" Il y aura toujours des violons " ("Siempre habrá violines") fue la entrada francesa en el Festival de la Canción de Eurovisión 1978 , interpretada en francés por Joël Prévost .
"Il y aura toujours des violons" | |
---|---|
![]() | |
Entrada al Festival de la Canción de Eurovisión 1978 | |
País | |
Artista (s) | |
Idioma | |
Compositor (es) | Gérard Stern |
Letrista (s) | |
Conductor | |
Rendimiento final | |
Resultado final | Tercero |
Puntos finales | 119 |
Cronología de entrada | |
◄ "L'oiseau et l'enfant" (1977) | |
"Je suis l'enfant soleil" (1979) ► |
La canción fue interpretada en sexto lugar en la noche, después de Portugal 's Gemini con ' Dai Li Dou ' y precediendo a España ' s José Vélez con ' Bailemos un vals de la ONU '. Al cierre de la votación había recibido 119 puntos, quedando tercero en un campo de veinte.
La canción es una balada, con Prévost cantando que, si bien se pueden cambiar muchas cosas de la vida (la casa, la apariencia, etc.), "siempre habrá violines para tocar canciones de amor" . Prévost también registró un idioma Inglés versión de la canción, titulada "En algún lugar, algún momento".
La canción fue reemplazada como representante francesa en el Concurso de 1979 por Anne-Marie David con " Je suis l'enfant soleil ".
Fuentes y enlaces externos
- Sitio oficial del Festival de la Canción de Eurovisión, historia por año, 1978
- Información detallada y letras, The Diggiloo Thrush, "Il y aura toujours des violons".