Iordan Chimet (18 de noviembre de 1924-23 de mayo de 2006) fue un poeta rumano, escritor y ensayista infantil, cuyo trabajo se inspiró en el surrealismo y el onirismo . También es conocido como crítico de memorias, teatro, arte y cine, editor de libros y traductor. Chimet, opositor del totalitarismo en general y del régimen comunista en particular, fue perseguido por este último como disidente y vivió gran parte de su vida en la oscuridad. Su experiencia como empleado de la sociedad cooperativa Centrocoop también lo convirtió en uno de los primeros redactores profesionales de su país.
Iordan Chimet | |
---|---|
![]() Placa conmemorativa de Chimet en Titán , Bucarest | |
Nació | Galaţi | 18 de noviembre de 1924
Fallecido | 23 de mayo de 2006 Bucarest | (81 años)
Ocupación | poeta, novelista, ensayista, traductor, editor, redactor |
Nacionalidad | rumano |
Período | 1944–1993 |
Género | poesía lírica , verso libre , fantasía , cuento de hadas , literatura infantil |
Sujeto | crítica de arte , crítica literaria , crítica cinematográfica , biografía |
Movimiento literario | Surrealismo de vanguardia Onirismo |
Los poemas, obras de fantasía y cuentos de hadas que escribió, aunque en gran parte se ignoraron a nivel local al ser publicados, desde entonces han sido aclamados por su estilo logrado y son considerados únicos en la literatura rumana . Exploraron los temas de la inocencia y la melancolía , y ellos mismos han sido vistos como un lugar para una discreta defensa de la desobediencia. Chimet también fue autor de ensayos críticos sobre estudios latinoamericanos y cultura occidental o popular , y editor de antologías sobre algunos de los principales temas de la sociedad rumana. Además, recopiló y publicó material sobre la vida y el legado del dramaturgo Mihail Sebastian , así como sobre la historia de la vanguardia rumana .
Iordan Chimet tuvo una amistad de toda la vida con Gheorghe Ursu , un disidente que fue asesinado por la policía secreta Securitate en 1985, y con el autor de ciencia ficción Camil Baciu . También era amigo del escritor alemán Michael Ende y del poeta griego Odysseas Elytis , con quien se mantuvo en contacto a pesar de las dificultades que planteaba su vida en diferentes lados del Telón de Acero .
Biografía
Nacido en Galaţi , Chimet pertenecía a una familia de intelectuales de clase media. Sus primeras obras de poesía fueron publicadas por la revista Vremea cuando aún estaba en la escuela secundaria. [1] Políticamente activo cuando todavía era un adolescente durante la Segunda Guerra Mundial , formó parte de un grupo antifascista en su ciudad natal. [1] [2] La célula, que se opuso al gobierno de Ion Antonescu y la alianza de Rumania con las potencias del Eje ( ver Rumania durante la Segunda Guerra Mundial ), también incluyó a Ursu y Baciu. [2] La policía secreta del reino rumano , Siguranţa Statului , tuvo a Chimet bajo vigilancia desde 1943 hasta el golpe de estado del rey Miguel en 1944. [1] Chimet, a diferencia de sus amigos, no se sintió atraído a colaborar con el Partido Comunista Rumano , por temor del comunismo en general y de la influencia soviética en particular. [2]
Se graduó en el Departamento de Filología y Filosofía (1948) y en el Departamento de Derecho (1957) de la Universidad de Bucarest . [1] Tras el inicio de la ocupación soviética , participó activamente en el apoyo a escritores proscritos por las nuevas autoridades y se unió a una sociedad clandestina para ofrecerles ayuda, conocida como la Asociación Eminescu , en honor al famoso poeta rumano del siglo XIX, Mihai Eminescu , que buscó la ayuda de los aliados occidentales . [1] [2] [3] [4] Otras personas involucradas en este proyecto fueron los autores Pavel Chihaia , Vladimir Streinu y Constant Tonegaru (con la ayuda del clérigo católico francés Marie-Alype Barral). [1] [3] [4] [5] Según Chihaia: "Nos dimos cuenta, desde el principio, de lo que la nueva ideología nos imponía, como adversarios de la cultura tradicional, a la libertad de pensamiento, intentando comprometernos los valores en los que creíamos y profesamos, realmente significaban ". [5]
En los años previos al establecimiento del régimen comunista, Iordan Chimet publicó poemas con matices anticomunistas ( ExiL , "ExiLe") en Revista Fundaţiilor Regale y Revista Româno-Americană . [1] [3] [6] [7] En ese momento, conoció al crítico de arte y literatura Petru Comarnescu , quien lo ayudó a dar a conocer sus obras. [1] Según se informa, Comarnescu propuso sus poemas para un premio, pero este nunca se concedió. [6]
Al negarse a adaptar su estilo al realismo socialista , el propio Chimet fue considerado sospechoso y vivió en la pobreza extrema durante la década de 1950. [1] [2] [3] El crítico literario Paul Cernat indicó que Chimet pudo evadir el arresto solo porque Tonegaru, que había sido arrestado, no cedió a un interrogatorio violento. [3] Ursu y Baciu estaban desilusionados con el comunismo después de 1949-1950, y rompieron con el Partido Comunista en esa época. [2]
Chimet fue sometido a una investigación por " actividades contra las personas " y condenado a trabajar como tornero para una cooperativa de trabajadores . Poco después, fue trasladado a lo que se consideró un puesto inferior, el de redactor de anuncios de Centrocoop , una oficina cuyo equivalente en los países capitalistas era el de redactor publicitario (Chimet fue, por lo tanto, una de las primeras personas de Rumania en tener esta descripción de trabajo después de World Segunda Guerra). Fue en este campo donde adquirió experiencia de primera mano en marketing , que resultó ser un tema importante en algunos de sus ensayos. [8]
Se le permitió publicar a partir de finales de la década de 1960, coincidiendo la liberalización con los primeros años del liderazgo de Nicolae Ceauşescu . [2] [6] [9] En ese momento, Chimet también encontró empleo como conferencista en el club "Friends of Film" en el archivo de cine Cinemateca , donde se mantuvo en compañía de críticos de cine como Paul Barbăneagră , Tudor Caranfil , Eugen Schileru y DI Suchianu . [10] Sus obras de crítica tocaron aspectos de la cultura occidental que pretendía popularizar en Rumania: dos de ellas estaban dedicadas, respectivamente, al género occidental nacido en Estados Unidos ( Western. Filmele Vestului îndepărtat - "Western. The Films of the Far West ") y al cine estadounidense en general ( Eroi, fantome, șoricei -" Heroes, Ghosts, Little Mice "); [1] [2] otras obras versaron sobre las artes visuales en América del Sur , sobre el arte latinoamericano y los estudios latinoamericanos . [2] Este enfoque, junto con el elogio a la inocencia que brindó en sus cuentos de hadas y obras de fantasía , así como en su antología Editura Ion Creangă de 1972 ( Cele 12 luni ale visului. O antologie a inocenței , "The 12 Months of Dreaming . Una antología de la inocencia "), han sido vistos como signos de resistencia a través de la cultura. [1] [2] [3] [11]
Si bien su trabajo fue ignorado en casa, le dio a Chimet cierto éxito en el extranjero. Sus ensayos sobre la cultura estadounidense generalmente no se distribuyeron en Rumania, sino que se tradujeron en otros países del bloque oriental , donde se hicieron apreciados por sus matices subversivos. Paralelamente, sus obras de literatura infantil fueron traducidas a varios idiomas y se dieron a conocer en América, así como en Europa Occidental y Central , a ambos lados del Telón de Acero . Fue seleccionado para formar parte del jurado de la Universidad de Oklahoma 's Premio Internacional Neustadt de Literatura (el único rumano para disfrutar de esta cita), pero las autoridades comunistas hostilidad le impidió en honor a la petición. [3]
Iordan Chimet no cesó sus contactos con escritores occidentales y, en general, recurrió al correo clandestino para que sus mensajes se enviaran. [2] [3] En 1977, comenzó a mantener correspondencia con Michael Ende , que vivía en Alemania Occidental . Los dos compartían un rechazo al control normativo sobre la literatura: mientras Chimet centró su crítica en las pautas culturales impuestas por Ceaușescu ( ver Tesis de abril ), Ende describió en términos negativos el impacto del neorrealismo y la estética marxista popularizada por Bertold Brecht . Los escritores nunca se encontraron cara a cara. Más tarde en la vida, Chimet fue el prólogo de la primera edición rumana de The Neverending Story . [3] También se hizo amigo del célebre poeta Odysseas Elytis , así como de destacados críticos del régimen comunista (la historiadora Katherine Verdery y el escritor exiliado Norman Manea ) y artistas de países de América del Sur y Centroamérica . [2] Chimet editó y publicó el trabajo de Elytis en Rumania; el volumen resultante de poesía recopilada fue considerado por Elytis "el libro más hermoso dedicado a mi trabajo que se haya publicado en cualquier parte del mundo". [1]
Según una teoría, el asesinato de Gheorghe Ursu en 1985, que fue el resultado de repetidas palizas bajo custodia, fue el resultado de las presiones de Securitate para que exponga a algunos de sus amigos escritores: se citó el nombre de Chimet, junto con los de los poetas Nina Cassian y Geo Bogza. . [12] El mismo año, Chimet desafió la vigilancia de Securitate y asistió al funeral de Ursu. [2]
Después de la Revolución rumana de 1989 , Iordan Chimet centró sus esfuerzos en educar al público rumano con respecto a los valores democráticos . En colaboración con la editorial Editura Dacia , con sede en Cluj-Napoca , publicó una colección de volúmenes, publicados bajo el título colectivo Ieșirea din labirint ("Saliendo del laberinto"). Fue como parte de esto que, en 1992-1993, imprimió un diccionario de cuatro volúmenes sobre la identidad rumana, Dreptul la memorie ("El derecho a una memoria"), y la antología de 1996 llamada Momentul adevărului ("El momento de la verdad "). Los dos textos le valieron a Ursu el Premio de la Fundación Gheorghe Ursu en 1997. [1] Miembro de la Unión de Escritores Rumanos , recibió su premio especial en 2003. [13] En 2004, publicó un volumen de ensayos, titulado Cele două Europe, cele două Românii ("Las dos Europa, las dos Rumanías"). [1]
Durante la mayor parte de su vida, Chimet intentó seguir siendo un profesional independiente y, a pesar de las limitaciones financieras, se negó a trabajar en el estado durante todos los años excepto cinco de su vida. [1] Durante sus últimos años, a pesar de que por lo general se negaba a comentar sobre su carrera incidental en marketing, Chimet accedió a dar conferencias sobre técnicas de venta para una universidad privada ; fue uno de los primeros cursos de este tipo en Rumania. [8]
Murió en el pequeño apartamento que poseía, ubicado en la zona de Titan de Bucarest. [2] Su último trabajo, un segundo volumen de correspondencia recopilada, fue publicado póstumamente. [2] [7]
Contribuciones literarias
Estilo y credo literario
Inspirado por el surrealismo , [3] [7] [11] Iordan Chimet fue un representante de la generación de la Segunda Guerra Mundial en la literatura rumana , y su antitotalitarismo se relacionó con su crianza en una ciudad multicultural . [1] Paul Cernat propuso que Chimet era en muchos aspectos similar a los miembros de la corriente onírica , que también mezclaban mensajes subversivos con imágenes inspiradas en el surrealismo, y especialmente a sus representantes Leonid Dimov y Emil Brumaru . [3] Como su amigo Gheorghe Ursu, Iordan Chimet cultivó la vanguardia , [2] [3] y estaba interesado en los escritos de sus predecesores Urmuz , Gherasim Luca y Tristan Tzara , así como en los de su contemporáneo surrealista Gellu. Naum . [2] En 1999, editó una de las primeras compilaciones de la vanguardia rumana, con su título tomado de Urmuz: Cică niște cronicari, duceau lipsă de șalvari ("Parece que sucedió una vez, algunos cronistas no tenían pantalones holgados" ). [14] Intentó replicar la experiencia de los autores de entreguerras , quienes, como él mismo argumentó, practicaron "el arte como ejercicio de admiración, como manifestación de amor, como manifestación de la solidaridad del artista con seres olvidados por la historia". [9]
Paralelamente, su participación activa y decidida en la resistencia cultural ha llevado a varios autores a compararlo con Don Quijote , el personaje hidalgo elaborado por Miguel de Cervantes ( ver Quijotismo ). [1] [7] Visto como retraído y original, [1] [2] [3] duplicó su crítica política con un vivo interés en temas relacionados con la fantasía , incluida la mitología , la magia , la alquimia y la demonología, parte de su trabajo como un crítico literario implicó rastrear las influencias que estos tenían en la cultura popular y el arte ingenuo , así como en la ciencia ficción y otras áreas de la paraliteratura . [3] Según su amiga, la ensayista Monica Gheț, el estilo de Chimet era el equivalente a "un espejo sostenido frente al subconsciente del arte local en tiempos de necesidad", mientras que su postura era "pura y combativa". [1]
En un libro de 1980 de crítica literaria y de arte, el autor rumano y ermitaño ortodoxo Nicolae Steinhardt expresó su admiración por la interpretación de Chimet del folclore rumano , tanto rural como urbano, como se señala en el volumen de escritura de viajes de 1976 de Chimet, Baladă pentru vechiul drum ("Una balada a la antigua Camino"). Steinhardt ve "todo el esfuerzo" de Chimet y el mensaje de toda la vida concentrado y explicado por el título del libro, junto con el de la novela de cuento de hadas de Chimet Închide ochii și vei vedea Orașul (que se traduce como "Cierra los ojos y verás la ciudad"). En su interpretación: “ El tambor Vechiul es el camino a la realidad, a la naturaleza, a la conciencia de las personas y de su cultura milenaria, eterna, aguda y responsable también en el presente […] Cierra los ojos frente al superficial, frente a la mercadería minorista, frente a las columnas "en otras noticias" y frente a todos los gadgets que pueden tentarlo, engañarlo, seducirlo y engañarlo, frente a todo disimulo, mentiras apresuradas y ruidosas o brillantes cuentas de vidrio de las ferias comarcales, y verá la verdadera realidad, poética y perenne, de su espacio y de las personas que lo habitan: las estructuras subyacentes, las columnas, las coronas ". [15]
Steinhardt sostiene que su colega escritor había ayudado al público a hacer comparaciones entre los principios del surrealismo y las tendencias naturales en el arte popular : "La conclusión, creo, es inevitable: la surrealidad existe, solo la gente la llama realidad. de realidades con el prestigio y el encanto de los cuentos de hadas y la poesía, Chimet nos invita (y obliga) a admitirlas como situadas en un nivel energético y de encantamiento que no es de ninguna manera inferior a las fantasías más delicadas y los sueños menos encuadernados del surrealismo ". [16] Agrega: "El mundo se revela [a Chimet] en su totalidad, en su rico colorido, en la interminable complejidad de sus texturas, en el ritmo constante y tranquilo de diversas actividades y contemplaciones sincronizadas con los fundamentos psicosomáticos del individuo . La naturaleza […], el mundo inanimado […], incluso los trajes o los instrumentos musicales […] evocan en él actividades humanas, mientras que las energías de la materia se interpretan en sentido humano y se unen a las aspiraciones y dolores encontrados en el alma humana ”. [17] El crítico también propuso que tales imágenes en el tambor Vechiul eran superiores a un capítulo separado sobre la historia del cine "desde Fantômas a Fellini y Hatari ": "No importa cuánto Iordan Chimet esté encantado con la pantalla, no importa cuán contagioso sea su cinéfilo". puede ser su pasión, no es en esta área donde se siente verdaderamente a gusto y digno de ser llamado descubridor y desvelador de la poesía. Se gana estos calificativos principalmente cuando agarra […] un bastón de viajero, partiendo hacia el país. pueblos, talleres, establecimientos y rincones escondidos para poner ante nuestros ojos […] los tesoros de una realidad sobre cuyos hombros se posa el tiempo con la vejez [cursiva de Steinhardt], pero que no ha perdido ni el coraje, ni la cálida sabiduría ni el encanto renovada con cada nueva mirada ". [18]
Puntos de vista políticos
Como ensayista político, además de su crítica de los sistemas totalitarios tanto de izquierda como de derecha , Chimet se destacó por su rechazo de todas las formas de racismo y por ser un crítico abierto del antisemitismo . [2] [7] Según Andrei Ursu, hijo de Gheorghe Ursu, esto llevó a voces nacionalistas a acusar a Chimet, un rumano étnico que defendía a miembros de la comunidad judía , de haberse convertido en un jidovit ("judío convertido"). [2] El crítico literario Constantin Stănescu vinculó sus opiniones políticas con el espíritu de sus obras de ficción, definiéndolo como "un surrealista recuperador de la inocencia y un utópico militante de la pureza, con una fe obstinada e inflexible […] en la victoria de la tolerancia y comunión contra la intolerancia racial o de clase, así como contra los estallidos del agresivo espíritu primigenio durante el largo siglo en que se le dio por nacer ". [7] Escribiendo en 2006, Gheț argumentó que sus antologías estaban trazando "el mapa de la libertad espiritual y su impartición a lo largo de líneas euroatlánticas insospechadas , mucho antes de que los« ejes »político-estratégicos actualmente reclamados". [1] Su actividad en apoyo de la sociedad civil ha sido comparada con la del historiador literario Adrian Marino , un miembro destacado de la Alianza Cívica Rumana , [8] mientras que el propio Marino se refirió a Chimet, Alexandru George , Alexandru Paleologu y miembros del Grupo. para el Diálogo Social como los únicos "defensores de los valores culturales centristas " en las cartas posteriores a 1989 . [19] Según el ensayista Michaël Finkenthal , Chimet "pasó los últimos años de su vida en una batalla incesante para recuperar un pasado que algunos han olvidado y otros han preferido, por diversas razones, descuidar". Finkenthal también definió el mensaje de Chimet como: "antes de incriminar, antes de acusar, investigue los hechos cuidadosamente. Cuando el hombre está encadenado, cuando el hablar es reemplazado por gritos, [el hombre] es débil y puede ser fácilmente tentado por el diablo". [9]
El propio Chimet argumentó: “Lo único que pude hacer fue defender, en los libros que logré publicar, así como en la cotidianeidad que emerge y desaparece, las ideas de amistad, lealtad y solidaridad humana que presentaba el mundo de mi infancia. a nosotros como los fundamentos de la existencia ". Se mostró modesto cuando se trataba de su legado: "el nuevo gusto de los tiempos será ver estos [objetivos] desde la estratosfera, [ellos] serán vistos como una moraleja concisa, tal vez digna de niños en un coro de iglesia, una mentalidad de Boy Scout , un programa de la Cruz Roja , un concierto callejero para el Ejército de Salvación . Las comparaciones no son halagadoras, cualquier alegato a favor de estos valores simples parece comprometido desde el principio. Debo aceptar esta desventaja ". [7]
ExiL
Sus poemas ExiL , algunos de los cuales se publicaron por primera vez en Occidente durante la década de 1940, se han comparado con la imaginería de artistas modernos originales como Joan Miró y Paul Klee . [1] El título es un juego de palabras sobre exil (la palabra en rumano para "exilio") y el ("él"), y la letra está dirigida a un amigo judío que había sido deportado durante la dictadura de Ion Antonescu ( ver Holocausto en Rumania ). [6] Décadas más tarde, Chimet indicó: "Fue por primera vez que el tema del exilio apareció en el ambiente rumano de la posguerra. En ese momento, fue, digamos, un estreno. Pero no fueron muchos años después de eso, el Ejército Rojo convirtió este tema en un motivo poético banal ". [9]
Los poemas se basan en un repertorio de diversas tradiciones, que combina, en palabras de Paul Cernat, "mitos, símbolos y antiguas tradiciones espirituales, que evocan el bestiario milagroso de la infancia de la humanidad", asumiendo una forma similar a " baladas trovadorescas , blues y canciones espirituales negras ". , con coros e invocaciones dirigidas a un universo diminuto "y" poblado por criaturas y objetos inanimados que sufren un dolor silencioso y sin nombre ". [6] Entre estos escritos se encuentra el Negru espiritual de Cântec de 1947 ("Canción espiritual del negro"), que se centra en la figura imaginaria de un San Benjamín. [7]
También de acuerdo con Cernat, aparte de surrealismo, algunos de los exil poemas recordó imaginismo , mientras que otros estaban cerca de Lucian Blaga 's expresionismo y el estilo original desarrollado por Constant Tonegaru , o temas tomados de la Biblia Eclesiastés y las historias tradicionales del Oriente mundo . Una serie de "lamentos", las piezas desarrollan temas que Iordan Chimet reutilizaría en obras posteriores, como las imágenes de su Galaţi natal como "la Ciudad Vieja" y un monarca exiliado que se convertiría en "Baltazar el Pececito". [6] En una de las piezas en verso libre de ExiL , titulada Lamento cu o pălărie galbenă ("Lamento con un sombrero amarillo"), Chimet escribió sobre sí mismo y el paisaje de la Ciudad Vieja:
Dar vara întârzia. Şi corăbiile ei cu pânze roşii | Pero el verano se demoró. Y sus barcos con velas rojas, |
Escritos de fantasía
Sus obras de fantasía se basan en parte en el legado surrealista-onírico. [3] Gheț propuso que tales escritos se han colocado "erróneamente" en el campo de la literatura infantil; prefirió definirlos como "transferencias, evasiones de la nueva realidad mítico-totalitaria donde toda la sagacidad rumana había quedado varada". [1] En opinión de Paul Cernat, forman parte del género fantástico para ser leído por adultos, similar a los escritos de Edward Lear , Antoine de Saint Exupéry , JRR Tolkien , Peter Beagle y Lewis Carroll . [3] Cernat argumentó: "El prejuicio condescendiente ha buscado exiliar [a Chimet] en un estante de curiosidades simplemente frecuentado por un círculo cerrado de conocedores: Chimet, el autor de niños, Chimet, el autor de antologías-manifiestos para la inocencia de los adultos, por la libertad de imaginación y por el derecho a la memoria ... " [6]
También ambientado en la Ciudad Vieja, su Lamento pentru peștișorul Baltazar ("Lamento por Baltazar el pequeño pez") fue escrito durante la década de 1940, pero, debido a restricciones políticas, no se publicó hasta 1968 (cuando, según los informes, no pudo ser registrado por ningún revista literaria). La historia, dividida en capítulos independientes que funcionan como discursos, comprende varios poemas distintos: comienza con una "Canción al mar" y comprende uno de la serie de "Lamentos" de Chimet. [6]
Baltazar, a quien Cernat definió como "el mensajero de la inocencia", es sometido a un juicio y debe abandonar la Ciudad Vieja. En sus aventuras, el pececito se enfrenta a varios seres compuestos, cuyas identidades son imprecisas: Noi toți , que se traduce como "Todos nosotros", Mierea Pământului - "La miel de la tierra", Vreo Doi (Vreo Doi era un șarpe de apă) - "Twosome (Twosome era una serpiente de agua)", Căpitanul de trei coți lungime, de trei coți lățime - "El capitán de tres codos de largo y tres codos de ancho", Prințesa de Satin - "La princesa de satén "etc. Cernat comparó estos elementos con las obras absurdistas de Eugène Ionesco , así como con la tradición del verso sin sentido en la literatura inglesa . Él comparó los juegos de palabras y la intrincada caligrafía asociada con los personajes y la trama con los experimentos letristas , y los temas a los que aludieron con los presentes en algunas obras posteriores del poeta rumano Marin Sorescu . Por lo tanto, propuso que un episodio que marca la era mitológica del reino marino de Chimet, donde un personaje llamado Arghir le pide a una ballena que se lo trague, recordó uno de los poemas Iona de Sorescu (siendo ambos reinterpretaciones de la historia de Jonás en el Antiguo Testamento ). [6]
Cernat también señaló que el ambiente lúdico se vio duplicado por "el sentimiento difuso de ausencia, alejamiento y extinción universal". Para ilustrar esto, citó una de las líneas de Baltazar, acompañada de la voz del narrador: "« Despertar a la hora más temprana, con las flores. Oír sus suaves voces vírgenes. Ver si mi pez hambriento y sediento [... ] han sido alimentados adecuadamente. Y si todo es como debería, en huertos y en aguas, como debería ser por los siglos de los siglos. Pero sus peces se habían ido, al igual que el hada buena, así como el estanque del agua de la vida, del agua de la muerte. Y todos se habían perdido de vista. Podía oírlos relinchar y traquetear en las puertas, lejos fuera." [6]
Una de las obras más influyentes de esta serie fue Închide ochii și vei vedea Orașul . Cernat lo llamó: "un refinado poema musical, aparentemente ingenuo, que revela al lector profundidades inesperadas, a través de apartes compartidos" y "un juego abierto de fantasía lleno de amor por todo lo que existe, donde la realidad se desvanece en el genuino fantástico de la irrealidad de una infancia eterna, apenas ensombrecida por la melancolía ". [3] La historia se centra en una ciudad cosmopolita (basada en la visión de Chimet de Galați), [2] [3] que se disputa entre los enanos de color naranja que viven en el " bosque laberinto " y el ogro cambiaformas Gagafu, que es asistido por un gato malvado llamado Sultan. Los dos últimos secuestran dos veces a Eli, una niña que se desempeña como protectora de la ciudad y es presentada como la hija del narrador: finalmente es rescatada por los enanos, que la transportan a su bosque; Elli suspira por su hogar, y los enanos finalmente deciden dejarla regresar. La melancolía, las cavilaciones tristes y las reflexiones sobre la fragilidad de la existencia están presentes a lo largo del libro; en un momento hacia el final de la historia, el narrador de Chimet confiesa: "Y luego me retiré, de puntillas, a mi dosel en el jardín y me pregunté, sentado solo, cuál era el sentido de todos estos eventos. Y me pareció que lo descubrí. Y me estremecí. Y levanté mis oídos, creyendo que oía pasos inauditos afuera o el batir de alas en el cielo. Pero no existía tal cosa ". [3]
En Cele 12 luni ... , una antología en beneficio de los lectores jóvenes, Chimet honró a sus compañeros escritores infantiles y autores de fantasía de vanguardia; los autores citados incluyen Carroll, Ionesco, Saint Exupéry, Hans Christian Andersen , Tudor Arghezi , Ion Creangă , Alfred Jarry , Henri Michaux , Mihail Sadoveanu , Mark Twain , Tristan Tzara , Urmuz , Tiberiu Utan etc. [11] propia pieza de Chimet era Lamento cu o mare baaaaalenă ("Lament with One Big Whaaaaale") visto por la crítica Marina Debattista como una muestra de la mezcla de Chimet de "la narrativa del héroe" y "diminutos poemas surrealistas" en un único formato original. [11]
El libro estaba ricamente ilustrado, principalmente con muestras de arte surrealista, desde Paul Klee hasta Max Ernst . [11] También acogió inusuales collages de contribuciones literarias de Christian Pineau y dibujos de Arghezi, Mateiu Caragiale , Franz Kafka o Federico García Lorca . [11] Al comentar sobre el contenido subversivo de la antología, Marina Debattista señaló: "El lector se compromete discretamente a practicar una forma de surrealismo, que lo libera temporalmente de las garras de la realidad. Este último efecto es significativo para el contexto en el que 'The Anthology of Innocence 'se imprimió: en la Rumania de la década de 1970, el lenguaje de madera , como un mar ácido e insidioso, erosionó los espíritus y restringió su apertura natural para lo milagroso ". [11]
Legado
Durante mucho tiempo después de la Revolución rumana , el trabajo de Chimet permaneció desconocido para el público local. Paul Cernat señaló que, cuando los gobiernos de la Convención Demócrata permitieron que las editoriales privadas publicaran libros de texto escolares de literatura rumana, los de Iordan Chimet estaban más disponibles para los escolares. También registró que, dado que los nuevos enfoques educativos favorecieron la familiarización de los estudiantes con obras de la literatura universal y moderna en detrimento de los clásicos locales, Chimet fue objeto de ataques en la prensa nacionalista (que enumeró a Chimet, junto a autores como Ende, Edward Lear , Lewis Carroll , Jorge Luis Borges y Mircea Horia Simionescu , no dignos de inclusión en los libros de texto). [3]
En 2000, Lamento pentru peștișorul Baltazar se reimprimió en una edición bilingüe rumano-alemana, con la ayuda del Goethe-Institut . El volumen fue ilustrado con dibujos realizados al efecto por algunos amigos de Chimet: los escritores Ionesco, Claude Aveline , Richard Bach , Emilio Breda , Odysseas Elytis , y los artistas plásticos mexicanos Juan Soriano y José García Ocejo . [6]
Se cree que Închide ochii și vei vedea Orașul inspiró varios aspectos de La historia interminable de Michael Ende [1] [8] y que, en Das Gauklermärchen ("El cuento del malabarista") de Ende, Elli de Chimet se convirtió en Eli, una chica sencilla y pobre que se cree una princesa. [3] La correspondencia Chimet-Ende se publicó como libro en 1999. [3] En 2006-2007, Chimet también publicó dos volúmenes de las cartas que intercambió con varios otros autores, incluidos Ursu y Camil Baciu , bajo el título Cartea prietenilor mei ("Libro de mis amigos"). [2] A raíz de una iniciativa de la Unión de Escritores Rumanos , se colocó una placa conmemorativa en su bloque de apartamentos en Titán . [20]
Volúmenes publicados
Literatura infantil
- Lamento pentru peștișorul Baltazar , 1968
- Cister-o gîză, cister-o floare, cister-un fluture mai mare , 1970
- Închide ochii și vei vedea Orașul , 1970, edición definitiva, 1979
Ensayos
- Occidental. Filmele Vestului îndepărtat , 1966
- Comedia burlescă , 1967
- Teatrul de păpuși în România (con Letiția Gîtză, Valentin Silvestru), 1968
- Eroi, fantome, șoricei , 1970
- Tambor baladă pentru vechiul , 1976
- América latina. Sugestii pentru o galerie sentimentală , 1984
- Un ejercicio trilingüe en traducción (originalmente en inglés; con Ioana Belcea), 1995
- Cele două Europe, cele două Românii , 2004
Otro
- ExiL , poesía, 1948
- Cele 12 luni ale visului. O antologie a inocenței , antología, 1972
- Grafica americană: un portret al Americii , álbum, 1976
- Dreptul la memorie , antología, 1992
- Cică niște cronicari, duceau lipsă de șalvari , antología, 1999
- Împreună cu Elli în Imaginaria (con Michael Ende ), memorias, 1999
- Dosar Mihail Sebastian , biografía, 2001
- Scrisori printre gratii (con Odysseas Elytis , Michael Ende, Maria Marian), memorias, 2004
- Cartea prietenilor mei (con Vasile Igna), memorias, 2005
Notas
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w (en rumano) Monica Gheț, "Evocare.« Ultimul Don Quijote »" Archivado el 29 de octubre de 2007 en la Wayback Machine. , en Tribuna , vol. V, Nr. 91, junio de 2006, pág. 13.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v (en rumano) Andrei Ursu, "Despărţire de Iordan Chimet" Archivado el 16 de octubre de 2007 en Wayback Machine , en Revista 22 , Nr. 849, junio de 2006
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v (en rumano) Paul Cernat , "Scrisori din Ţara Minunilor" , en Observator Cultural , Nr. 25 de agosto de 2000
- ^ a b (en rumano) Alex. Ştefănescu , Cicerone Ionițoiu, "Constant Tonegaru - deţinut politic" Archivado el 28 de julio de 2011 en la Wayback Machine , en România Literară , Nr. 3/2002
- ^ a b (en rumano) Ovidiu Şimonca , "Anul 2005 văzut prin interviurile Observatorului cultural " , en Observator Cultural , Nr. 300-301, diciembre de 2005-enero de 2006
- ^ a b c d e f g h i j k l (en rumano) Paul Cernat , "Întoarcerea peştişorului Baltazar" , en Observator Cultural , Nr. 59, abril de 2001
- ^ a b c d e f g h Constantin Stănescu , "Un scutier al iluziei", en România Liberă , 25 de mayo de 2006
- ^ a b c d (en rumano) Florin Dumitrescu, "40 de zile fără Iordan Chimet" , en Dilema Veche , vol. III, Nr. 129, julio de 2006
- ^ a b c d (en rumano) Michaël Finkenthal , "A murit Iordan Chimet" , en Observator Cultural , Nr. 323, junio de 2006
- ↑ G. Brătescu , Ce-a fost să fie. Notații autobiografice , Humanitas , Bucarest, 2003, p. 307. ISBN 973-50-0425-9
- ^ a b c d e f g (en rumano) Marina Debattista, "Subversiunea inocenţei" Archivado el 11 de agosto de 2012 en la Wayback Machine , en România Literară , Nr. 22/2007
- ↑ (en francés) Gabriela Blebea Nicolae, "Les défis de l'identité: Étude sur la problématique de l'identité dans la période post-communiste en Roumanie" , en Etnologías , vol. 25, Nr. 1/2003 (alojado en Érudit.org )
- ^ (en rumano) Premiile USR pentru anul editorial 2003 Archivado el 11 de diciembre de 2007 en la Wayback Machine en elsitio de la Unión de Escritores Rumanos ; consultado el 27 de noviembre de 2007
- ↑ (en rumano) Paul Cernat , "Recuperarea lui Ionathan X. Uranus" , en Observator Cultural , Nr. 299, diciembre de 2005
- ↑ Steinhardt, p.73
- ↑ Steinhardt, p.74
- ↑ Steinhardt, p.74-75
- ↑ Steinhardt, p. 76.
- ^ Adrian Marino , Pentru Europa. Integrarea României: Aspecte ideologice și culturale , Polirom , Iași, 2005, p.183. ISBN 973-681-819-5
- ↑ (en rumano) Iniţiativă importantă a USR Plăci memoriale pentru scriitorii români Archivado el 11 de noviembre de 2007 en Wayback Machine , en elsitio de la Unión de Escritores Rumanos ; consultado el 27 de noviembre de 2007
Referencias
- N. Steinhardt , Incertitudini literare , Editura Dacia , Cluj-Napoca, 1980. OCLC 6788385