales naturales como bambú , walis , banig y acentos de patrones. Incluso el Ibong Adarna no se veía como el ave de color arcoíris habitual con largas plumas en la cola. En cambio, estaba vestida completamente de oro, manteniendo los colores restringidos a su maquillaje. [33]

La directora ejecutiva y artística de Ballet Manila, Lisa Macuja-Elizalde, describió el espectáculo como "un ballet moderno con estilos neoclásico y clásico que sirven como la piedra angular del vocabulario de la danza". Aparte de la historia mágica en sí, Gerardo usó elementos como música y tradiciones de todas las Filipinas. A través de esta combinación, muestra la rica cultura del país. Incluso contó con la danza Alitaptap ( literalmente, 'luciérnaga') y la danza del mono . Hizo su estreno mundial el 26 de agosto de 2017 en el escenario del Teatro Aliw . [34]

Musical [ editar ]

The Quest for the Adarna , escrito por Luna Griño-Inocian, con música de Rony Fortich, dirección de Joy Virata y codirección adicional de Jamie Wilson y Naths Everett, es un musical original basado en Ibong Adarna. El espectáculo se presentó como parte del Teatro para audiencias jóvenes de Repertory Philippines del 14 de septiembre de 2019 al 12 de enero de 2020 en el Onstage Theatre of Greenbelt 1. [35]

REP organizó una versión en inglés de la epopeya que contó con música divertida para niños y disfraces brillantes y coloridos. Cobró vida gracias a los veteranos y rostros frescos en el teatro: Carla Guevara-Laforteza, Shiela Valderrama-Martínez, Andrea Monique Alvarado y Cara Barredo lideran el elenco como la titular Adarna. A ellos se unieron Arion Sánchez, Jim Andrew Ferrer, Ade Valenzona como el Príncipe Pedro, Vinni Todd, Luis Marcelo y Sean Nolasco como el Príncipe Diego, y Leo John Guinid, Diego Aranda y Neo Rivera como el Príncipe Juan. [36]

Arte y literatura [ editar ]

A mediados de la década de 1970, el Centro de Nutrición de Filipinas (NCP) se vio en la necesidad de una serie de libros de cuentos para complementar su programa de alimentación mental. [37] Se acercaron a Virgilio S. Almario , conocido poeta y crítico literario de la época, para que encabezara la producción de esta serie. Luego reclutó a autores, editores, ilustradores e investigadores para la serie, a la que llamaría Aklat Adarna . El pájaro Adarna es una criatura ficticia que tenía la capacidad de curar cualquier enfermedad con su canto, por lo que el nombre fue elegido para evocar el poder curativo de la educación y el conocimiento contra la lucha de los filipinos contra la ignorancia que causa la pobreza. [38]Cuando NCP concluyó el programa del libro de cuentos, Almario continuó con el proyecto a través del Centro de Comunicación Infantil (CCC). [39] Muy pronto, con su creciente número de publicaciones, la CCC necesitaba un distribuidor y editor y se tomó la decisión de fundar Adarna Book Services , que más tarde pasó a llamarse Adarna House , Inc.

La editorial local Vibal Foundation trae el primer libro electrónico interactivo de Filipinas, Ibong Adarna, que tiene como objetivo revivir las historias filipinas clásicas a través de ilustraciones a todo color, animaciones y sonido de alta calidad. El libro electrónico se lanzó en Apple iBookstore. [40] El Proyecto Gutenberg también tiene una versión de la epopeya en su biblioteca. [41]

Libros [ editar ]

Traje nacional en concursos de belleza [ editar ]

Las magníficas y coloridas plumas de la mítica Adarna continúan inspirando a los diseñadores de moda.

Binibining Pilipinas Globe 2015 Ann Lorraine Colis lució un traje nacional , un terno blanco diseñado por John Cliff con el Ibong Adarna pintado a mano en su voluminosa falda de baile, en su camino a ganar Miss Globe 2015.

El vestido preliminar de Miss Universo 2018 Catriona Gray de Mak Tumang [47] en la competencia preliminar de Miss Universo se llamó "Adarna: Blazing Siren". Su vestido, inspirado en el Ibong Adarna [48] y la Corona Phoenix Mikimoto [49], estaba adornado con capas de plumas de oro bordadas y miles de cristales Swarovski genuinos colocados a mano en diferentes tonos de naranja y topacio ; lo combinó con un par de aretes colgantes nacionalistas que diseñó ella misma, Tessera Jewelry ejecutó su visión con el sol de Filipinas y las perlas doradas de los mares del Sur . [50]

Samantha Bernardo , segunda finalista en Binibining Pilipinas 2018 y 2019, tomó otra oportunidad por la corona en 2020 y fue nombrada Miss Gran Filipinas 2020. En 2019, lució una creación de Patrick Isorena. “El disfraz era una fusión de Ibong Adarna y la tribu Palaw'an. El disfraz estaba hecho de plumas doradas que simbolizan la elegante cola metálica larga y brillante del pájaro legendario. Los abanicos también estaban cubiertos con plumas doradas que servían como alas del Adarna, mientras que las 10,000 cuentas de madera que cubrían el cuerpo representaban la cultura de la tribu Palaw'an, también conocida como Palaweno ”, dijo Samantha.

Cuando la señorita Filipinas Katrina Llegado se paseó con su traje nacional Ibong Adarna creado por Rocky Gathercole en el certamen Reina HispanoAmericana 2020, sus posibilidades de ganar se dispararon. “Elegí ser Adarna porque creo que su historia reafirma la importancia de la naturaleza en nuestras vidas”, dijo Katrina, quien finalmente quedó en quinto lugar. “Al encarnar a Adarna, espero ser un recordatorio vivo de que todos tenemos la responsabilidad de cuidar el medio ambiente no solo como miembro de la comunidad hispana, sino como ciudadano del mundo”. [18]

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Cuentos populares tagalo". En: American Folklore Society. Revista de folclore estadounidense . Volumen XX. Washington [etc.]: American Folklore Society. 1907. págs. 107-108.
  2. ^ "Resumen de Ibong Adarna (inglés y tagalo)" . Owlcation . 22 de febrero de 2018.
  3. Jaykez (24 de julio de 2010). "Jayke Story Collection: IBONG ADARNA STORY (versión en inglés)" . Colección Jayke Story . Consultado el 21 de noviembre de 2017 .
  4. ^ Limos, Mario Alvario (7 de mayo de 2020). "Este pájaro colorido es el Ibong Adarna de la vida real del mito filipino" . Esquire . Consultado el 9 de marzo de 2021 .
  5. ↑ a b c Alfasain, Genory Vanz (18 de marzo de 2020). "El pájaro esquivo en 'Ibong Adarna ' " . Sun Star Davao . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  6. ^ Fansler, Dean Spouill. Cuentos populares filipinos . La sociedad de folklore estadounidense. 1921. págs. 169-171.
  7. ^ Gardner, Fletcher. "Tagalog Folk-Lore I". En: Journal of American Folklore . Vol. XX. 1907. págs. 107-108.
  8. ^ "Ibong Adarna (película de 1941)" . IMDB . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  9. ^ "Ang Ibong Adarna (película de 1955)" . IMDB . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  10. ^ "Ibong Adarna (película de 1972)" . IMDB . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  11. ^ "Ang Hiwaga ng Ibong Adarna (película de 1972)" . IMDB . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  12. ^ "Si Prinsipe Abante en Ang Lihim ng Ibong Adarna" . IMDB . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  13. ^ "Película de televisión Ang: La aventura de Adarna" . IMDB . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  14. ^ a b "Adarna: The Mythical Bird (película animada de 1997)" . IMDB . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  15. ^ a b "Ibong Adarna: La aventura de Pinoy" . IMDB . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  16. ^ Dolor, Danny (19 de mayo de 2001). "Ibong Adarna cantó antes del bombardeo de Pearl Harbor" . Phil Star Global . Consultado el 9 de marzo de 2021 .
  17. ^ Valiente, Tito Genova (28 de febrero de 2020). "Rompiendo el hechizo: El Ibong Adarna" . Espejo de negocios . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  18. ^ a b c "El 'Ibong Adarna' y sus interpretaciones de moda" . Espejo de negocios . 16 de marzo de 2020 . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  19. ^ "Tres Chic" . IMDB . Consultado el 9 de marzo de 2021 .
  20. ^ "Xian Lim orgulloso de ser parte del proyecto 'Sining Sigla' del PCCh como director" . Noticias ABS-CBN . 17 de septiembre de 2020 . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  21. ^ CCP (31 de octubre de 2020). " ' Ibong Adarna' para abrir la nueva serie de marionetas de Sining Sigla para niños" . Agencia de Información de Filipinas . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  22. ^ " ' Ibong Adarna', 'Florante en Laura' Películas de marionetas para transmitir en línea" . Aficionados al teatro de Manila . 16 de septiembre de 2020 . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  23. ^ Bernardino, Stephanie (5 de enero de 2021). "'Ibong Adarna' de Xian Lim se proyectó como homenaje a la fallecida Artista Nacional Amelia Lapeña-Bonifacio" . Boletín de Manila . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  24. ^ "CCP proyectará una película dirigida por Xian Lim como tributo al difunto artista nacional" . Noticias ABS-CBN . 4 de enero de 2021 . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  25. ^ "MALA (películas adaptadas de artes literarias): IBONG ADARNA" . Centro Cultural de Filipinas . 31 de octubre de 2020 . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  26. ^ Abellon, Bam (24 de junio de 2019). "Un nuevo escaneo del Ibong Adarna original debuta en cable este fin de semana" . Noticias ABS-CBN . Consultado el 22 de marzo de 2021 .
  27. ^ "Edición remasterizada" Ibong Adarna, "mapapanood nang libre online el 1 de noviembre" . ABS-CBN . 30 de octubre de 2020 . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  28. ^ Magcamit, Yann (26 de octubre de 2020). "¿Recuerdas 'Ibong Adarna'? Versiones de esta epopeya se transmitirán en línea este fin de semana" . Nolisoli . Investigador . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  29. ^ "Adarna (serie de televisión)" . IMDB . Consultado el 10 de marzo de 2021 .
  30. ^ "Daig Kayo ng Lola Ko: Ibong Adarna" . IMDB . Consultado el 6 de marzo de 2021 .
  31. ^ " ' Ibong Adarna' encanta al público de nuevo" . The Manila Times . 5 de octubre de 2016 . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  32. ^ Cancino, Rafael (27 de julio de 2017). "RELOJ: Ballet Manila estrena dos ballets totalmente originales con la 22ª temporada de actuaciones" . Aficionados al teatro de Manila . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  33. ^ Márquez-Jacinto, Erica (29 de agosto de 2017). "REVISIÓN: Ballet Manila toma vuelo con Ibong Adarna" . Aficionados al teatro de Manila . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  34. ^ " Estreno mundial de ' Ibong Adarna' lanza la temporada 22 de Ballet Manila" . Aficionados al teatro de Manila . 19 de agosto de 2017 . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  35. ^ " El musical ' La búsqueda de Adarna' para transmitir" . Aficionados al teatro de Manila . 26 de febrero de 2021 . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  36. ^ Miranda, Pauline (29 de agosto de 2019). "La epopeya filipina" Ibong Adarna "obtiene una nueva puesta en escena en inglés de Repertory Philippines" . Nolisoli . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  37. ^ Neni Sta. Romana-Cruz (16 de febrero de 2004). "La puerta al mundo de la lectura debe estar abierta para todos los niños" . Archivado desde el original el 4 de mayo de 2014 . Consultado el 3 de mayo de 2014 .
  38. The Adarna House (13 de febrero de 2008). "Ang Alamat ng Aklat Adarna | El blog de la casa Adarna" . Adarnahouse.wordpress.com . Consultado el 4 de mayo de 2014 .
  39. ^ "Empresas dirigidas a los niños" . Archivado desde el original el 23 de mayo de 2010 . Consultado el 11 de enero de 2013 .
  40. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 15 de febrero de 2013 . Consultado el 11 de enero de 2013 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
  41. ^ "Ibong Adarna por Anonymous" . Proyecto Gutenberg . Consultado el 3 de mayo de 2014 .
  42. ^ "Ibong Adarna" . Adarna . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  43. ^ "Ibong Adarna (libro de tablero)" . Adarna . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  44. ^ "Jason Sto. Domingo 1989-2016" . Casa Adarna . 9 de febrero de 2016 . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  45. ^ "Ibong Adarna (texto completo)" . Adarna . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  46. ^ "Magkulay Tayo ng Kuwento 9: Ibong Adarna" . Adarna . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  47. ^ "Mak Tumang YAS" . YouTube . 12 de agosto de 2020 . Consultado el 11 de marzo de 2021 .
  48. ^ "Mak Tumang comparte el origen de los vestidos usados ​​por Miss Universo 2018 Catriona Grey Magandang Buhay" . YouTube . 20 de junio de 2019 . Consultado el 11 de marzo de 2021 .
  49. ^ "RELOJ: La historia detrás del vestido 'Adarna' de Catriona, pendientes originales de rayos de sol en las preliminares de Miss Universo" . Noticias ABS-CBN . 14 de diciembre de 2018 . Consultado el 11 de marzo de 2021 .
  50. ^ "UKG: Catriona Gray, destacada en la competencia preliminar de Miss Universo 2018" . YouTube . 14 de diciembre de 2018 . Consultado el 11 de marzo de 2021 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Sitio web de Adarna House
  • Ibong Adarna (película de 1941) en IMDb
  • Ang Ibong Adarna (película de 1955) en IMDb
  • Ibong Adarna (película de 1972) en IMDb
  • Ang Hiwaga ng Ibong Adarna (película de 1972) en IMDb
  • Si Prinsipe Abante y ang lihim ng Ibong Adarna (película de 1990) en IMDb
  • Ang TV Movie: The Adarna Adventure (película de 1996) en IMDb
  • Adarna: The Mythical Bird (película de 1997) en IMDb
  • Ibong Adarna: The Pinoy Adventure (película de 2014) en IMDb
  • Daig Kayo ng Lola Ko: Ibong Adarna (T1 E50) - transmitido el 22 de abril de 2018 en IMDb