De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Isola delle Femmine ( siciliano : Isula dî Fìmmini ) es una ciudad italiana en el noroeste de Sicilia , administrativamente parte de la ciudad metropolitana de Palermo .

A pesar de su nombre, que se puede traducir al inglés como "La isla de las mujeres", la ciudad se encuentra en la Sicilia continental. El nombre de la ciudad se eligió después del nombre de la pequeña isla que se encuentra frente a la costa cuando se convirtió en un municipio independiente de la ciudad vecina de Capaci en 1854. [3] La razón de esta elección del nombre fue natural. basado en la historia combinada de la ciudad y la isla, una historia que también explica el origen del nombre de la isla.

Origen del nombre de la ciudad [ editar ]

La etimología del nombre de la isla en sí se basa en parte en la leyenda y en parte en hechos documentados. Desafortunadamente, existen muchas leyendas sobre el origen de este nombre, la mayoría de las cuales no tienen base fáctica y parecen ser el fruto de imaginaciones creativas durante muchos siglos. Una de esas leyendas se refiere a una carta que Plinio el Joven (nacido en 61 o 62 d. C.), un abogado, autor y magistrado romano, le habría escrito al emperador Trajano describiendo una prisión para mujeres que vio en esta pequeña isla. [3] Plinio fue un prolífico escritor de cartas y sobreviven unos 247. Un índice de estas cartas se puede encontrar en Internet con 121 correspondencias entre Plinio y Trajano. [4] Un problema importante con esta leyenda es que no hay informes de artefactos de una prisión encontrados en la isla a pesar del hecho de que se han encontrado cisternas que datan del período cartaginés o púnico, 100-200 años antes de la era de escritura de cartas de Plinio. todavía existen en la isla junto con la documentación de respaldo. [3] Las cisternas se utilizaban para fermentar mezclas de restos de pescado, especias y aceites en una salsa llamada garum, un complemento alimenticio muy apreciado en la época romana. Encontrar una carta así entre las 247 supervivientes daría crédito a la leyenda, pero no encontrarla no la refutaría porque la carta podría ser una que no sobrevivió. Ese es uno de los problemas de las leyendas. Esta leyenda de una prisión parece haber dado lugar a muchas variaciones, posiblemente la más imaginativa es la historia de que trece doncellas turcas, condenadas por delitos graves, fueron dejadas a la deriva en el mar por familiares solo para naufragar en esta pequeña isla rocosa donde vivían. solos durante siete años antes de que sus familiares los encontraran, habiendo cambiado de opinión. Ninguna de estas leyendas similares está respaldada por documentación o artefactos en la isla.[5]

Existe otra leyenda que dice que, posiblemente hasta el siglo XIX, la isla fue utilizada como refugio para mujeres y niños cuando una enfermedad grave se extendió por el pueblo para evitar que fueran afectados por la enfermedad. Se desconoce la fuente de esta leyenda, pero nuevamente no hay informes de artefactos de viviendas para tal refugio, y cualquier uso de la isla en esa fecha debería haber sido bien documentado.

Una leyenda mejor documentada se relaciona con una figura llamada Euphemius. Una versión lo tiene como un general del siglo IX y gobernador bizantino de la provincia de Palermo [3], mientras que otra afirma que fue un almirante que mató al gobernador y se declaró emperador de Sicilia. [6] En la última versión, el emperador bizantino en Constantinopla envió tropas para retomar la isla. Euphemius luego invitó a musulmanes del norte de África para que lo ayudaran a luchar contra las tropas del emperador. Euphemius murió en batalla, pero los musulmanes se quedaron para ocupar Sicilia durante dos siglos. [7] [8] No se explica qué tiene que ver esto con la pequeña isla en el golfo de Palermo, pero si se la llamara “isla de Euphemius”, habría sido en latín “insula Euphemii” (caso genitivo o posesivo). Entonces, la conjetura es que esto evolucionó gradualmente a "insula Femi", luego "insula Fimi", luego "Isula di Fimmini" (Fimmini es la palabra siciliana para mujeres) hasta que finalmente "Isola delle Femmine" (Isla de las mujeres en italiano) como El latín se transformó en siciliano y luego en italiano; plausible, pero aún no una fuente probada del nombre. [6] [9] [10] [11] Parece claro que la gente de los alrededores de Palermo, incluida esta ciudad, recuerda partes de esta leyenda porque hay una calle en la ciudad llamada Lungomare Eufemio (Seafront Blvd Eufemio), así como un Hotel Eufemia. Incluso había un equipo de fútbol llamado Eufemia.

Otro posible origen del nombre comienza con el hecho de que se erigió una estructura desde la orilla de lo que hoy es la ciudad de Isola delle Femmine hasta la pequeña isla con una gran red tendida a lo largo del estrecho pasaje de agua. El propósito de esta estructura era capturar atún rojo que normalmente pasaba por ese estrecho pasaje, posiblemente como parte de su ruta migratoria. Estos peces grandes pueden exceder los 10 pies de largo y pesar más de 900 libras. La estructura se llamó tonnara, un nombre derivado de la palabra italiana “tonno” para el atún y comúnmente se aplica a las instalaciones para procesar el atún y capturarlo. [12] Algunos rastros de estas instalaciones de procesamiento permanecen en el continente. Se desconoce la fecha de su construcción, pero existió durante el dominio normando de Sicilia (1061 a 1189) y probablemente fue construido durante el dominio musulmán (902 a 1061). Cuenta la leyenda que a esta tonnara se le dio el nombre árabe de "boca" o "entrada", que se pronuncia como se pronunciaría una palabra inglesa escrita como "fim". Esta palabra "fim" se latinizó en "Fimis" y luego se transformó en una palabra que sonaba como "Fimi" siciliano. [3] [13]

En 1176, Guillermo II, el último rey normando de Sicilia, otorgó grandes cantidades de tierra a la abadía de Monreale, que se encuentra en una colina sobre esta área. Esta concesión estaba contenida en un documento de decreto que no solo incluía declaraciones que enumeraban las propiedades otorgadas a la Abadía, sino que también especificaba los derechos y privilegios otorgados para el uso de las propiedades. También incluía la declaración: “… cum omnibus iusticis et pertinententiis suis eidem onasterio concedimus et donamus Tunnarium quoque quae est in insula quae dicitur fimi prope portum gali…”. [14] [15] Traducido al inglés diría: “… con todas las responsabilidades y pertenencias, al monasterio se le otorga y se dona la Tonnara que está en la isla llamada fimi, cerca del puerto de galus.…”. Con este decreto el rey normando Guillermo II, llamado el Bueno, dio al primer abad Teobaldo, obispo de Monreale (que había construido allí un monasterio en 1174), esta Tonnara y se refirió a la pequeña isla con el nombre de “fimi”. El pergamino en el que se escribió el edicto se puede encontrar en el Tabularium de Santa Maria Nuova en Monreale. [14] [15] Todo esto fue posteriormente reafirmado por un boletín eclesiástico de la Arquidiócesis de Monreale en 1912 que repetía que el decreto de 1176 incluía la Tonnara declarando que estaba ubicada en la isla llamada Fimi y pasó a describir la ubicación de la isla con nombres modernos de puntos de referencia en sus proximidades. [16] [15] Por lo tanto, en el siglo XII, se reconoció que el nombre de la pequeña isla era Fimi. En siciliano, la palabra para mujeres es "fimmini", como se indicó anteriormente. Entonces, es muy posible que "Fimi" evolucione a "Fimmini", y "insula Fimi" a "insula Fimmini", luego a "Isula di Fimmini" siciliana y luego a "Isola delle Femmine" en italiano en lugar de siciliano. [3] [9] [17] [18] [19] En el siglo XII, Sicilia era muy multilingüe. Se pensaba que el idioma de la corte era el francés normando, pero los documentos oficiales, especialmente los relacionados con la Iglesia, estaban escritos en latín, como lo demuestra el decreto de 1176 discutido anteriormente. Los gobernantes normandos dependían principalmente de la población siciliana local, que inicialmente hablaba árabe, latín y griego, para el trabajo administrativo y artesanal, pero las formas de siciliano ya estaban evolucionando. [20]  Se elevó al nivel de una lengua literaria con la Escuela Siciliana (1230-1266) [21] fundada por Federico II, el último heredero de la corona normanda, y continuó siendo la lengua dominante de Sicilia hasta mucho más allá de la unificación de Sicilia con el naciente Reino de Italia en 1860.

El registro de la pequeña isla llamada Fimi en el siglo XII está bien establecido. El origen exacto de ese nombre se basa en la leyenda. O el camino de Euphemius o el camino de la palabra árabe por boca podría haber llevado a Fimi con el camino árabe más probablemente dada la existencia documentada de Tonnara. La forma en que Fimi evolucionó a Femmine se basa en la probable evolución del idioma a medida que las diversas lenguas raíz evolucionaron hacia el siciliano y luego el idioma italiano aceptado. Ninguno de los posibles orígenes de "Fimi" ni el camino del lenguaje evolutivo de "Femmine" asocia el origen del nombre de la isla y luego el nombre de la ciudad con las mujeres. Además, era bastante natural que la ciudad, a la que se había referido como Tonnara antes de ser un municipio independiente,adoptar el nombre de Isola delle Femmine dados los lazos históricos de la antigua tonnara, la isla y la ciudad.[3]

Conexiones con California [ editar ]

Debido principalmente a las condiciones económicas de finales del siglo XIX y principios del XX, un gran número de italianos emigraron de Italia, muchos a Estados Unidos y especialmente a California. Los de Isola delle Femmine encontraron atractivas tres ciudades de California debido a las buenas perspectivas de la pesca comercial allí, así como al clima templado que se asemeja mucho al de su lugar de nacimiento. Esto comenzó con la inmigración a Pittsburg, California, seguida de Martínez y más tarde de Monterey. Esta inmigración continuó durante todo el siglo XX y muchos, muchos residentes actuales y pasados ​​de estas ciudades pueden rastrear a sus antepasados ​​en este pueblo de Sicilia. Los padres de los famosos jugadores de béisbol Vince , Joe y Dom DiMaggio nacieron y se criaron en Isola delle Femmine.[22] [23] Otros descendientes han tenido éxito en muchos otros campos.

En conmemoración de los lazos de los colonos sicilianos de Pittsburg con la pesca, Frank Vitale, un descendiente de esos inmigrantes, creó una estatua de pescador de bronce de tamaño natural que se encuentra en el puerto deportivo de Pittsburg, al pie de Railroad Avenue, con una placa que contiene los nombres de sus primeros sicilianos. colonos. En 1992, gracias a los esfuerzos de unos pocos descendientes de inmigrantes de Isola delle Femmine en Pittsburg, se estableció una conexión de ciudad hermana entre estas dos ciudades. Con la ayuda del escultor y los involucrados en el proyecto de la Ciudad Hermana, una copia de la misma estatua del Pescador se encuentra ahora en la Piazza di Pittsburg de Isola. Alentada por estos esfuerzos, una organización llamada Friends of Isola delle Femminese formó con el propósito de promover el intercambio cultural y educativo entre las dos ciudades y promover el entendimiento de las generaciones futuras de sus ancestros. Con la ayuda de esta misma organización, Monterey se convirtió en una ciudad hermana en 2017 seguida por Martínez en 2019.

Administración [ editar ]

Por el "Decreto del Prefetto di Palermo prot. 1508/2012 / Area OSP 1 ^ bis del 16 de noviembre de 2012", [24] la administración fue liberada y se colocó una comisión especial en el gobierno del Comune debido a las infiltraciones de la mafia.

La comisión especial estuvo compuesta por:

  • dott. Vincenzo Covato, viceprefetto;
  • dott.ssa Matilde Mulè, Vice Prefetto Aggiunto;
  • dott. Guglielmo Trovato, Dirigente Area Economico Finanziaria.

El 16 y 17 de noviembre de 2014 se llevó a cabo una elección extraordinaria. El candidato victorioso en esta elección fue Stefano Bologna, representante de una lista cívica . [25]

Ciudades gemelas [ editar ]

  • Pittsburg , CA, EE. UU.
  • Monterey , CA, EE. UU.
  • Martinez , CA, EE. UU.

Enlaces externos [ editar ]

  • (en italiano) Sitio web oficial

Notas [ editar ]

  1. ^ "Superficie di Comuni Province e Regioni italiane al 9 de ottobre de 2011" . Istat . Consultado el 16 de marzo de 2019 .
  2. ^ "Popolazione Residente al 1 ° Gennaio 2018" . Istat . Consultado el 16 de marzo de 2019 .
  3. ^ a b c d e f g "ESTATUTO DEL COMUNE DI ISOLA DELLA FEMMINE (Provincia di Palermo)" (PDF) (en italiano). 2005. págs. 3-5 . Consultado el 26 de enero de 2020 .
  4. ^ "Plinio el Joven: Letras" . Atalo . Consultado el 26 de julio de 2020 .
  5. ^ Floriti, María. "L'Isola delle Femmine" . Parlermoviva.it (en italiano) . Consultado el 26 de julio de 2020 .
  6. ↑ a b Prigent, Vivien (2006). "La carrière du tourmarque Euphèmios, basileus des Romains". En Jacob, André; Martin, Jean-Marie; Noyé, Ghislaine (eds.). Histoire et culture dans l'Italie byzantine: acervo et nouvelles recherches (en francés). Roma: École française de Rome. págs. 279–317.
  7. ^ Treadgold, Warren (1988). The Byzantine Revival, 780–842 . Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford. ISBN 978-0-8047-1462-4.
  8. ^ Metcalfe, Alex (2009). Los musulmanes de la Italia medieval . Edimburgo: Edinburgh University Press. ISBN 978-0-7486-2008-1.
  9. ^ a b "Comisión Europea, DG MARE, estudios para llevar a cabo la política pesquera común: Lote 3 dimensiones socioeconómicas en la pesca de la UE, informe de estudio de caso de Isola delle Femmine" (PDF) . 2013 . Consultado el 26 de enero de 2020 .
  10. ^ Amari, Michele (1933). Storia dei musulmani di Sicilia, vol. Yo (en italiano). Catania: ROMEO PRAMPOLINI EDITORE.
  11. ^ Chisholm, Hugh, ed. (1911). Enciclopedia Británica (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge.
  12. ^ La Mantia, Vito (2012). Le Tonnare en Sicilia (en italiano). Palermo.
  13. ^ Hay traductores de inglés a árabe en la Web. Algunos proporcionan una pronunciación de la palabra árabe. Una de esas traducciones se puede encontrar en: https://translate.yandex.com/?lang=en-ar&text=mouth que se pronuncia y escribe como: الفم para "boca" y "la boca".
  14. ^ a b "Editto Reale Privilegio di Guglielmo II, Re di Sicilia", pergamino n. 15, Carlo Alberto Garufi, ed. Catalogo Illustrato del Tabulario di S. Maria Nuova en Monreale (en italiano) (1902), ubicado en la Biblioteca Regionale Siciliana en Palermo, Italia.
  15. ^ a b c El catálogo ilustrado que contiene el pergamino del Real edicto al que se hace referencia aquí como "Editto Reale Privilegio di Guglielmo II, Re di Sicilia" y el texto del Bollettino Ecclesiastico al que se hace referencia aquí como "Prospetto Storico dell'Archidiocesi di Monreale - Isola delle Femmine ”fueron localizados con mucha diligencia por Orazio Sansonini, este trabajo hizo que las afirmaciones de este artículo fueran mucho más contundentes.
  16. ^ "Prospetto Storico dell'Archidiocesi di Monreale - Isola delle Femmine". Bollettino Ecclesiastico della Archidiocesi di Monreale (en italiano). Abril de 1912.
  17. ^ Mateo, Donald (1992). El reino normando de Sicilia . Prensa de la Universidad de Cambridge.
  18. ^ " " Guillermo II, rey de Sicilia " " . Enciclopedia Británica . Consultado el 26 de enero de 2020 .
  19. ^ " " Cronología de la abadía de Monreale " " . Consultado el 26 de enero de 2020 .
  20. ^ Johns, Jeremy (2002). Administración árabe en la Sicilia normanda: The Royal Diwan . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 9781139440196.
  21. ^ Cipolla, Gaetano (2004). "U sicilianu è na lingua o un dialettu? / Is Sicilian a Language?". Arba Sicula (en siciliano e inglés). XXV (1 y 2).
  22. ^ "Giuseppe Paulo DiMaggio" . Geneanet .
  23. ^ "La historia olvidada de ... Joe DiMaggio y la fábrica de talentos San Francisco Seals" . The Guardian . Consultado el 26 de julio de 2020 .
  24. Amministratori - Commissione Straordinaria Archivado el 15 de junio de 2013 en la Wayback Machine.
  25. ^ Amministrazione comunale Isola delle Femmine