Idioma miyakoan


El idioma Miyakoan (宮 古 口 / ミ ャ ー ク フ ツ Myākufutsu / Myākufutsї [mjaːkufutss̩] o島 口 / ス マ フ ツ Sumafutsu / Sїmafutsї ) es un grupo de dialectos diverso que se habla en las islas Miyako , ubicadas al suroeste de Okinawa . La población combinada de las islas es de aproximadamente 52.000 (a partir de 2011). Miyakoan es una lengua Ryukyuan del Sur , más estrechamente relacionada con Yaeyama . Se desconoce el número de hablantes nativos competentes; como consecuencia de la política del idioma japonés que se refiere al idioma como el dialecto Miyako (宮 古 方言, Miyako hōgen ) , reflejado en el sistema educativo, las personas menores de 60 años [ ¿período de tiempo? ]tienden a no usar el idioma excepto en canciones y rituales, y la generación más joven usa principalmente el japonés como su primer idioma. Miyakoan es notable entre las lenguas japonesas porque permite consonantes finales de sílabas no nasales, algo que no se encuentra en la mayoría de las lenguas japonesas.

La variante más divergente es la de la isla de Tarama , la isla más lejana. Las otras variantes se agrupan como Ikema : Irabu y Central Miyako. Dado el bajo grado de inteligibilidad mutua, el idioma tarama a veces se considera un idioma distinto por derecho propio.

Un lexema ilustrativo es el nombre de la planta Alocasia (evidentemente un préstamo austronesio: tagalo / biːɡaʔ / ). Esto varía como Central Miyako (Hirara, Ōgami) / biʋkasːa / , Ikema / bɯbɯːɡamː / , Irabu (Nagahama) / bɭ̆bɭːɡasːa / , Tarama / bivːuɭ̆ɡasːa / .

La descripción aquí se basa principalmente en la variante Ōgami, la variante Central Miyakoan de la más pequeña de las islas Miyako, de Pellard (2009). [2] Hay una descripción adicional basada en la variante Irabu, la variante Ikema-Irabu de la segunda más grande de las islas Irabu. [3]

Las variantes de Miyakoan central no tienen acento de tono ; por tanto, son de tipo ikkei . Tarama distingue el acento de la palabra fonológica (raíz más clíticos), por ejemplo, / juda꞊mai neen / , / jadu꞊maiꜜ neen / , / maduꜜ꞊mai neen / ,

/ ɯ / realmente no está redondeado, a diferencia de la u japonesa comprimida . Está centralizado después de / s / . / u / se redondea normalmente, pero varía como [ʊ] . / ɛ / varía de [e] a [æ] .


Un hablante de Miyakoan, grabado en los Estados Unidos .