En el discurso político , si-por-whisky es una falacia relativista en la que la posición del hablante depende de la opinión del oyente. Un argumento de si-por-whisky implementado a través de un doble discurso parece afirmar ambos lados de un problema y está de acuerdo con el lado que el oyente apoye, de hecho, tomando una posición sin tomar una posición. [1] La declaración generalmente usa palabras con connotaciones fuertemente positivas o negativas . [2]
Origen
La etiqueta if-by-whisky se refiere a un discurso de 1952 de Noah S. "Soggy" Sweat, Jr. , un joven legislador del estado estadounidense de Mississippi , sobre el tema de si Mississippi debería continuar prohibiendo ( lo que hizo hasta 1966 ) o legalizar finalmente las bebidas alcohólicas : [3]
Amigos míos, no tenía la intención de discutir este controvertido tema en este momento en particular. Sin embargo, quiero que sepa que no evito la controversia. Por el contrario, tomaré una posición sobre cualquier tema en cualquier momento, independientemente de lo lleno de controversias que pueda estar. Me has preguntado cómo me siento con el whisky. Muy bien, esto es lo que siento por el whisky:
Si cuando dices whisky te refieres al brebaje del diablo, el azote del veneno, el monstruo sangriento, que contamina la inocencia, destrona la razón, destruye el hogar, crea miseria y pobreza, sí, literalmente toma el pan de la boca de los niños pequeños; si te refieres a la bebida maligna que derroca al hombre y la mujer cristianos del pináculo de la vida recta y llena de gracia al abismo sin fondo de la degradación, la desesperación, la vergüenza, la impotencia y la desesperanza, entonces ciertamente estoy en contra.
Pero, si cuando dices whisky te refieres al aceite de la conversación, el vino filosófico, la cerveza que se consume cuando los buenos se juntan, que pone una canción en sus corazones y una risa en sus labios, y el cálido resplandor de alegría en sus corazones. ojos; si te refieres a la alegría navideña; si te refieres a la bebida estimulante que pone la primavera en el paso del anciano en una mañana helada y crujiente; si te refieres a la bebida que permite a un hombre magnificar su gozo y su felicidad y olvidar, aunque sólo sea por un momento, las grandes tragedias, los dolores y las tristezas de la vida; si te refieres a esa bebida, cuya venta vierte en nuestras tesorerías incontables millones de dólares, que se utilizan para cuidar tiernamente a nuestros pequeños niños lisiados, nuestros ciegos, nuestros sordos, nuestros mudos, nuestros lamentables ancianos y enfermos; para construir carreteras y hospitales y escuelas, entonces ciertamente estoy a favor.
Este es mi stand. No me apartaré de ella. No me comprometeré.
El columnista estadounidense William Safire popularizó el término en su columna en The New York Times , pero lo atribuyó erróneamente al gobernador de Florida, Fuller Warren . [4] Corrigió esta referencia en su libro Safire's Political Dictionary , en la página 337. [1]
Extensiones
Ver también
Referencias
- ^ a b "Diccionario político de Safire" . Prensa de la Universidad de Oxford.
- ^ a b Bennett, Bo. "Si-por-whisky" . Lógicamente falaz . Consultado el 2 de diciembre de 2013 .
- ^ "Noah S. Sweat - Whisky Speech" . Discursos famosos y temas de discursos . Consultado el 30 de abril de 2016 .
- ^ Safire, William (22 de diciembre de 1991). "EN LENGUAJE; Es un bosque tropical allá afuera" . Los Tiempos de la Ciudad Nueva York.
- ^ Oglesby, Pat (3 de septiembre de 2013). "If By Cannabis: una actualización de" If By Whisky " " . Ingresos nuevos . Consultado el 2 de diciembre de 2013 .