James Kirkwood (c.1650-1708 o 1709) fue un ministro de la Iglesia de Escocia , defensor de las bibliotecas parroquiales gratuitas y promotor de la alfabetización en gaélico escocés. [1] Estuvo detrás de las traducciones de la Biblia al gaélico escocés de Robert Kirk . [2]
En 1685 fue privado de la vida del ministerio por negarse a tomar la prueba y se mudó a Inglaterra para convertirse en rector de Astwick , Bedfordshire , pero luego de la Ley de Asentamiento 1701 fue expulsado por no abjurar bajo la Ley de Seguridad , que requería que el tomador del juramento de renunciar a su lealtad a los Estuardo y a la Iglesia.
La vida
Nació en Dunbar , alrededor de 1650. Se graduó de MA en la Universidad de Edimburgo en 1670, y después de pasar sus juicios ante el presbiterio de Haddington se convirtió en capellán doméstico de John Campbell, conde de Caithness , por quien, el 12 de mayo de 1679, fue presentado a la vida de Minto . Privado de este beneficio después del 1 de noviembre de 1681 por negarse a realizar la prueba, Kirkwood, como uno de los "ministros excluidos", emigró a Inglaterra, donde, el 1 de marzo de 1685, gracias a la amistad de Gilbert Burnet , fue incorporado a la rectoría. de Astwick, Bedfordshire. [3]
En 1690 Kingwood inició una correspondencia con Robert Boyle sobre el tema de las escrituras gaélicas para los montañeses. Boyle le presentó doscientas copias de su Biblia en irlandés para su distribución inmediata, y se suscribió a la impresión de tres mil copias más, que Kirkwood logró distribuir en el norte de Escocia, a pesar de la oposición a su plan en Inglaterra, en el suelo que ayudaría a preservar el gaélico. [3]
Kirkwood el 7 de enero de 1702 fue expulsado de la vida de Astwick por no abjurar "de acuerdo con el estatuto 13 y 14 de Guillermo III". Legó sus libros y papeles al presbiterio de Dunbar. [3]
Obras
En 1699 apareció de forma anónima un tratado, Una obertura para la fundación y mantenimiento de bibliotecas en todas las parroquias del Reino . Esto se imprimió en Edimburgo, siendo la palabra "obertura" el término técnico para una propuesta al antiguo parlamento escocés. Según el plan, los libros privados del ministro parroquial debían formar el núcleo de cada biblioteca, el maestro de escuela parroquial actuaría como bibliotecario y se adoptaría un sistema uniforme de catalogación en todo el país. El tratado fue reimpreso por William Blades en 1889. La Obertura se remonta a Kirkwood por medio de un segundo tratado, Una copia de una carta sobre un proyecto para erigir una biblioteca en cada presbiterio, o al menos en todos los condados de las Highlands. De un reverendo ministro de la nación escocesa ahora en Inglaterra (sin lugar ni fecha), al que se adjunta la declaración: [3]
El autor de esta carta es una persona que tiene un gran celo por propagar el conocimiento de Dios en las Tierras Altas de Escocia, y es el mismo que promovió contribuciones para la impresión de Biblias en idioma irlandés, y envió muchas de ellas. a Escocia.
La asamblea general aprobó el proyecto, pero sin más acciones. Laurence Charters , sin embargo, afirma que Kirkwood estableció una biblioteca para el clero en las Tierras Altas en 1699. En reconocimiento a sus proyectos, Kirkwood fue elegido, el 4 de marzo de 1703, miembro correspondiente de la Sociedad para la Promoción del Conocimiento Cristiano ; y el 11 de noviembre de 1703 se leyeron en una de las reuniones de la sociedad Cartas y artículos del Sr. Kirkwood relacionados con la construcción de bibliotecas de préstamo en las tierras altas . El tratado contenía sugerencias y reglas elaboradas para la conducción de una biblioteca de préstamos. Había que elegir un lugar seco; los libros se mantendrán bajo llave. Algunos pueden ser prestados, pero nadie debe tener más de dos a la vez, y los prestatarios deben ser predicadores, maestros y estudiantes aprobados. Cada libro debe tener su precio en el catálogo, y cada prestatario debe depositar una cuarta parte más del valor, como garantía de su devolución segura. [3]
Kirkwood también escribió Un nuevo libro familiar, o El verdadero interés de las familias… Junto con varias Oraciones por las familias y los niños y gracias antes y después de la carne . La segunda edición de esta obra tuvo un prefacio de Anthony Horneck y un frontispicio grabado por M. Vandergucht, fechado en 1693, se conserva en la Biblioteca del Museo Británico. Charters asignó la fecha de 1692 a este trabajo, pero en una carta a Kirkwood, fechada el 18 de octubre de 1690, Boyle acusa recibo de una copia. [3]
- "Una colección de ritos y costumbres de las tierras altas" copiada por Edward Lhuyd del manuscrito del reverendo James Kirkwood (1650-1709) y anotado por él con la ayuda del reverendo John Beaton. - reeditado y editado John Lorne Campbell (Cambridge, 1975),
Referencias
- ^ "Kirkwood, James (a. C. 1650, muerto en 1709 o después), clérigo y defensor de las bibliotecas parroquiales" . Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Prensa de la Universidad de Oxford. 2004. doi : 10.1093 / ref: odnb / 15682 . (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido ).
- ^ La palabra hablada: cultura oral en Gran Bretaña, 1500-1850 - Página 43 Adam Fox, Daniel R. Woolf - 2002
- ^ a b c d e f ' Lee, Sidney , ed. (1892). . Diccionario de Biografía Nacional . 31 . Londres: Smith, Elder & Co.
- Atribución
Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : " Kirkwood, James (1650? -1708) ". Diccionario de Biografía Nacional . Londres: Smith, Elder & Co. 1885–1900.