De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Mihail Sebastian ( pronunciación rumana:  [mihaˈil sebastiˈan] ; nacido Iosif Mendel Hechter ; 18 de octubre de 1907 - 29 de mayo de 1945) fue un dramaturgo, ensayista, periodista y novelista rumano.

Vida [ editar ]

Sebastian nació en una familia judía en Brăila . Después de terminar sus estudios secundarios, Sebastián pasó a estudiar derecho en Bucarest, pero pronto se sintió atraído por la vida literaria y las ideas apasionantes de la nueva generación de intelectuales rumanos, personificada por el grupo literario Criterion, que incluía a Emil Cioran , Mircea Eliade y Eugène Ionesco . Sebastián publicó varias novelas , incluidas Accidentul ("El accidente") y Oraşul cu salcâmi ("La ciudad de los árboles de acacia"), muy influenciadas por novelistas franceses como Marcel Proust yJules Renard . [1]

Aunque inicialmente fue un movimiento apolítico, Criterion estuvo bajo la creciente influencia de la propia filosofía de Nae Ionescu, llamada Trăirism , que mezclaba nacionalismo patriotero , existencialismo y misticismo cristiano, así como el de la organización paramilitar fascista y antisemita conocida como Iron Guardia .

Como judío, Sebastian llegó a ser considerado un extraño dentro del grupo, incluso por sus amigos. En 1934 publicó otra novela, De două mii de ani ( Por dos mil años ), sobre lo que significaba ser judío en Rumania, y le pidió a Nae Ionescu, quien en ese momento todavía era amigo de Sebastián, que escribiera el prefacio. Ionescu estuvo de acuerdo, generando alboroto al insertar párrafos tanto antisemitas como contra la naturaleza misma del libro que presentaron. [2]

Sebastián "decidió tomar la única venganza inteligente" [3] y publicar el prefacio, lo que no hizo más que aumentar la polémica. La decisión de Sebastián de incluir el prefacio provocó críticas de la comunidad judía (el notable satírico judío Ludovic Halevy, por ejemplo, se refirió a Sebastián como "el perro faldero de Ionescu"), así como de los círculos de extrema derecha patrocinados por Ionescu y la Guardia de Hierro . El diario antisemita Sfarmă Piatră (literalmente "Rompiendo rocas") denunció a Sebastian como un "agente sionista y traidor", a pesar de que Sebastian se declaró vocalmente como un rumano orgulloso sin interés en emigrar de su tierra natal rumana.

En respuesta a las críticas, Sebastian escribió Cum am devenit huligan ( Cómo me convertí en un gamberro ), una antología de ensayos y artículos que describen la manera en que For Two Thousand Years fue recibido por el público rumano y el establishment cultural del país. En el libro, respondió a sus críticos sosteniendo un espejo a sus prejuicios, detallando y atacando las afirmaciones de sus detractores tanto de derecha como de izquierda. Aborda el rabioso antisemitismo del primero de una manera clara y sin afectación, subrayando su absurdo:

Nací en Rumania y soy judía. Eso me convierte en judío y rumano. Para mí, ir y unirme a conferencias exigiendo que mi identidad como judía rumana sea tomada en serio sería tan loco como los Lime Trees en la isla donde nací para formar una conferencia exigiendo sus derechos a ser Lime Trees. En cuanto a cualquiera que me diga que no soy rumano, la respuesta es la misma: ve a hablar con los árboles y diles que no son árboles. [3]

Sin embargo, a pesar de toda la agudeza y claridad de su respuesta, no pudo evitar sentirse traicionado y entristecido por el vicioso prefacio de Ionescu:

Lo que me dolió no fue la idea de que el prefacio se haría público, lo que me dolió fue la idea de que había sido escrito. Si hubiera sabido que habría sido destruido inmediatamente después, todavía me habría dolido si hubiera sido escrito ... [3]

Sebastián se hizo conocido en la literatura rumana principalmente por sus obras de teatro, como Steaua fără nume ("La estrella sin nombre"), Jocul de-a vacanţa ("Juegos de vacaciones") y Ultima oră ("Noticias de última hora").

Diario de 1935-1944 [ editar ]

Durante 10 años, Sebastián mantuvo un diario que finalmente se publicó en Bucarest en 1996 con un “debate considerable” [4] y en Estados Unidos con el título Journal, 1935-1944: The Fascist Years . Registra la creciente persecución que soportó y documenta el desdén que sus antiguos amigos comenzaron a mostrarle en el panorama sociopolítico cada vez más antisemita de Rumania. [5]

Amigo de Mircea Eliade , se sintió profundamente decepcionado cuando este último apoyó a la Guardia de Hierro . A pesar de este tono ominoso, el diario también revela el inquebrantable sentido del humor y la auto-ironía de Sebastian. Testimonio fundamental del antisemitismo en Europa antes y durante los años de la Segunda Guerra Mundial , el Journal ha sido comparado con los de Victor Klemperer o Ana Frank . [6]

Era un gran amante de la música clásica y asistía con frecuencia a conciertos. En su Revista , hay muchas referencias a varios compositores clásicos y reseñas de conciertos de radiodifusión.

Después de ser expulsado de su casa debido a las nuevas leyes antisemitas, Sebastian se mudó a un barrio pobre donde continuó escribiendo. El 23 de agosto de 1944, el gobierno rumano de Ion Antonescu fue derrocado y Rumania se unió a los Aliados ( ver Rumania durante la Segunda Guerra Mundial ).

Muerte [ editar ]

Sebastián fue atropellado por un camión y murió el 29 de mayo de 1945.

Legado [ editar ]

En la década de 2000, Sebastian's Journal ganó una nueva audiencia en los países occidentales debido a su estilo lírico y evocador y la brutal honestidad de sus relatos. El manuscrito de la revista fue obtenido por Harry From , quien organizó su publicación en 1996 por la editorial rumana Humanitas . En 2004, el dramaturgo estadounidense David Auburn escribió una obra de teatro unipersonal basada en el diario de Sebastian titulado The Journals of Mihail Sebastian . Debutó el mismo año en la ciudad de Nueva York y fue protagonizada por Stephen Kunken en el papel de Mihail Sebastian.

La sobrina de Sebastian, Michelle Hechter , escritora y traductora francesa, publicó en 2000 una obra autobiográfica titulada M. et M. que trata extensamente de la vida y los escritos de su tío.

En 2006, Mihail Sebastian recibió póstumamente el Geschwister-Scholl-Preis por Voller Entsetzen, aber nicht verzweifelt .

El 18 de octubre de 2020, Google celebró su 113 cumpleaños con un Doodle de Google . [7]

Bibliografía seleccionada [ editar ]

Novelas [ editar ]

  • Femei (1933) / Mujeres (trad. Gabi Reigh, Mujeres , Aurora Metro Books, 2020)
  • De două mii de ani (1934) / For Two Thousand Years ( traducción de Philip Ó Ceallaigh , Penguin Modern Classics , 2016)
  • Oraşul cu salcâmi (1935) / The Town with Acacia Trees (trad. Gabi Reigh , Aurora Metro Books, 2019)
  • Accidentul (1940) / The Accident (trad. Stephen Henighan , Biblioasis, 2011)

Teatro [ editar ]

  • Jocul de-a vacanţa (1938) / Vacaciones hacer creer
  • Steaua fără nume (1944) / La estrella sin nombre (traducción de Gabi Reigh, Aurora Metro Books, 2020)
  • Ultima oră (1945) / Noticias de última hora
  • Insula (1947) / La isla

Otro [ editar ]

  • Fragmente dintr-un carnet găsit (1932) / Fragmentos de un cuaderno encontrado
  • Cum am devenit huligan (1935) / Cómo me convertí en un hooligan
  • Corespondenţa lui Marcel Proust (1939) / La correspondencia de Marcel Proust
  • Eseuri, cronici, memorial (1972) / Ensayos, Crónicas, Memorial
  • Jurnal, 1935-1944 / publicado en América como Journal 1935-1944: The Fascist Years (traducción de Patrick Camiller . Ivan R. Dee, Publisher, 2000) y en Gran Bretaña como Journal: 1935-1944 (Londres: Pimlico , 2003)

Referencias [ editar ]

  1. ^ Bejan, Cristina A. (2019). Intelectuales y fascismo en la Rumanía de entreguerras: The Criterion Association . Cham, Suiza: Palgrave Macmillan. ISBN 978-3-030-20164-7.
  2. ^ Véase Paul Bailey, Guardian , 19 de marzo de 2016
  3. ^ a b c Sebastián, Mihail. Cum am devenit huligan
  4. ^ Randu Ioanid, director del Centro del Programa de Archivos para Estudios Avanzados del Holocausto, señaló que la publicación rumana del diario "provocó un debate considerable ... que demostró una vez más que el antisemitismo sigue siendo un elemento fundamental". Ioanid, Radu, 'Introducción' al Diario de Mihail Sebastian 1935-1944 , Londres: Pimlico, 2003, xix.
  5. ^ Véase, por ejemplo, Alice Kaplan, New York Times , 5 de noviembre de 2000 y Eugen Weber, LRB , 15 de noviembre de 2001
  6. Philip Roth escribió que la obra "merece estar en el mismo estante que el Diario de Ana Franky encontrar un público tan grande". Citado de su reseña en la portada de la edición británica.
  7. ^ "113 cumpleaños de Mihail Sebastian" . Google . 18 de octubre de 2020.

Enlaces externos [ editar ]

  • Mihail Sebastian de Loredana Dima
  • Una conversación con David Auburn por Zachary Wemer
  • Los diarios de Mihail Sebastian por David Auburn
  • Thirsting for Music BBC Radio 3 característica