J. Bhagyalakshmi es un periodista , poeta y novelista indio .
Bhagyalakshmi estudió literatura inglesa y se formó en comunicación de masas. También obtuvo diplomas en Gestión Avanzada de Estrategia Energo-Cibernática, Relaciones Públicas y Publicación de libros. Bajo el Programa Commonwealth completó un curso en Publicaciones y Diseño en COI, Londres. También visitó Bangladesh y Japón para estudiar el desarrollo rural bajo los auspicios de la SAARC y la Organización de Reconstrucción Rural Afroasiática.
Anteriormente en Indian Information Services, ocupó varios puestos en los medios, entre ellos, directora de medios de comunicación (Ministerio de Desarrollo Rural y editora en jefe Yojana , [1], una revista que se publica en 13 idiomas). Enseñó en el Instituto Indio de Comunicación Masiva y encabezó el Departamento de Publicaciones. Fue Editora Comunicadora (IIMC), [2] y también trabajó para Indian and Foreign Review (Ministerio de Relaciones Exteriores). Como Editora de la División de Publicaciones editó varios libros sobre variados temas. [3] Al comienzo de su carrera, trabajó en la Dirección de Publicidad y Publicidad Visual y en la Comisión de Servicios Públicos de la Unión como Responsable de Investigación.
J. Bhagyalakshmi, quien hizo una marca como escritora bilingüe, tiene más de 45 publicaciones en su haber. Su trabajo apareció en Triveni , [4] y Vidura . [5]
Obras
- Ivy Compton-Burnett y su arte , Mittal Publications, 1986
- Testigo capital: escritos seleccionados de GK Reddy Allied, 1991, ISBN 978-81-7023-316-9
- Felicidad desatada , Konark Publ., 1999, ISBN 978-81-220-0536-3
- Un golpe a la puerta , Konark Publishers, 2004, ISBN 978-81-220-0685-8
- When Fortune Smiled (todas las colecciones de poemas)
- Kadedi Kavitakanarham: Maromajili y Maadee Swatantra Desam , Viśālāndhra Pabliṣiṅg Haus, 1987, ( cuentos en telugu )
- Ravindra geetalu (Gitanjali y el mediodía creciente en telugu)
- Kathabharati (cuentos en hindi en telugu)
- Living with Honor ( libro de Shiv Khera en telugu)
- La mente de Mahatma (telugu)
- Derechos humanos (telugu)
- No dejaré que el tiempo duerma ( poemas de N. Gopi en inglés)
- Dew Drops (obra de Vemuri Balaram en inglés)
- Abdul Kalam Kavitalu (traducción al telugu de la poesía de APJ Abdul Kalam ).
- Eso está bien: Tammanna and Other Reveries , Alokparva Prakashan, 2007, ISBN 978-81-87416-65-4 es su colección de columnas de periódicos en inglés.