De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido de Irony of Fate )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

¡La ironía del destino o disfruta de tu baño! ( Ruso : Ирония судьбы, или С лёгким паром !, literalmente: La ironía del destino, o con vapor Una luz ; . Trans ! Sudby, ili S lyogkim parom Ironiya ) es un 1976 Soviética comedia romántica película de televisión dirigida por Eldar Riazanov . El guión fue escrito por Emil Braginsky y Ryazanov, basado libremente en la obra de teatro del director de 1971, Once on New Year's Eve (en ruso : Однажды в новогоднюю ночь ). Filmada en 1975 en losestudios Mosfilm , The Irony of Fate también funciona comocomedia loca y una historia de amor teñida de tristeza. Fue una de las producciones de televisión soviéticas más exitosas y sigue siendo un clásico de la víspera de Año Nuevo muy popular en Rusia y los estados postsoviéticos , con millones de personas sintonizándola para volver a verla cada víspera de Año Nuevo.

Trama [ editar ]

La trama secundaria clave es la monótona uniformidad de la arquitectura pública de la era de Brezhnev . Este escenario se explica en un prólogo animado humorístico , en el que los políticos y la burocracia anulan a los arquitectos (director y animador - Vitaly Peskov ). Como resultado, los edificios de apartamentos de varios pisos, idénticos, funcionales pero poco imaginativos, llegaron a todas las ciudades, pueblos y suburbios de la ex Unión Soviética. Estos edificios son completamente uniformes en cada detalle, incluida la llave de la puerta de cada apartamento. [1]

Siguiendo su tradición anual, un grupo de amigos se reúne en un banya (un baño de "sauna" público tradicional) en Moscú para celebrar la víspera de Año Nuevo . Los amigos se ponen muy borrachos brindando por el próximo matrimonio del personaje masculino central, Zhenya Lukashin ( Andrey Myagkov ) y Galya ( Olga Naumenko ). Después del baño, uno de los amigos, Pavlik ( Aleksandr Shirvindt ), tiene que tomar un avión a Leningrado.. Zhenya, por otro lado, se supone que debe ir a casa para celebrar la víspera de Año Nuevo con su prometida. Tanto Zhenya como Pavlik se desmayan. Los amigos restantes no pueden recordar qué persona de su grupo se supone que debe tomar el avión, por lo que envían por error a Zhenya en el avión en lugar de Pavlik.

Zhenya pasa todo el vuelo durmiendo en el hombro de su molesto compañero de asiento, interpretado por el propio director (Ryazanov) en un breve cameo cómico.. El compañero de asiento ayuda a Zhenya a bajar del avión en Leningrado. Zhenya se despierta en el aeropuerto de Leningrado, creyendo que todavía está en Moscú. Se tropieza con un taxi y, todavía bastante borracho, le da al conductor su dirección. Resulta que en Leningrado hay una calle con el mismo nombre (tercera calle de los Constructores), con un edificio en su dirección que se parece exactamente al de Zhenya. La llave encaja en la puerta del apartamento con el mismo número (como se menciona en la narración introductoria, "... construcción de apartamentos estándar con cerraduras estándar"). En el interior, incluso los muebles son casi idénticos a los del apartamento de Zhenya. Zhenya está demasiado borracho para notar diferencias menores y se va a dormir.

Más tarde, la verdadera inquilina, Nadya Shevelyova ( Barbara Brylska ), llega a casa y encuentra a un hombre extraño durmiendo en su cama. Para empeorar las cosas, el prometido de Nadya, Ippolit ( Yuri Yakovlev), llega antes de que Nadya pueda convencer a Zhenya de que se levante y se vaya. Ippolit se enfurece, se niega a creer en las explicaciones de Zhenya y Nadya y se marcha furioso. Zhenya se va para regresar a Moscú pero las circunstancias lo hacen regresar repetidamente. Nadya quiere deshacerse de él lo antes posible, pero no hay vuelos a Moscú hasta la mañana siguiente. Además, Zhenya intenta repetidamente llamar a Moscú y explicarle a Galya lo sucedido. Finalmente, él la contacta, pero ella está furiosa y cuelga su llamada. Ippolit también llama al apartamento de Nadya y escucha la respuesta de Zhenya. Aunque Zhenya está tratando de estar disponible para recibir posibles llamadas de Galya, Ippolit también se niega a aceptar la verdad de la situación. Parece cada vez más claro que Zhenya y Nadya son las únicas dos personas que comprenden las circunstancias de la noche.

Por lo tanto, Zhenya y Nadya se ven obligadas a pasar juntas la víspera de Año Nuevo. Al principio, continúan tratándose con animosidad, pero poco a poco su comportamiento se suaviza y los dos se enamoran. Por la mañana sienten que todo lo que les ha pasado fue un engaño y toman la difícil decisión de separarse. Con el corazón apesadumbrado, Zhenya regresa a Moscú. Mientras tanto, Nadya lo reconsidera todo y, decidiendo que podría haber dejado escapar su oportunidad de ser feliz, toma un avión a Moscú para encontrar a Zhenya. No tiene ninguna dificultad para encontrarlo ya que sus direcciones son las mismas.

Transmitir [ editar ]

  • Andrey Myagkov como Evgeniy Mikhaylovich Lukashin, "Zhenya" (voz de Sergey Nikitin )
  • Barbara Brylska como Nadezhda Vasilyevna Sheveluova, "Nadya" (voz de Valentina Talyzina , voz de Alla Pugacheva )
  • Yury Yakovlev como Ippolit Georgievich, prometido de Nadya
  • Lyubov Dobrzhanskaya como Marina Dmitrievna, madre de Zhenya
  • Olga Naumenko como Galya, la prometida de Zhenya
  • Aleksandr Shirvindt como Pavlik, el mejor amigo / texto del autor de Zhenya
  • Georgi Burkov como Misha, amigo de Zhenya
  • Valentina Talyzina como Valya, amiga de Nadya
  • Liya Akhedzhakova como Tanya, amiga de Nadya
  • Aleksandr Belyavsky como Sasha, amigo de Zhenya
  • Gotlib Roninson como hombre en el aeropuerto
  • Eldar Ryazanov como compañero de viaje de Zhenya en el avión
  • Lyubov Sokolova como Olga Nikolayevna, madre de Nadya

Recepción [ editar ]

Los dos episodios consecutivos de La ironía del destino fueron transmitidos originalmente por el canal de televisión central soviético, Programa Uno , [2] el 1 de enero de 1976, a las 18:00. [3] La película fue un éxito rotundo de público: el autor Fedor Razzakov recordó que "prácticamente todo el país vio el programa"; [4] el número de espectadores se estimó en unos 100 millones. [5] En respuesta a la demanda popular, la función se volvió a ejecutar por primera vez el 7 de febrero. Para 1978, después de varias transmisiones adicionales de la imagen, el número acumulado de espectadores para todas las proyecciones, incluida la primera, se estimó en 250 millones. [4]Una versión abreviada de 155 minutos fue lanzada a los cines el 16 de agosto de 1976; [6] que vendió 7 millones de boletos. [7] Los lectores de Sovetskii Ekran , la publicación oficial del Comité Estatal de Cinematografía , votaron La ironía del destino como la mejor película de 1976 y eligieron a Andrey Myagkov como el mejor actor del año. [8] En 1977, Ryazanov, Braginsky, el director de fotografía Vladimir Nakhabtsev , el compositor Mikael Tariverdiev y los actores Barbara Brylska y Myagkov recibieron el Premio Estatal de la URSS en reconocimiento a su participación en la realización de la película.[6]

George Faraday comentó que si bien era básicamente una comedia romántica con final feliz , La ironía del destino tenía un "trasfondo socialmente crítico". Podría interpretarse como un "comentario explícito ... sobre la uniformidad desalmada del paisaje urbano soviético". [9] Simultáneamente, sin embargo, los críticos acusaron al director de crear una película escapista que permitió a la audiencia soviética apartarse de las "características poco atractivas" de la realidad de su país. Riazanov respondió que "tranquilizar, animar al espectador, no es un pecado". Rechazó las afirmaciones de que sus fotografías estaban destinadas a complacer a las autoridades estatales, afirmando que su naturaleza optimista era "espontánea" en lugar de "forzada". [10]

Legado [ editar ]

La película es ampliamente considerada como una pieza clásica de la cultura popular rusa y se transmite tradicionalmente en Rusia y en casi todas las ex repúblicas soviéticas cada Nochevieja (Andrew Horton y Michael Brashinsky compararon su estatus con el de Frank Capra en 1946 It's a Wonderful La vida en los Estados Unidos como un elemento básico de las vacaciones). [11] Esta tradición se interrumpió en Ucrania en 2015 cuando el titular de la licencia STB decidió no transmitir la película después de que a la actriz Valentina Talyzina se le prohibiera ingresar a Ucrania por "declaraciones que contradecían los intereses de nuestra seguridad nacional". [12] [13]

Secuela [ editar ]

Una secuela, La ironía del destino 2 , fue lanzada en diciembre de 2007, convirtiéndose en un éxito de taquilla y recaudando más de $ 55 millones para un presupuesto de producción de $ 5 millones.

La película fue protagonizada por Konstantin Khabensky y Elizaveta Boyarskaya como los hijos adultos de Lukashin y Sheveleva que han logrado meterse en la misma situación que sus padres.

Notas [ editar ]

  1. ^ Frederick Edwin Ian Hamilton, Kaliopa Dimitrovska Andrews, Nataša Pichler-Milanović Transformación de ciudades en Europa central y oriental 2005 Página 159 "... la industria comenzó y, a principios de la década de 1960, se construyeron nuevos distritos de viviendas en bloques de cinco pisos de moderna construcción de paneles industrializados se había establecido en todos los países socialistas (por ejemplo, en Moscú, conocido popularmente como "Kruschevki") ".
  2. ^ Ирония судьбы, или С легким паром![La ironía del destino] (en ruso). vokrug.tv.ru . Consultado el 25 de diciembre de 2012 .
  3. ^ Krigel, Mikhailo; Danilenko, Larissa (2012).почти рождественская История[Casi un cuento de Navidad] (PDF) (en ruso). Vidavichny Dim UMH. Archivado desde el original (PDF) el 25 de marzo de 2013 . Consultado el 25 de diciembre de 2012 .pag. 7.
  4. ↑ a b Razzakov, Fedor (2008). Gibelʹ sovetskogo kino . Exmo. ISBN 9785699268467.pag. 133.
  5. ^ Krigel, Danilenko. pag. 10.
  6. ^ a b Ирония судьбы, или С легким паром![La ironía del destino] (en ruso). russiancinema.ru . Consultado el 25 de diciembre de 2012 .
  7. ^ Alexeev, Alexey (14 de enero de 2008).Судьба иронизирует дважды[Una doble ironía del destino] (en ruso). Kommersant . Consultado el 25 de diciembre de 2012 .
  8. ^ Победители конкурса журнала "Советский экран"[ Ganadores del concurso Sovetskii Ekran ] (en ruso). akter.kulichki.com. Octubre de 1983 . Consultado el 1 de marzo de 2011 .
  9. ^ Faraday, George (2000). Revuelta de los cineastas: la lucha por la autonomía artística y la caída de la industria cinematográfica soviética . Prensa de Penn State. ISBN 9780271019833. págs. 98–99.
  10. ^ Lawton, Anna (1992). Kinoglasnost: cine soviético en nuestro tiempo . TAZA. ISBN 9780521388146. págs. 14-15.
  11. ^ Horton, Andrew; Brashinsky, Michael (1992). La hora cero: Glasnost y el cine soviético en transición . Prensa de la Universidad de Princeton. ISBN 9780691019208.pag. 171.
  12. ^ SBU emite prohibición de entrada contra 140 artistas rusos , UNIAN (5 de noviembre de 2016)
    El Servicio de Seguridad del Estado de Ucrania prohíbe a 140 figuras culturales rusas ingresar al país , agencia de noticias TASS (5 de noviembre de 2016)
  13. (en ucraniano) "The Irony ..." en la víspera de Año Nuevo no se mostrará, aunque no se prohíbe , Ukr.Media (29 de diciembre de 2015)

Enlaces externos [ editar ]

  • La ironía del destino en IMDb
  • La ironía del destino en AllMovie
  • La ironía del destino en Russian Film Hub
  • La ironía del destino: parte 1 en YouTube
  • La ironía del destino: parte 2 en YouTube