La Federación Japonesa de Sordos (全 日本 ろ う あ 連 盟, Zaidan hōjin zen-nihon rōa renmei ) (JFD) es la organización nacional de Sordos en Japón . [1] JFD también es una organización miembro de la Federación Mundial de Sordos . [2]
Fundado | 25 de mayo de 1947 |
---|---|
Localización |
|
Área de servicio | Japón |
Gente clave | Fujisaburo Ishino, presidente |
Sitio web | http://www.jfd.or.jp/en/ |
El JFD apoya la cultura de las personas sordas en Japón y trabaja para revisar las leyes que impiden que las personas sordas en Japón participen en diversas profesiones y actividades. [3] Además, JFD ayuda a incorporar el lenguaje de señas japonés en los sistemas educativos para sordos y apoya el sistema de intérpretes de lenguaje de señas.
El JFD es una organización nacional políticamente independiente con recursos financieros limitados. Las 47 asociaciones de prefecturas están organizadas de manera que restringen la acción política, pero que pueden acceder a fondos gubernamentales que benefician a sus miembros y distritos electorales relacionados. [4]
El JFD ha influido en el gobierno para aprobar leyes para el bienestar de los sordos y la implementación del sistema de intérpretes de lenguaje de señas. [5]
Historia
El JFD fue fundado el 25 de mayo de 1947 y celebró su primer Congreso Nacional en Kyoto el 10 de mayo de 1948. Sus raíces anteriores a la guerra surgen de la Asociación Japonesa de Sordos, que fue establecida en 1915 por exalumnos de la Escuela para Sordos de Tokio . [6]
Conforme cambiaron los tiempos, el JFD se registró oficialmente en el Ministerio de Salud y Bienestar el 20 de mayo de 1950. [6]
A lo largo de su historia, la JFD ha celebrado muchas conferencias y eventos para sordos en Japón, incluidos eventos deportivos y seminarios legales.
En 1968, el JFD organizó una campaña para presionar al gobierno de Japón para que concediera a los sordos el derecho a obtener licencias de conducir, un derecho que había sido denegado debido al estatus legal de los sordos como "personas cuasi-incompetentes". [7]
En 1969, el JFD comenzó a publicar libros de texto y otros materiales de aprendizaje relacionados con el lenguaje de señas y la sordera y continúa publicando boletines y libros de texto actualizados en la actualidad. El JFD comenzó a dar exámenes de certificación para intérpretes de señas en 1976 y ayudó a establecer la Institución Nacional de Capacitación en Lenguaje de Señas en 2002 con el propósito de educar a los intérpretes de lenguaje de señas. [8]
Como resultado de la clasificación de las personas sordas como "personas cuasi incompetentes", se las consideraba "incompetentes debido a la disminución de la capacidad mental y / o física y al hábito derrochador". [9] No se les permitió realizar actos jurídicos relacionados con la propiedad y no pudieron solicitar préstamos para vivienda ni suceder negocios familiares. Esta condición fue impugnada por la JFD, y en 1979 lograron que se enmendara el artículo 11 del Código Civil de Japón; permitiendo así que los Sordos participen como personas plenamente funcionales en asuntos legales. [10]
En 2006, la Agencia Nacional de Policía inició el proceso de revisión de las leyes japonesas sobre la emisión de licencias de conducir a personas con sordera. [11]
Logotipo y mascota de caballito de mar
El caballito de mar es el símbolo reconocido de la comunidad de sordos en Japón. [12] Según la leyenda japonesa, los dragones no tienen oídos y son sordos. Las orejas de los dragones cayeron al océano, donde se convirtieron en caballitos de mar. Las antiguas "orejas de dragón" están representadas gráficamente por el caballito de mar como el logotipo y la mascota de JFD; [13] y la marca gráfica también se encuentra en otros logotipos de comunidades sordas. Por ejemplo, el gráfico del caballito de mar de JFD se ha incorporado a los logotipos de otras organizaciones de sordos formadas posteriormente, como la Federación de Tokio de Sordos [14] y la Asociación Japonesa de Tenis de Mesa para Sordos. [15]
Red de relaciones
La Federación tiene asociaciones miembro en las 47 prefecturas japonesas, que son coordinadas a nivel nacional por la Asamblea General y la Junta Directiva de la JFD.
Además, JFD también trabaja en estrecha colaboración con la Asociación Nacional de Investigación para la Interpretación del Lenguaje de Señas, la Asociación Japonesa de Intérpretes del Lenguaje de Señas (JASI) y el Centro Nacional de Educación en Lenguaje de Señas. [8]
El JFD tiene oficinas tanto en Tokio como en Kioto .
Contexto internacional
Como miembro de la Federación Mundial de Sordos, que tiene estatus consultivo ante las Naciones Unidas , el JFD trabaja para llevar las opiniones de los sordos en Japón al nivel internacional. [dieciséis]
Terremoto y tsunami de Tōhoku
Las redes de relaciones del JFD se vieron desafiadas y fortalecidas por el terremoto y tsunami de Tōhoku de 2011 . [17] El JFD también se encontraba entre los que organizaban suministros de socorro para los sobrevivientes. [18]
Durante la crisis, el gobierno japonés proporcionó servicios de interpretación a JSL en conferencias de prensa relacionadas con el terremoto y el tsunami. [19] Las transmisiones televisivas de las conferencias de prensa del primer ministro Naoto Kan y el secretario jefe del gabinete, Yukio Edano, incluyeron intérpretes JSL simultáneos junto a la bandera japonesa en la misma plataforma. [20]
Notas
- ^ La traducción literal de Zaidan hōjin zen-nihon rōa renmei es "Incorporated Foundation, Japanese Deaf-Mute Foundation"
- ^ "Federación mundial de organizaciones miembros de sordos" . Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2010 . Consultado el 7 de septiembre de 2010 .
- ^ Nakamura, Karen. "Resistencia y cooptación: la Federación Japonesa de Sordos y sus relaciones con el poder estatal", Social Science Japan Journal, vol. 5, núm. 1 (abril de 2002), págs. 17-35.
- ^ Nakamura, "Resistencia ...", p. 18.
- ^ Nakamura, "Resistencia ...", p. 17 ( resumen ).
- ^ a b Nakamura, "Resistencia ...", p. 20.
- ^ Wilhelm Röhl (2005). Historia del derecho en Japón desde 1868, Parte 5, Volumen 12 . ISBN 978-90-04-13164-4. Consultado el 6 de septiembre de 2010 .
- ^ a b Asociación japonesa de intérpretes de lenguaje de señas, Introducción Archivado el 7 de noviembre de 2010 en la Wayback Machine.
- ^ Hiroshi Oda (1997). Leyes japonesas básicas . ISBN 978-0-19-825686-1. Consultado el 6 de septiembre de 2010 .
- ^ Nakamura, sordo ... , p. 109.
- ^ "Los discapacitados auditivos pueden conducir pronto", archivado el 22 de abril de 2006 en el Wayback Machine Japan Times. 16 de abril de 2006.
- ^ Ciudad de Yokohama, Oficina de salud y bienestar: caballito de mar entre los iconos de la discapacidad Archivado el 8 de junio de 2010 en la Wayback Machine.
- ^ Nakamura, Karen. (2006). Deaf in Japan: Signing and the Politics of Identity, pág. 38.
- ^ Federación de Sordos de Tokio, logotipo Archivado el 8 de octubre de 2010en Wayback Machine - ver parte inferior de la página web, extracto de texto: そ の 中 に あ る タ ツ ノ オ ト シ ゴ は 聴 覚 障害 者 を 象 徴 ( traducción : "Los caballitos de mar son un símbolo ... "
- ^ Asociación japonesa de tenis de mesa para sordos, logotipo. Archivado el 13 de julio de 2011 en la Wayback Machine.
- ^ "Entrada de la federación mundial de sordos en el sitio web de las Naciones Unidas" . Consultado el 9 de septiembre de 2010 .
- ^ "JFD: Informe de la reunión relacionada con el alivio de los sordos en la sede", archivado el 14 de agosto de 2011 en Wayback Machine Deaf News Japan. 30 de marzo de 2011, consultado el 14 de abril de 2011; "La Federación Japonesa de Sordos inicia la operación de rescate tras el terremoto", Deaf News Japan. 20 de marzo de 2011, consultado el 14 de abril de 2011.
- ^ "JFD: Informe sobre el proyecto de suministros de socorro", archivado el 8 de julio de 2016 en Wayback Machine Deaf News Japan. 29 de marzo de 2011, consultado el 14 de abril de 2011
- ^ "Primera interpretación en la conferencia de prensa del gobierno sobre desastres", archivado el 21 de abril de 2011 en Wayback Machine Deaf News Japan. 20 de marzo de 2011, consultado el 14 de abril de 2011.
- ^ "Alivio de Japón para las personas con discapacidad Petición de apoyo y alojamiento tras el terremoto," Archivado 2011-04-21 en la Wayback Machine Consejo Internacional de los Estados Unidos de Discapacidades (US-ICD), 17 de marzo de 2011 recuperaron 2011-04-14; "El primer ministro de Japón se prepara para visitar una planta nuclear paralizada", CTV (Canadá). 1 de abril de 2011; ver foto, consultado el 14 de abril de 2011.
Referencias
- Nakamura, Karen. (2006). Deaf in Japan: Signing and the Politics of Identity. Ithaca: Cornell University Press. ISBN 9780801443503 ; ISBN 9780801473562 ; OCLC 238810838
Otras lecturas
- Federación Japonesa de Sordos. (1996). Renmei no Genzai ( El estado actual de la Federación ). Tokio:
- __________. (1997). 50-nen no Ayumi Shoshite Mirai e (Nuestros 50 años de historia y futuro ). Tokio:
enlaces externos
- JFD lanzó este mensaje de video de 14 minutos , en JSL con subtítulos en japonés