Izumi Shikibu ( japonés :和 泉 式 部, nacido en 976?) Fue un poeta japonés de mediados del período Heian . Es miembro de los treinta y seis inmortales de poesía medieval (中古 三 十六 歌仙, chūko sanjurokkasen ) . Fue contemporánea de Murasaki Shikibu y Akazome Emon en la corte de la emperatriz Joto Mon'in .
Ella "es considerada por muchos como la poeta más grande del período Heian". Su legado incluye 242 poemas y dos kashu . [1]
"Dividida entre los lazos mundanos y el deseo físico, Izumi Shikibu dejó una gran cantidad de apasionada poesía amorosa, alimentando rumores que pretendían que era una mujer fatal con numerosos amantes además de sus dos maridos y dos amantes principescos". [2] : 155
Vida temprana
Izumi Shikibu era la hija de Oe no Masamune, gobernador de Echizen . Su madre era hija de Taira no Yasuhira, gobernador de Etchu . En 995, a la edad de 20 años, Izumi se casó con Tachibana no Michisada, gobernadora de Izumi , el origen de su nombre. Su hija nació en 997, Koshikibu no Naishi, quien también se convirtió en poeta. Sin embargo, Izumi pronto se divorció y su ex marido murió poco después. [3] : 4,7,9 [4]
Como es estándar para las mujeres del período Heian , su nombre es una combinación de "Izumi" del cargo de su esposo (任 国, ningoku ) y la designación oficial de maestro de ceremonia de su padre (式 部, shikibu ) .
Asuntos y matrimonios
Tuvo una secuencia de aventuras en la corte imperial de Kioto . Al principio, antes de casarse con Michisada, se cree que fue la compañera (algunos relatos dicen que la esposa) de un hombre llamado Omotomaru en la corte de la reina viuda Shoko .
Mientras todavía estaba casada con Michisada, ella se enamoró y tuvo un romance con el tercer hijo del emperador Reizei , el príncipe Tametaka (Danjo no Miya Tametaka Shinnō: 弾 正 宮 為 尊 親王 977-1002). Como resultado del escándalo, su esposo se divorció de ella y su familia la repudió. El Eiga Monogatari implica que Tametaka se enfermó y murió debido a sus "continuas escapadas nocturnas". [3] : 8–9,11 [4]
Después de la muerte de Tametaka, fue cortejada por el príncipe Atsumichi (敦 道 親王, Atsumichi Shinnō , 981–1007) , el hermano de Tametaka. El primer año de este asunto se describe en su Diario semiautobiográfico. Su motivo para escribir el diario "parece haber sido escrito únicamente para apaciguar su mente y registrar los poemas que pasaban entre ellos". Izumi luego se mudó a la residencia de Atsumichi, y los dos tuvieron un noviazgo muy público hasta la muerte de Atsumichi en 1007 a la edad de 27 años. [3] : 12-13 [4]
Poco después, probablemente en 1009, Izumi se unió a la corte de Fujiwara no Shōshi , que era hija de Fujiwara no Michinaga y consorte del emperador Ichijō . [3] : 14
Más testimonio del escándalo causado por sus sucesivas aventuras con los príncipes Tametaka y Atsumichi se puede encontrar en dos cuentos históricos ( rekishi monogatari ) sobre el período, A Tale of Flowering Fortunes (o Eiga Monogatari ), c. mediados del siglo XI, y El Gran Espejo (o Ōkagami ), c. finales del siglo XI.
Diario
Izumi Shikibu Nikki se escribió al comienzo de la relación de Izumi con el príncipe Atsumichi y continúa durante unos nueve meses (1003-1004). Escrito en una narración en tercera persona, el diario contiene poesía waka , con más de cien poemas, incluido el renga . La "trama" es una de "alternancia de ardor e indiferencia por parte del Príncipe, y timidez y anhelo por parte de Izumi". [3] : 25-26
Su importante obra está presente en la Colección Izumi Shikibu (和 泉 式 部 集, Izumi Shikibu-shū ) y las antologías imperiales . Su vida de amor y pasión le valió el apodo de La dama flotante (浮 か れ 女, ukareme ) de Michinaga.
También en la corte al mismo tiempo que Izumi estaban Akazome Emon , Murasaki Shikibu e Ise no Tayu. [3] : 14
Años despues
Mientras estaba en la corte en 1009, se casó con Fujiwara no Yasumasa (958-1036), un comandante militar de Michinaga famoso por su valentía, y dejó la corte para acompañarlo a su cargo en la provincia de Tango . Sobrevivió a su hija Koshikibu no Naishi , pero se desconoce el año de su muerte. La última correspondencia imperial de ella fue un poema escrito en 1027. El Eiga Monogatari incluye este poema, que acompañó la ofrenda de Yasumasa de joyas para una figura de Buda "hecha en memoria de la emperatriz viuda Yoshiko ". [3] [5] [4] : 13 [2]
Más tarde se dedicó al budismo, vistiendo túnicas budistas que usó durante el resto de su vida. Su nombre de Dharma era Seishin Insei Hōni (誠心 院 専 意 法 尼). [6]
Legado
En las artes contemporáneas, la Opéra National de Paris y el Grand Théâtre de Genève encargaron conjuntamente una ópera basada en sus poemas. Titulada Da gelo a gelo de Salvatore Sciarrino y cantada en italiano, la obra se basa en 65 poemas de Izumi Shikibu Nikki que muestran su pasión por el príncipe Atsumichi. Se realizó a principios de 2008 en Ginebra con la Orquesta de Cámara de Ginebra. [7] [8]
Poesía
刈 藻 か き 臥 猪 の 床 の ゐ を 安 み
さ こ そ ね ざ ら め 斯 ら ず も が な
karu mo kaki fusu wi no toko no wi wo yasumi sa koso nezarame kakarazu mo gana
libremente: pisoteando la hierba seca que hace el jabalí su cama, y duerme. No dormiría tan profundamente aunque no tuviera estos sentimientos.
( Goshūi Wakashū 14: 821)黒 髪 の み だ れ も 知 ら ず 打 臥 せ ば
ま づ か き や り し 人 ぞ 戀 し き
kurokami no midaremo shirazu uchifuseba madzu kakiyarishi hito zo kohishiki
suelto: Mi cabello negro está descuidado; despreocupado, se acuesta y primero lo alisa suavemente, cariño.
( Goshūi Wakashū 13: 755)長 閑 な る 折 こ そ な け れ 花 を 思 ふ 心 の
う ち に 風 は ふ か ね ど
nodoka naru ori koso nakere hana wo omou kokoro no uchi ni kaze wa fukanedo
vagamente: "No hay ni un momento de calma en el corazón. flores, el viento ya está soplando ".
( [1] )- Una gran cantidad de sus poemas son poemas de lamentación (哀傷 歌, aishō no uta ) . Algunos ejemplos, primero a Tametaka:
亡 人 の く る 夜 と き け ど 君 も な し
我 が 住 む 宿 や 魂 無 き の 里
naki hito no kuru yo to kikedo kimi mo nashi wa ga sumu yado ya tamanaki no sato
vagamente: Dicen que los muertos regresan esta noche, pero tú no aquí. ¿Es mi morada verdaderamente una casa sin espíritu?
( Goshūi Wakashū 10: 575)Al ver el nombre de su hija Koshikibu no Naishi en su túnica imperial, recibió después de su muerte:
諸 共 に 苔 の し た に は 朽 ち ず し て
埋 も れ ぬ 名 を み る ぞ 悲 し き
morotomo ni koke no shita ni ha kuchizu shite udzumorenu na wo miru zo kanashiki
sueltamente una gran tristeza.
( Kin'yō Wakashū 10: 620)
Referencias
- ^ McMillan, Peter (2008). Cien poetas, un poema cada uno . Prensa de la Universidad de Columbia. pag. 142. ISBN 9780231143998.
- ^ a b Mulhern, Chieko (1994). Escritoras japonesas: un libro de consulta biocrítico . Greenwood Press. pag. 154. ISBN 0313254869.
- ^ a b c d e f g Cranston, Edwin (1969). El diario de Izumi Shikibu . Prensa de la Universidad de Harvard. pag. 15,17,203,205. ISBN 978-0674469853.
- ^ a b c d Diarios de las damas de la corte del antiguo Japón . Traducido por Omori, Anne Shepley; Doi, Kochi. The Riverside Press Cambridge. 1920. p. 13. ISBN 9781515057383. Introducción de Amy Lowell.
- ^ Sato, Hiroaki (1995). Leyendas del samurái . Pase por alto Duckworth. pag. 30. ISBN 9781590207307.
- ^ 柴佳世 乃 「和 泉 式 部」 / 小野 一 之 ・ 鈴木 彰 ・ 谷口 榮 ・ 樋 口 州 男 編 『人物 伝 小 辞典 古代 ・ 中 世 編』 東京 堂 出版 2004 年 26 ペ ー ジ
- ^ "Política de Bloomberg - Bloomberg" . Bloomberg.com . Consultado el 14 de abril de 2019 .
- ^ http://www.bfm.ch/programme/index.php?mois=1&annee=2008&programmeType=saison&spectacle=12
Bibliografía
- Edwin Cranston . Izumi Shikibu . Enciclopedia Kodansha de Japón . Kodansha .
- Hiroaki Sato (2008). Poetas japonesas: una antología . ME Sharpe, Inc.
- Earl Miner ; Hiroko Odagiri; Robert E. Morrell (1985). El compañero de Princeton a la literatura japonesa clásica . Prensa de la Universidad de Princeton . págs. 170-171 . ISBN 0-691-06599-3.
- Shūichi Katō (octubre de 1995). Una historia de la literatura japonesa . Kodansha . ISBN 1-873410-48-4.
- Janet Walker (junio de 1977). "Ideal poético y realidad ficticia en el nikki de Izumi Shikibu ". Revista de estudios asiáticos de Harvard . Harvard Journal of Asiatic Studies, vol. 37, núm. 1. 37 (1): 135–182. doi : 10.2307 / 2718668 . JSTOR 2718668 .
- Jane Hirshfield ; Mariko Aratani (1990). The Ink Dark Moon: Love Poems de Ono no Komachi e Izumi Shikibu, mujeres de la antigua corte de Japón . Nueva York: Vintage Books . ISBN 0-679-72958-5.
enlaces externos
- Obras de Izumi Shikibu en Project Gutenberg
- " Izumi Shikibu Nikki en línea" . Iniciativa de texto japonés de la biblioteca de la Universidad de Virginia. Archivado desde el original el 23 de enero de 2012 . Consultado el 7 de julio de 2006 .
- El diario de Izumi Shikibu , por Izumi Shikibu (974-) Publicación: Diarios de las damas de la corte del antiguo Japón . traducido por Annie Shepley Omori y Kochi Doi, con una introducción de Amy Lowell. Boston y Nueva York: Houghton Mifflin Company, 1920, págs. 147–196.