Ilma Rakusa (nacida el 2 de enero de 1946) es una escritora y traductora suiza. Traduce francés, ruso, serbocroata y húngaro al alemán.
Ilma Rakusa | |
---|---|
Nació | Rimavská Sobota , Eslovaquia | 2 de enero de 1946
Ocupación |
|
Nacionalidad | suizo |
Género | Prosa, poesía |
Obras destacadas | Mehr Meer (2009) |
Premios notables |
|
Años activos | 1971-presente |
Sitio web | |
www |
Biografía
Ilma Rakusa nació en 1946 en Rimavská Sobota , Eslovaquia , de padre esloveno y madre húngara. Pasó su primera infancia en Budapest , Ljubljana y Trieste . En 1951, su familia se mudó a Zürich , Suiza . [1] Ilma Rakusa asistió a la Volksschule y al Gymnasium de Zürich . Después del Matura , estudió Lengua y Literatura Eslava y Romance en Zúrich, París y Leningrado entre 1965 y 1971. [2]
En 1971, obtuvo un doctorado por su tesis titulada Studien zum Motiv der Einsamkeit in der russischen Literatur , sobre temas de soledad en la literatura rusa. De 1971 a 1977, fue Asistente Wissenschaftlicher en el Seminario Eslavo de la Universidad de Zurich (UZH). De 1977 a 2006, trabajó en la UZH como Lehrbeauftragter . [2] [3]
En 1977, Rakusa escribió su primer libro, una colección de poemas titulada Wie Winter . Desde entonces, ha publicado numerosas colecciones de poemas, recopilado cuentos y ensayos. Rakusa trabaja como traductor del francés, ruso, serbocroata y húngaro al alemán. [1] Ha traducido obras de autores como la novelista francesa Marguerite Duras , el escritor ruso Aleksey Remizov , el autor húngaro Imre Kertész , la poeta rusa Marina Tsvetaeva y el serbocroata Danilo Kiš . [4] Rakusa también trabaja como periodista ( Neue Zürcher Zeitung y Die Zeit ). [1] La novela Mehr Meer (2009) de Rakusa ha sido traducida a muchos idiomas y recibió el Premio del Libro Suizo en 2009. [4]
Rakusa ha sido miembro de la Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung desde 1996 [1] y el jurado del Zuger Übersetzer-Stipendium . [2] En 2010/2011, fue becaria en el Instituto de Estudios Avanzados de Berlín . [1]
Hoy, Ilma Rakusa vive como escritora independiente en Zúrich. [2]
Premios y honores
- 1987: Hieronymusring de la Verband deutschsprachiger Übersetzer
- 1991: Petrarca-Übersetzerpreis
- 1995: Escritor residente suizo Max Kade Institute en la Universidad del Sur de California
- 1998: Premio del Libro de Leipzig a la comprensión europea (Premio de elogio) [5]
- 1998: Schillerpreis der Zürcher Kantonalbank
- 2003: Pro Cultura Hungarica
- 2003: Premio Adelbert von Chamisso
- 2004: Johann-Jakob-Bodmer-Medaille der Stadt Zürich
- 2005: Premio Literario Internacional Vilenica
- 2005 Chamisso-Poetikdozentur por el Mitteleuropazentrum de la Universidad Técnica de Dresde y la Sächsische Akademie der Künste
- 2009: Premio del Libro Suizo por Mehr Meer. Erinnerungspassagen.
- 2010/2011: Miembro del Instituto de Estudios Avanzados de Berlín
- 2015: Manès-Sperber-Preis [6]
- 2017: Berliner Literaturpreis
- 2019: Premio Kleist [7]
Bibliografía
- Studien zum Motiv der Einsamkeit in der russischen Literatur (Tesis). Berna: Herbert Lang Verlag. 1973.
- Wie Winter. Gedichte . Zürich: Edición Howeg. 1977.
- Sinaí (libro de texto y fotos). Zürich: Edición Howeg. 1980.
- Die Insel. Erzählung . Fráncfort: Suhrkamp Verlag . mil novecientos ochenta y dos.
- Miramar. Erzählungen . Fráncfort: Suhrkamp Verlag. 1986.
- Leben. 15 Akronyme . Zürich: Edición Howeg. 1990.
- Estepa. Erzählungen . Fráncfort: Suhrkamp Verlag. 1990.
- Rakusa, Ilma; Walter, Regine (1992). Les mots / morts. Gedichte . Zürich: Edición Howeg.
- Jim. Sieben Dramolette . Fráncfort: Suhrkamp Verlag. 1993.
- Farbband und Randfigur. Vorlesungen zur Poetik . Graz: Literaturverlag Droschl. 1994.
- Ein Strich durch alles. 90 Neunzeiler . Fráncfort: Suhrkamp Verlag. 1997.
- Amor tras amor. Acht Abgesänge . Fráncfort: Suhrkamp Verlag. 2001. ISBN 3-518-12251-7.
- Von Ketzern und Klassikern. Streifzüge durch die russische Literatur . Fráncfort: Suhrkamp Verlag. 2003. ISBN 3-518-12325-4.
- Langsamer! Gegen Atemlosigkeit, Akzeleration und andere Zumutungen (3 ed.). Graz: Literaturverlag Droschl. 2006. ISBN 3-85420-692-5.
- Stille. Zeit. Ensayos . Salzburgo: Tartin Editionen. 2005.
- Durch Schnee. Erzählungen und Prosaminiaturen . Fráncfort: Suhrkamp Verlag. 2006. ISBN 3-518-45794-2.(Epílogo de Kathrin Röggla )
- Zur Sprache gehen. Dresdner Chamisso-Poetikvorlesungen 2005 . Dresde: Thelem Universitätsverlag. 2006. ISBN 3-937672-49-4.
- Garten, Züge. Eine Erzählung und 10 Gedichte . Ottensheim: Edición Thanhäuser. 2006.
- Mehr Meer. Erinnerungspassagen . Graz: Literaturverlag Droschl. 2009. ISBN 978-3-85420-760-3.[8]
- Aufgerissene Blicke. Berlín-Journal . Graz: Literaturverlag Droschl. 2013. ISBN 978-3-85420-836-5.
- Einsamkeit mit rollendem "r". Erzählungen . Graz: Literaturverlag Droschl. 2014. ISBN 978-3-85420-953-9.
- Autobiographisches Schreiben als Bildungsroman. Stefan Zweig Poetikvorlesung . Viena: Sonderzahl Verlag. 2014. ISBN 978-3-85449-408-9.
- Pie de imprenta: Langsames Licht. Gedichte . Graz: Literaturverlag Droschl. 2016. ISBN 978-3-85420-949-2.
- Pils, Holger Pils; von Ammon, Frieder, eds. (2016). Escucha, Litaneien, Loops. Zwischen poetischer Anrufung und Inventur. Münchner Reden zur Poesie . Múnich: Lyrik Kabinett. ISBN 978-3-938776-42-1.
- Mein Alphabet . Graz: Literaturverlag Droschl. 2019. ISBN 978-3-990590-32-4.
Como editor
- Rakusa, Ilma; Ingold, Felix Philipp, eds. (1972). Gedichte an Gott sind Gebete . Zúrich: Arche Verlag.
- Solzhenitsyn, Aleksandr (1973). Rakusa, Ilma; Ingold, Felix Philipp (eds.). Kirche und Politik. Bericht, Dokument, Erzahlung . Zúrich: Arche Verlag.
- Einsamkeiten. Ein Lesebuch . Zúrich: Arche Verlag. 1975.
- Rakusa, Ilma; Schmid, Hugo, eds. (1979). Russische Kinder . Zúrich: Arche Verlag.
- Dostojewskij in der Schweiz. Ein Reader . Frankfurt: Insel Verlag. 1981.
- Marguerite Duras. Materialienband . Fráncfort: Suhrkamp Verlag. 1988.
- Akhmatova, Anna (1988). Gedichte . Fráncfort: Suhrkamp Verlag.
- Kiš, Danilo (1994). Homo poeticus. Gespräche und Essays . Múnich: Carl Hanser Verlag .
- Brodsky, Joseph (1997). Haltestelle in der Wüste. Gedichte . Fráncfort: Suhrkamp Verlag.
- Tsvetaeva, Marina (2002). Versuch, eifersüchtig zu sein. Gedichte . Fráncfort: Suhrkamp Verlag.
- Rakusa, Ilma; Keller, Ursula, eds. (2003). Europa schreibt. Was ist das Europäische an den Literaturen Europas? Ensayos aus 33 europäischen Ländern . Hamburgo: Körber-Stiftung.
- Rakusa, Ilma; Bennis, Mohammed , eds. (2007). Die Minze erblüht in der Minze. Arabische Dichtung der Gegenwart . Múnich: Carl Hanser Verlag.
- Kiš, Danilo (2014). Familienzirkus. Die großen Romane und Erzählungen . Múnich: Carl Hanser Verlag.
Traducciones al alemán
- Tsvetaeva, Marina (1973). Prosa . Traducido por Rakusa, Ilma; Ingold, Felix Philipp. Zúrich: Benziger.
- Duras, Marguerite (1984). Sommer 1980 . Fráncfort del Meno: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-11205-8.
- Remizov, Aleksey (1981). Der goldene Kaftan und andere russische Märchen . Zúrich: Manesse Verlag . ISBN 3-7175-1600-0.
- Duras, Marguerite (1985). Der Liebhaber. Fráncfort del Meno: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-03243-7.
- Kiš, Danilo (1986). Ein Grabmal für Boris Dawidowitsch. Fráncfort del Meno: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-01928-7.
- Tsvetaeva, Marina (1987). Mutter und die Musik. Autobiographische Prosa . Fráncfort del Meno: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-01941-4.
- Duras, Marguerite (1988). Das tägliche Leben . Fráncfort del Meno: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-11508-1.
- Kiš, Danilo (1988). Sanduhr. Múnich: Carl Hanser Verlag. ISBN 3-446-14276-2.
- Prishvin, Mikhail (1988). Meistererzählungen . Zúrich: Manesse Verlag. ISBN 3-7175-1752-X.
- Duras, Marguerite (1990). Im Sommer abends um halb elf. Fráncfort del Meno: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-40230-7.
- Tsvetaeva, Marina (1990). Fénix. Versdrama in drei Bildern . Fráncfort del Meno: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-22057-8.
- Kaplan, Leslie (1991). Das Buch der Himmel. Gedichte . Zúrich: Ferdydurke Verlag. ISBN 3-905604-02-7.
- Tsvetaeva, Marina (1992). Im Feuer geschrieben. Ein Leben en Briefen . Fráncfort del Meno: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-40493-8.
- Kiš, Danilo (1996). Der Heimatlose. Múnich: Carl Hanser Verlag. ISBN 3-446-18758-8.
- Remizov, Aleksey (1996). Die Geräusche der Stadt . Fráncfort del Meno: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-22204-X.
- Kertész, Imre (1998). Ich, ein anderer . Berlín: Rowohlt Verlag . ISBN 3-87134-334-X.
- Nádas, Péter (1999). Ohne Pausa . Reinbek: Rowohlt Verlag. ISBN 3-499-22578-6.
- Tsvetaeva, Marina (1999). Ein Abend nicht von dieser Welt . Fráncfort del Meno: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-518-22317-8.
- Chejov, Anton (2000). Die Möwe. Burgtheater Wien .
- Kiš, Danilo (2007). Die Mechanischen Löwen . Traducido por Rakusa, Ilma; Urbano, Peter. Múnich: Carl Hanser Verlag. ISBN 978-3-446-20832-2.
Referencias
- ^ a b c d e "Ilma Rakusa" . www.geisteswissenschaften.fu-berlin.de (en alemán). 18 de octubre de 2016 . Consultado el 6 de octubre de 2020 .
- ^ a b c d "Ilma Rakusa" . www.heidelberg.de . Consultado el 6 de octubre de 2020 .
- ^ "Ilma Rakusa" (PDF) . www.ilmarakusa.info (en alemán).
- ^ a b Breidecker, Volker (30 de diciembre de 2015). "Die Fahrende. Ilma Rakusa, die große Europäerin der Literatur, wird 70". Süddeutsche Zeitung (en alemán) (300). pag. 14.
- ^ "Premio Libro de Leipzig para la comprensión europea" . Ciudad de Leipzig . Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
- ^ "Ilma Rakusa erhält Manès-Sperber-Preis" . Der Standard (en alemán). 12 de noviembre de 2015 . Consultado el 3 de octubre de 2020 .
- ^ "Kleist-Preis für Schweizer Schriftstellerin Ilma Rakusa" . Die Welt (en alemán). 9 de mayo de 2019 . Consultado el 3 de octubre de 2020 .
- ^ "Zuglärm und Orgelklang" . Rheinischer Merkur (en alemán) (49). 3 de diciembre de 2009. p. 2 . Consultado el 6 de octubre de 2020 .