Jodhaa Akbar es una película épica romántica india de 2008coescrita, producida y dirigida por Ashutosh Gowariker . Está protagonizada por Hrithik Roshan y Aishwarya Rai Bachchan , con Sonu Sood , Kulbhushan Kharbanda e Ila Arun en papeles secundarios. Ambientada en el siglo XVI, la película se centra en el romance entre elemperador mogol Jalal-ud-din Muhammad Akbar (Roshan) y laprincesa Rajput Jodhaa Bai (Aishwarya), que se convierte en su esposa, en un matrimonio de conveniencia . AR Rahmancompuso la partitura musical y también fue un éxito musical. [4]
Jodhaa Akbar | |
---|---|
Dirigido por | Ashutosh Gowariker |
Producido por | Ronnie Screwvala Ashutosh Gowariker |
Escrito por | KP Saxena (diálogo) |
Guión por | Haidar Ali Ashutosh Gowariker |
Historia de | Haidar Ali |
Protagonizada | Hrithik Roshan Aishwarya Rai Bachchan Sonu Sood Kulbhushan Kharbanda Ila Arun |
Narrado por | Amitabh Bachchan |
Musica por | AR Rahman |
Cinematografía | Kiran Deohans |
Editado por | Ballu Saluja |
Empresa de producción | Ashutosh Gowariker Productions Private Limited |
Distribuido por | Imágenes en movimiento UTV |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 214 minutos |
País | India |
Idiomas | Hindi urdu |
Presupuesto | 400 millones de ₹ [1] |
Taquilla | est. ₹ 1,2 mil millones [2] [3] |
El rodaje comenzó en Karjat y la película se estrenó el 15 de febrero de 2008. [5] [6] Tras su estreno, fue un éxito comercial y de crítica. La película ganó el Premio del Público a la Mejor Película en Lengua Extranjera en el Festival Internacional de Cine de São Paulo , [7] dos premios en el Festival Internacional de Cine Golden Minbar, [8] siete premios Star Screen, cinco premios Filmfare y dos premios nacionales de cine , además a dos nominaciones en los 3rd Asian Film Awards . [9]
Gráfico
Jodhaa , la hija de Raja Bharmal de Amer, está comprometida con Rajkumar Ratan Singh de Ajabgarh. Raja Bharmal anuncia que su hijo Bhagwant Das sería su heredero y Sujamal, el primo de Jodhaa, a quien ella quiere que sea el heredero del rey en lugar de Bhagwant Das, tendrá que trabajar con él. Sujamal, que se ve privado de su trono legítimo, abandona enojado el reino para unirse a los rebeldes. Cuando el emperador mogol Akbar planea atacar Amer, Raja Bharmal hace una oferta de paz a regañadientes, proponiendo fortalecer las relaciones mediante el matrimonio de su hija con el propio emperador para evitar la guerra. Akbar acepta el matrimonio, ya que traería consigo una alianza verdaderamente fuerte y una paz duradera entre los mogoles y los rajput. Pero esto rompe la alianza de Raja Bharmal con los otros reyes de Rajputana , incluido Rana Uday Singh . Jodhaa se resiente por completo de verse reducida a un mero peón político, ya que quiere casarse con Ratan Singh. Ella escribe una carta a Sujamal, suplicándole que venga a rescatarla del matrimonio, pero no la envía. Jodhaa comparte toda su miseria con su madre, quien le dice que envíe a una sirvienta en su lugar.
Jodhaa responde que engañaría a Akbar y sería la muerte para su reino si se entera. Su madre le da un frasco de veneno y le dice que lo use si surge la necesidad. Jodhaa exige una reunión con Akbar y exige mantener su religión hindú después del matrimonio, y que se construya un templo para que continúe con su fe, [10] con la intención de que el emperador cancele la boda. Para su sorpresa, Akbar acepta todas sus demandas. Después de su matrimonio, Jodhaa actúa de mala gana con Akbar y no consuman su matrimonio. Le asegura a Jodhaa que dejarán que las cosas caigan en su lugar. Con el tiempo, tanto Jodhaa como Akbar aprenden y se admiran mutuamente.
La niñera y niñera de Akbar, Maham Anga , a quien ama como a su propia madre, desprecia a Jodhaa y conspira para humillarla delante de Akbar. Encuentra la carta que Jodhaa había escrito y la envía, y cuando Sujamal viene a encontrarse con Jodhaa en privado, le insinúa a Akbar que Jodhaa fue a encontrarse con su amante. Akbar envía a sus hombres a arrestar a Sujamal, quien cree que Jodhaa lo ha incriminado, e inmediatamente huye. Akbar se enfurece y destierra a Jodhaa. Jodhaa no da una explicación, indignada por el cuestionamiento de su personaje. Más tarde, Akbar descubre la verdad y va a su casa materna, le pide disculpas y le pide que regrese, pero ella se niega. También descubre que ella es experta en esgrima y se involucra en un duelo juguetón con Jodhaa, quien le dice que investigue el funcionamiento de sus relaciones y su imperio. Akbar regresa y viaja a través de la gente común disfrazado para comprender mejor los problemas de su gente.
Más tarde, Akbar controla los disidentes entre hindúes y musulmanes al anunciar que cada religión tiene sus derechos en su imperio. Esto impresiona a Jodhaa, quien vuelve a él. Sujamal, Sharifuddin Hussain y sus aliados atacan Agra. Después de que Sujamal oye a Sharifuddin planeando un ataque silencioso contra el emperador, se marcha rápidamente para advertir a Akbar de esta conspiración. El ejército de Sharifuddin persigue a Sujamal y lo mata. Sin embargo, logra advertir al emperador del ataque, quien luego se da cuenta de cuál fue el malentendido pasado con respecto a la carta. Luego muere justo después de disculparse con Jodhaa. Akbar derrota a Sharifuddin en un combate cuerpo a cuerpo, y luego le perdona la vida por el bien de su media hermana Bakshi Banu Begum , pero no antes de despojarlo de su título de virrey de Ajmer y Nagaur . Finalmente, Akbar proclama que Indostán será una tierra pacífica y próspera si la gente respeta y honra las religiones de los demás. La película termina cuando el narrador relata que Jodhaa y Akbar hicieron historia a través de su amor incondicional y eterno el uno por el otro, pero es olvidado.
Elenco
- Hrithik Roshan como Jalaluddin Muhammad Akbar
- Aishwarya Rai Bachchan como Rajkumari Jodhaa Bai
- Sonu Sood como Rajkumar Sujamal
- Kulbhushan Kharbanda como Raja Bharmal
- Suhasini Mulay como Rani Padmavati
- Raza Murad como Shamsuddin Ataga Khan
- Poonam Sinha como Malika Hamida Banu Begum (madre de Akbar)
- Rajesh Vivek como Chugtai Khan
- Pramod Moutho como Todar Mal
- Ila Arun como Maham Anga
- Digvijay Purohit como Raja Bhagwant Das
- Yuri Suri como Bairam Khan
- Surendra Pal como Rana Uday Singh
- Vishwa Mohan Badola como Saadir Adaasi
- Prathmesh Mehta como Chandrabhan Singh
- Shaji Chaudhary como Adham Khan
- Manava Naik como Neelakshi
- Disha Vakani como Madhavi
- Kavi Kumar Azad como vendedor de trigo
- Abir Abrar como Bakshi Banu Begum
- Indrajit Sarkar como Mahesh Das / Birbal
- Aman Dhaliwal como Rajkumar Ratan Singh
- Nikitin Dheer como Sharifuddin Hussain
- Pradeep Sharma como Sheikh Mubarak
- Balraj como Raja Balraj Singh
- Sudhanshu Hakku como Raja de Shimalmarg
- Syed Badr-ul Hasan Khan Bahadur como Mulla Do-Piyaza
- Dilnaz Irani como Salima Sultan Begum
- Tejpal Singh Rawat como Ni'Mat
- Shehzor Ali como Raja Hemu
- Ulhas Barve como Raja de Mankeshwar
- Jassi Singh como Raja de Bhadra
- Raju Pandit como Raja de Bhati
- Bharat Kumar como Raja Chauhan
- Rajiv Sehgal como Raja de Virat
- Niño actor desconocido como el joven Singh
- Parth Dave como Akbar joven
- Amitabh Bachchan como Narrador (en voz)
Producción
Origen y guion
Tras el éxito de Lagaan (2001), su director Ashutosh Gowariker fue abordado por el actor y guionista Haidar Ali con la idea de hacer una película en la línea de K. Asif 's epopeya histórica , Mughal-e-Azam (1960). [a] Cuando Gowariker contempló si debería hacer una secuela de Mughal-e-Azam o rehacerlo, Ali sugirió que podía hacer una precuela; Gowariker estuvo de acuerdo y decidió crear un guión que cubriera los primeros años de la vida de Akbar desde los 13 hasta los 21 años. [12] [13] En una entrevista con Syed Firdaus Ashraf de Rediff.com , Ali dijo sobre su decisión de trabajar con Gowariker:
Ashutosh es el único director que podría hacer justicia a una película de tal nivel. En Lagaan , abordó el tema del castas, la clase oprimida, la unidad hindú-musulmana, la armonía comunitaria, el espíritu de equipo, la gestión y el nacionalismo. Teje todo esto maravillosamente para hacer una película exitosa sin predicar ni dar conferencias. De la misma manera, le dije que podía hacer una hermosa película tocando esos temas sin predicar. [12]
Gowariker ya había terminado su guión para Swades (2004) cuando Ali lanzó la idea. Como resultado, decidió comenzar su trabajo con Ali después de completarlo. En diciembre de 2001, Ali comenzó a investigar el matrimonio de la princesa Jodhabai , hija del gobernante Rajput de Amer , Bharmal con el emperador mogol Akbar , y preparó una historia básica sobre la pareja. Un mes después de que Swades fuera liberado, Ali conoció a Gowariker y le entregó la historia. [14] Gowariker anunció posteriormente su próximo proyecto, denominándolo "un musical romántico", titulado Jodhaa Akbar . [15]
En marzo de 2005, Gowariker comenzó a trabajar en el guión con Ali mientras negaba las especulaciones de que Firoz A. Nadiadwala y Subhash Ghai estuvieran produciendo la película. [16] [17] Más tarde, en agosto de 2006, se confirmó que Gowariker coproduciría la película él mismo bajo su bandera AGPPL Productions con Ronnie Screwvala de UTV Motion Pictures , además de que este último la distribuiría. [18] Ali y Gowariker completaron el guión en noviembre de 2005 y buscaron la ayuda de Bhawani Singh , el maharajá de Jaipur y su esposa, Maharani Padmini Devi, para proporcionarles "aportes creativos para hacer que Jodhaa Akbar sea lo más realista posible". [19] [b] KP Saxena fue contratado para escribir los diálogos de la película. [14]
Reparto y equipo
Hrithik Roshan y Aishwarya Rai fueron la primera elección de Ali y Gowariker para interpretar a Akbar y Jodhabai respectivamente. Gowariker creía que Roshan poseía el porte real y el físico necesarios para desempeñar el papel de rey. [21] Según Gowariker, Roshan accedió inmediatamente después de que el primero simplemente mencionara que estaba haciendo una película sobre Akbar. [22] Roshan aprendió urdu como medio para prepararse para su papel. [23] Para elegir a Rai, Gowariker le envió un SMS preguntando "Will UB My Jodha?" a lo que Rai envió una respuesta diciendo "Sí, lo haré" seguido de una carita sonriente . [24] Sonu Sood fue elegido para interpretar al primo hermano de Jodhabai, Rajkumar Sujamal . [25] Sood había rechazado ofertas para aparecer en otros proyectos porque quería involucrarse completamente en la película. [26]
El papel de la madre de Akbar, Hamida Banu Begum , se le ofreció por primera vez a Saira Banu , quien se negó a citar los compromisos familiares como su razón. [27] Posteriormente, el papel fue para Poonam Sinha, que marcó un regreso para ella a la actuación desde su breve paso por la década de 1970. [28] [29] La actriz y cantante Ila Arun había querido trabajar con Gowariker y se le acercó para un papel en la película; Gowariker la eligió como la enfermera de Akbar, Maham Anga . [30] Nikitin Dheer fue seleccionada para interpretar a Sharifuddin Hussain, el rebelde cuñado de Akbar, después de impresionar a Gowariker durante las audiciones. [31] Kulbhushan Kharbanda interpretó a Raja Bharmal mientras que Suhasini Mulay fue elegida como la madre de Jodhabai, Rani Padmavati. [32] La actriz Abir Abrar , sobrina de la actriz de antaño Kumkum , fue seleccionada para interpretar a Bakshi Banu Begum , hermana de Akbar y esposa de Hussain. [33] Indrajeet Sarkar fue elegido para el papel de Birbal , pero sus escenas fueron eliminadas de la versión final de la película para reducir su duración. [34]
AR Rahman , Javed Akhtar , Nitin Chandrakant Desai y Ballu Saluja se inscribieron como compositor musical, letrista de las canciones, director de arte y editor respectivamente, colaborando así con Gowariker por tercera vez después de Lagaan y Swades . [35] [36] Visual Computing Labs (VCL), una división de Tata Elxsi , estuvo a cargo de los efectos especiales de la película. [37] Kiran Deohans, conocido por su trabajo en Qayamat Se Qayamat Tak (1988), Aks (2001) y Kabhi Khushi Kabhie Gham ... (2001), fue el director de fotografía de la película. [38] Gowariker eligió a Ravi Dewan como coordinador de acrobacias de Jodhaa Akbar basándose en la experiencia de este último en el manejo de películas históricas, como 1942: A Love Story (1994). [39] Chinni Prakash y su esposa Rekha, Raju Khan y Ash Kumar fueron los coreógrafos de la película. [40]
Diseño de vestuario
Neeta Lulla , que anteriormente había trabajado con Rai en Sanjay Leela Bhansali 's Devdas (2002), fue elegido para manejar el diseño de vestuario de la película. [41] Lulla consideró que Jodhaa Akbar era "una de las películas más desafiantes" que había hecho. Esto se debió a que tuvo que diseñar el vestuario no solo para la actriz principal, sino para todos los miembros del elenco involucrados en la película. [41] Lulla realizó una investigación exhaustiva durante un año y medio sobre el tipo de ropa que usaba la gente durante el Imperio Mughal. [41] Fue a Jaipur para obtener información sobre qué tipo de telas se usaban durante ese período. Ella diseñó ropa de manera esquemática proporcionando colores amarillo, naranja y rojo para los rajput y colores dorado, marrón y beige para los mogoles. [42]
Teniendo en cuenta la grandeza del Imperio Mughal durante la época de Akbar, Lulla usó los tipos de bordado Zardozi y Kundan para los vestidos de Roshan y Rai. Las telas para diseñar los trajes y los zapatos se compraron en Delhi , Mumbai y Jaipur , mientras que para el calzado se utilizaron auténticos Mojaris bordados . Lulla diseñó ropa de colores marrón oscuro, negro y verde para el personaje de Sharifuddin Hussain después de tener en cuenta la personalidad de los personajes. [43]
Las joyas utilizadas para el vestuario se compraron a la empresa de joyería Tanishq . [44] Jodhaa Akbar marcó la segunda incursión de la compañía en el cine después de la película de fantasía Paheli (2005). Un equipo de 200 artesanos trabajó durante 600 días para fabricar y moldear joyas hechas de piedras preciosas de oro. Se utilizaron alrededor de 300 kilogramos de joyas. Rai y Roshan usaron trece y ocho conjuntos de joyas respectivamente a lo largo de la película. [45] El conjunto, que Aishwarya lució en la escena en la que Jodhabai está casado con Akbar pesaba 3,5 kilogramos. Más tarde, Rai mencionó en entrevistas posteriores que la parte más difícil de interpretar a su personaje era usar las joyas, ya que las encontraba bastante pesadas para decorarlas. [45] [46] Las joyas fueron diseñadas usando pinturas en miniatura de la literatura mogol y la autobiografía de Akbar de Abu'l-Fazl ibn Mubarak , el Akbarnama como influencias. [45] Las vainas utilizadas por los actores principales en la película pesaban dos kilogramos. [47]
Fotografía principal
El rodaje comenzó a principios de noviembre de 2006 en Jaipur con la secuencia culminante con Hrithik Roshan y Nikitin Dheer, y la Segunda Batalla de Panipat . [48] [49] Las escenas del palacio con Rai como Jodhabai antes de su matrimonio con Akbar fueron filmadas en el Fuerte Roopangarh en Kishangarh . [50] La secuencia que presenta la Batalla de Panipat fue filmada en la región de Dhula ubicada en las afueras de Jaipur. [51] Para prepararse para sus secuencias de lucha, Roshan y Rai aprendieron a pelear con espadas y montar a caballo un mes antes de que comenzara la filmación en Mehboob Studio y Mahalaxmi Racecourse respectivamente. [52] [53] Rai había aprendido a pelear con espada y montar a caballo mientras filmaba The Last Legion (2007), por lo que tuvo pocas dificultades en sus preparativos. [54] [55]
Dewan trabajó con Desai en el diseño de armaduras y municiones. Los cañones estaban hechos de fibra de carbono con hierro insertado en las partes internas para asegurarse de que las balas de cañón se dispararan sin problemas. Las espadas estaban hechas inicialmente de madera y fibra, pero luego se hicieron de fibra de carbono ligera debido a que los actores no podían maniobrarlas fácilmente. [39] Todas las secuencias de acrobacias se ensayaron todos los días de 3 am a 7 am antes de ser filmadas. [53] Se utilizó un equipo de 250 especialistas y 5.000 extras para todas las escenas de batalla, que se filmaron durante 20 a 30 días seguidos. [53] Ashutosh quería que el clímax fuera perfecto debido a que los extras, que eran personas de pueblos cercanos y se usaban para los ejércitos de Akbar y Hussain, a menudo se cansarían de permanecer en la misma posición durante todo un día. Algunos de ellos no estarían presentes al día siguiente. Como resultado, Dewan colocó a los 250 especialistas en las primeras filas de ambos ejércitos para no mostrar cuán exhaustos estaban los aldeanos. [56]
Deohans empleó seis cámaras para filmar la escena del clímax desde diferentes ángulos. [57] Fue influenciado por películas como Gladiator (2000) y Troy (2004), ya que encontró que el "color básico" de las ubicaciones de esas películas era similar al de los alrededores áridos de Rajasthan. [58] La iluminación se utilizó según las escenas filmadas. [59] Se llevaron a cabo más tiroteos en Sambhar Lake Town y los fuertes de Amber , Amer y Agra . La escena en la que Akbar reza al erudito islámico Moinuddin Chishti por una conquista exitosa de la India fue filmada en Ajmer Sharif Dargah . [60]
Después de completar el primer programa de filmación, que duró 60 días, a fines de diciembre de 2006, el segundo programa comenzó el 8 de enero de 2007 en los ND Studios de Desai con sede en Karjat . [61] Desai tomó "miles de fotografías" del Fuerte Amer y el Fuerte de Agra. Utilizando las fotos como referencia, erigió decorados formados por las partes internas de ambos lugares de su estudio. El rodaje no pudo realizarse en su totalidad en los fuertes debido al gran tráfico de turistas que llegaban allí todos los días. En consecuencia, solo las partes exteriores de ambos fuertes se filmaron en el lugar durante el primer programa, mientras que las escenas que presentaban las partes interiores se filmaron en Karjat. [62] [63] Las partes interiores que fueron erigidas por Desai incluyeron el Dīwān-e-Ām , Dīwān-e-Khās, las cámaras interiores de Jodhaabai y los jardines del fuerte. Todo el conjunto medía 1.600 pies de largo, 600 pies de ancho y 68 pies de alto, lo que según Desai equivalía a "siete pisos de un rascacielos ". Láminas de hormigón , fibra y asbesto fueron los materiales utilizados para crear los interiores de los fuertes. [63] El costo de todo el set en Karjat se estimó en alrededor de 120 millones de rupias. [64]
La canción "Azeem-O-Shaan Shahenshah", que fue coreografiada por Prakash, contó con unos 12 coreógrafos asistentes, 400 bailarines y 2.000 extras que actuaban como ciudadanos de Agra. [65] Prakash utilizó como referencia los pasos de baile que aparecen en las canciones de películas como Ganga Jamuna (1961) y Guide (1965). [66] Se planeó que la canción estuviera terminada en 10 días, pero tardó 15 días en completarse, ya que Prakash sintió que era "difícil cumplir con una fecha límite cuando hay una multitud tan grande". Le dio crédito a su equipo por terminar la canción, ya que creía que le habría llevado "un mes" filmar sin su cooperación. [67] El video musical de "Azeem-O-Shaan Shahenshah" tuvo un costo de producción de ₹ 25 millones ( $ 575,000 ). [68] [69] Fue el video musical de Bollywood más caro en ese momento, coincidiendo con " Dola Re Dola " de Devdas (2002). [68]
Se emplearon un total de 80 elefantes, 100 caballos y 55 camellos a lo largo de toda la película. [70] La escena de la batalla con Roshan y Ulhas Barve, quien interpreta al Rey de Mankeshwar, distrito de Chittorgarh , fue filmada en junio de 2007 en Jaipur. [71] El rodaje se completó en octubre-noviembre de 2007 en Karjat. [72] [73] Debido a la cantidad de dinero gastada en el vestuario y el decorado, el presupuesto de la película, que inicialmente era de 370 millones de rupias, aumentó a 400 millones de rupias. [62] [74]
Exactitud histórica
Muchos de los eventos retratados en la película se basan en hechos reales. Ciertos grupos de Rajput afirmaron que Jodhaa estaba casada con el hijo de Akbar, Jahangir , no con Akbar. [75] [76]
Varios historiadores afirman que la esposa Rajput de Akbar nunca fue conocida como "Jodhaa Bai" durante el período mogol. Según la profesora Shirin Moosvi, historiadora de la Universidad Musulmana de Aligarh , ni la Akbarnama (una biografía de Akbar encargada por el propio Akbar), ni ningún texto histórico del período se refiere a ella como Jodhaa Bai. [77] Moosvi señala que el nombre "Jodhaa Bai" se utilizó por primera vez para referirse a la esposa de Akbar en los siglos XVIII y XIX en escritos históricos. [77]
En el Tuzk-e-Jahangiri (autobiografía de Jahangir, c. 1624), la autora se refiere a ella sin nombre, más bien con el epíteto Maryam-uz-Zamani . [78] Según Ruby Lal (2008), "El único documento que nombra a la madre de Jahangir es un edicto posterior emitido por Maryam-uz-Zamani. El sello del edicto dice 'Vali Ni mat Begum, valideh Nur al-Din Jahangir ', identificando así claramente a Maryam-uz-Zamani con Vali Ni'mat Begum y declarando inequívocamente que ella es la madre de Jahangir ". [79]
Según el historiador Imtiaz Ahmad, director de la Biblioteca Pública Oriental Khuda Baksh en Patna , el nombre "Jodhaa" fue utilizado por primera vez para la esposa de Akbar por el teniente coronel James Tod , en su libro Annals and Antiquities of Rajasthan . Según Ahmad, Tod no era un historiador profesional. [80] NR Farooqi afirma que Jodhaa Bai no era el nombre de la reina Rajput de Akbar; era el nombre de la esposa Rajput de Jahangir. [81]
La reacción de Ashutosh Gowarikar fue:
Mientras hacía la película, hice todo lo posible por seguir el libro. Consulté a los mejores historiadores y realicé las investigaciones más rigurosas. Hay diferentes nombres usados para la esposa de Akbar, siendo Jodhaa uno de ellos. De hecho, hay un descargo de responsabilidad sobre el nombre de la reina Rajput al comienzo de la película. Pero para ver eso, los manifestantes tienen que ver la película.
Protestas y cuestiones legales
Los miembros de la comunidad de Rajput criticaron la representación de las personas étnicas de Rajput en la película como un revisionismo histórico engañoso y políticamente motivado que minimizaba la historia de Rajput. [82] Las protestas de la comunidad contra la película en algunos estados llevaron a la prohibición de la película en los estados de Uttar Pradesh , Rajasthan, Haryana y Uttarakhand . Sin embargo, el productor acudió al Tribunal Supremo para impugnarlo. [83] [84] Más tarde, la Corte Suprema de India levantó la prohibición de proyectar la película en Uttar Pradesh y algunas ciudades de Uttarakhand y Haryana. El tribunal anuló la prohibición del gobierno de Uttar Pradesh, así como órdenes similares de las autoridades en Dehradun , Uttarakhand y Ambala , Sonepat y Rewari , Haryana. [85]
Recepción
Recepción de la crítica
A junio de 2020[actualizar], la película tiene una calificación de aprobación del 75% en Rotten Tomatoes , basada en 16 reseñas con una calificación promedio de 6.83 / 10. [86] La película recibió una calificación de 69 en Metacritic basada en 4 críticas. [87]
Anil Sinanan de The Times dio a la película cuatro de cinco estrellas, indicando, "nominada al Oscar Lagaan suntuosa periodo épica del director Ashutosh Gowariker tiene todos los ingredientes de una Cecil B. DeMille actor [...] Los extremos de la película con una súplica apasionada por la tolerancia de todas las religiones en la India, un mensaje resonante para la India moderna ". [88] Rajeev Masand de CNN-IBN también le dio a la película cuatro de cinco estrellas, comentando: "Nunca me había sentido así por ninguna otra película, pero sentado en mi asiento viendo Jodhaa Akbar , me sentí privilegiado como espectador. . Privilegiado de que se haya hecho una película de este tipo, y privilegiado de que se haya hecho en nuestro tiempo para que podamos formarnos nuestras propias opiniones sobre la película en lugar de adoptar las opiniones de generaciones anteriores, que invariablemente debemos hacerlo cuando miramos clásicos más antiguos ". [89] Tajpal Rathore de la BBC le dio a la película cuatro de cinco estrellas, y señaló que, "aunque la historia de amor del siglo XVI en la que se basa puede haber sido olvidada hace mucho tiempo, este tratamiento entrañable se graba en la memoria a través del tamaño y la escala. [...] No dejes que el tiempo de ejecución te desanime viendo esta historia épica sin vergüenza. " [90] Nikhat Kazmi de The Times of India le dio a la película tres estrellas, afirmando que " Jodhaa Akbar funciona solo porque su corazón está en el lugar correcto. La película habla de un amor que trasciende todas las barreras (género, religión, cultura)". y sueños de una India donde el secularismo y la tolerancia son las torres gemelas que nunca deberían derrumbarse. Y Akbar y Jodhaa son los atractivos exponentes de este sueño ". Kazmi también sugiere que "si estás dispuesto a deshacerte de todas las trampas de la historia, solo entonces Jodhaa Akbar funcionará para ti". [91] Si bien sugiere que la película es "demasiado larga" y que "no es una lección de historia", Rachel Saltz de The New York Times también señala "al elegir contar la historia de este emperador y un amor musulmán-hindú historia, el Sr. Gowariker deja un punto claro. Como dice Akbar, 'El respeto por la religión de los demás enriquecerá el Indostán' ". [92]
Taquilla
Jodhaa Akbar recogió un ingreso bruto de ₹ 77,85 millones de rupias [93] ( US $ 20.82 millones de dólares) en la India. [94] Box Office India lo declaró un semi-éxito en la taquilla nacional. [95] Su doméstica ingreso neto fue ₹ 56,04 millones de rupias, equivalentes a ₹ 86.28 millones de rupias (US $ 12 millones) ajustado a la inflación. [93]
En el extranjero, recaudó US $ 7,55 millones ( ₹ 49,92 crore) y fue declarado un éxito de taquilla en la taquilla del extranjero. Su bruto de ultramar incluidos US $ 2,1 millones en el Reino Unido , US $ 3.45 millones en América del Norte , US $ 450.000 en Australia , [96] y US $ 1,1 millones en el Estados Árabes del Golfo Pérsico región. [93]
La película terminó su carrera en taquilla con una vida bruta mundial de ₹ 112 crore (equivalente a ₹ 251 crore o US $ 35 millones en 2019), equivalente a US $ 28,37 millones en ese momento. [94]
Banda sonora
Jodhaa Akbar | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de la banda sonora de AR Rahman | ||||
Liberado | 9 de enero de 2008 (lanzamiento de la música) 18 de enero de 2008 (lanzamiento del CD) | |||
Grabado | Panchathan Record Inn y AM Studios Nirvana Studio | |||
Género | Banda sonora de largometraje | |||
Largo | 39 : 43 | |||
Etiqueta | Sony Music | |||
Productor | AR Rahman | |||
Cronología AR Rahman | ||||
|
Revisar puntuaciones | |
---|---|
Fuente | Clasificación |
Rediff | [97] |
Planeta Bollywood | [98] |
La partitura y banda sonora de la película fue compuesta por AR Rahman , haciendo su tercera colaboración con Ashutosh Gowariker después de Lagaan , y Swades . La banda sonora oficial contiene cinco canciones y dos instrumentales. Rahman anotó las letras preescritas por Javed Akhtar , a excepción de las canciones "Khwaja Mere Khwaja" y "Azeem-O-Shaan Shahenshah". El primero fue escrito por Kashif mientras que el segundo fue escrito por el mismo Javed Akthar. La música fue lanzada el 9 de enero de 2008 y los CD salieron el 18 de enero. Aakash Gandhi de Planet Bollywood revisó el álbum y dijo: "Las composiciones de Jodhaa Akbar son mágicas, espectaculares, vigorizantes y, sobre todo, una experiencia saludable que rara vez se obtiene en las bandas sonoras en estos días. Cuando no puedes elegir un favorito, sabes que el punto de referencia se ha establecido constantemente alto . La música india acaba de agregar otra banda sonora a su tesoro eterno ". [98] Según el sitio web comercial indio Box Office India , con alrededor de 11,00,000 unidades vendidas, el álbum de la banda sonora de esta película fue el decimocuarto más vendido del año. [99]
- hindi
No. | Título | Artista (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Azeem-O-Shaan Shahenshah" | Mohammed Aslam , Sonu Nigam y Bonnie Chakraborty | 5:54 |
2. | "Jashn-E-Bahaara" | Javed Ali | 5:15 |
3. | "Mann Mohana" | Bela Shende | 6:50 |
4. | "En Lamhon Ke Daaman Mein" | Sonu Nigam , Madhushree | 6:37 |
5. | "Khwaja Mere Khwaja" ( Letra: Kashif ) | AR Rahman | 6:56 |
6. | "Jashn-E-Bahaara" | Instrumental (Flauta: Naveen Kumar ) | 5:15 |
7. | "Khwaja Mere Khwaja" | Instrumental (Oboe) | 2:53 |
8. | "Khwaja Ji (versión extendida)" | Ratul Roy Hriday | 5:53 |
Largo total: | 39:43 |
- Tamil [100]
Todas las letras fueron escritas por Na. Muthukumar
No. | Título | Artista (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Azeem-O-Shaan Shahenshah" | Mohammed Aslam , Bonnie Chakraborty , Rahul Nambiar , Gopika Poornima , Fathima | 5:54 |
2. | "Muzhumathy" | Srinivas | 5:15 |
3. | "Mana Mohana" | Sadhana Sargam | 6:50 |
4. | "Idhayam Idam Mariyathe" | Karthik , KS Chithra | 6:37 |
5. | "Khwaja Endhan Khwaja" ( Letra: Mashook Rahman ) | AR Rahman | 6:56 |
6. | "Muzhumathy" | Instrumental (Flauta: Naveen Kumar ) | 5:15 |
7. | "Khwaja Endhan Khwaja" | Instrumental (Oboe) | 2:53 |
Largo total: | 39:43 |
- Telugu [101]
Todas las letras están escritas por Rajashri Sudhakar.
No. | Título | Artista (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Azeem-O-Shaan" | Mohammed Aslam , Bonnie Chakraborty , Rahul Nambiar , Gopika Poornima , Fathima | 5:54 |
2. | "Aamani Ruthuve" | Srinivas | 5:12 |
3. | "Manmohanaa" | Sadhana Sargam | 6:51 |
4. | "Thiya Thiyani" | Karthik , Madhushree | 6:37 |
5. | "Khwaja Ma Khwaja" | AR Rahman | 6:55 |
6. | "Aamani Ruthuve" | Instrumental | 5:12 |
7. | "Khwaja Endhan Khwaja" | Instrumental | 2:53 |
Largo total: | 39:37 |
Premios de la música
La película emergió como la mayor ganadora de muchos premios musicales. [102] Sin embargo, en la categoría de mejor dirección musical, perdió muchos principalmente ante Jaane Tu ... Ya Jaane Na , compuesta por el mismo Rahman. La excelente partitura de fondo le valió a la película muchos premios, incluidos Filmfare Mejor partitura de fondo y IIFA Mejor partitura de fondo . La banda sonora también fue nominada en numerosas categorías.
- Premios de la música Mirchi [102]
- Canción del año: "Jashn-E-Bahara"
- Vocalista masculino del año: Javed Ali por "Jashn-E-Bahara"
- Vocalista femenina del año - Bela Shende por "Man Mohana"
- Letrista del año: Javed Akhtar por "Jashn-E-Bahara"
- Premio técnico a la banda sonora de fondo cinematográfico - AR Rahman
- Premio técnico a la mezcla de canciones - H. Sridhar
- Premio Técnico a la Programación y Arreglos - TR Krishna Chetan por "Jashn-E-Bahara"
- Otros
- Mejor banda sonora de Filmfare : AR Rahman
- Premio Filmfare al Mejor Letrista - Javed Akthar
- Premio Star Screen a la mejor música de fondo - AR Rahman
- Premio Star Screen al mejor coreógrafo: Raju Khan por "Khwaja Mere Khwaja"
- Premio IIFA al Mejor Director Musical - AR Rahman
- Premio IIFA al Mejor Letrista - Javed Akthar
- Premio IIFA a la mejor reproducción masculina : Javed Ali por "Jashn-e-Bahara"
- Mejor puntuación de antecedentes IIFA - AR Rahman
- Premio V Shantaram a la mejor música - AR Rahman
Reconocimientos
Ver también
- Jodha Akbar (serie de televisión)
Notas
- ↑ Haidar Ali había actuado con Gowariker en la película dramática de 1989 de Saeed Akhtar Mirza , Salim Langde Pe Mat Ro . [11]
- ↑ En una entrevista bastante contraria con Sudipta Datta de The Financial Express , Gowariker dice que le tomó "dos años y medio escribir el guión". Esto se debió a que lo cambió continuamente para adaptarse a las demandas y restricciones de producción. [20]
Referencias
- ^ "Bollywood se vuelve minimalista con la promoción de Jodhaa Akbar" . El Financial Express . 12 de febrero de 2008 . Consultado el 1 de agosto de 2020 .
- ^ "A pesar de la pausa inicial, Bollywood termina 2008 con una nota alta" . El Financial Express . 4 de enero de 2009 . Consultado el 1 de agosto de 2020 .
- ^ "A pesar de las controversias, 'Jodhaa Akbar' asciende a Rs 120 cr" . Oneindia.com . 20 de marzo de 2008 . Consultado el 1 de agosto de 2020 .
- ^ "Sinopsis de Jodhaa Akbar" . apunkachoice.com . Archivado desde el original el 5 de febrero de 2015 . Consultado el 4 de febrero de 2015 .
- ^ "25 de enero de 2008" . IndiaFM . 12 de septiembre de 2007 . Consultado el 9 de enero de 2008 .
- ^ "Aishwarya recibe una citación del Departamento de Aduanas" . IndiaFM . 15 de noviembre de 2006 . Consultado el 3 de octubre de 2007 .
- ^ "Jodhaa Akbar gana 'Premio del Público' en el Festival Internacional de Cine de Sao Paulo" . Bollywood Hungama . 3 de noviembre de 2008 . Consultado el 1 de agosto de 2020 .
- ^ "Jodhaa Akbar, Hrithik ganan premios en el Festival de Cine Golden Minbar en Rusia" . Bollywood Hungama . 23 de octubre de 2008. Archivado desde el original el 8 de julio de 2011 . Consultado el 31 de enero de 2009 .
- ^ "Premios para Jodhaa Akbar (2008)" . Base de datos de películas de Internet . Consultado el 31 de enero de 2009 .
- ^ "Una informáticahindutva gobierna la nostalgia utópica de Jodhaa Akbar por el amor interreligioso [...] Una de las condiciones del matrimonio que la princesa hindú impone al emperador es su negativa a convertirse al Islam. Si bien esto puede considerarse una política feminista loable [...] este movimiento (re) produce supuestos normativos sobre la indigeneidad hindú ". Goldie Osuri, Libertad religiosa en India: soberanía y (anti) conversión (Londres: Routledge, 2012), 113-14.
- ^ Firdaus Ashraf, Syed (22 de enero de 2008). "La inspiración detrás de Jodhaa Akbar - Slide 2a" . Rediff.com . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2016 . Consultado el 8 de diciembre de 2016 .
- ^ a b Firdaus Ashraf, Syed (22 de enero de 2008). "La inspiración detrás de Jodhaa Akbar - Diapositiva 1" . Rediff.com. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2016 . Consultado el 8 de diciembre de 2016 .
- ^ "Estoy mostrando los años de formación de Akbar: Gowariker" . Sify . Servicio de noticias indoasiático . 27 de enero de 2008. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 . Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
- ^ a b Firdaus Ashraf, Syed (22 de enero de 2008). "La inspiración detrás de Jodhaa Akbar - Slide 2" . Rediff.com. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2016 . Consultado el 8 de diciembre de 2016 .
- ^ K. Jha, Subhash (12 de febrero de 2005). "Ashutosh Gowariker para hacer un histórico" . Sify. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2016 . Consultado el 8 de diciembre de 2016 .
- ^ Adarsh, Taran (29 de marzo de 2005). " ' Akbar-Jodha': Ashu revela planes" . Sify. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2016 . Consultado el 8 de diciembre de 2016 .
- ^ Adarsh, Taran (14 de junio de 2005). "¿Ashu - Ghai unen sus manos?" . Sify. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2016 . Consultado el 8 de diciembre de 2016 .
- ^ "UTV coproducirá Akbar-Jodha con Ashutosh Gowariker" . Bollywood Hungama. 10 de agosto de 2006. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2016 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
- ^ M. Shah, Kunal (22 de enero de 2008). "Belleza, Reina" . Espejo de Mumbai . Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2016 . Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
- ^ Datta, Sudipta (3 de febrero de 2008). "Si la historia es interesante, puede atraer a personas de diferentes zonas horarias" . El Financial Express . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016 . Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
- ^ "¡Y ahora es el turno de Hrithik!" . Bollywood Hungama . 16 de julio de 2005. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016 . Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
- ^ J. Pais, Arthur (29 de enero de 2008). " ' Hrithik y Aishwarya son la reencarnación de Akbar y Jodhaa' - Diapositiva 1" . Rediff.com. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016 . Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
- ^ Deshmukh, Ashwini (9 de agosto de 2007). "Mashallah: Hrithik aprende urdu" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 . Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
- ^ "Will UB My Jodha?" . Sify. 14 de julio de 2005. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016 . Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
- ^ N, Patcy; Firdaus Ashraf, Syed (13 de febrero de 2008). "Quién es quién en Jodhaa Akbar - Diapositiva 2" . Rediff.com. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016 . Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
- ^ Kotwani, Hiren (3 de septiembre de 2007). "Sonu Sood está feliz de trabajar con Hrithik, Ash en Jodhaa Akbar" . Tiempos del Hindustan . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016 . Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
- ^ Venkatesh, Jyothi (12 de abril de 2007). "No quiero buscar la gloria", dice Saira Banu " . Noticias y análisis diarios . Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
- ^ N, Patcy; Firdaus Ashraf, Syed (13 de febrero de 2008). "Quién es quién en Jodhaa Akbar - Diapositiva 3" . Rediff.com. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016 . Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
- ^ Jha, Giridhar (26 de abril de 2009). "El encanto de Bahu contra el chico Patna" . India hoy . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016 . Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
- ^ N, Patcy; Firdaus Ashraf, Syed (13 de febrero de 2008). "Quién es quién en Jodhaa Akbar - Diapositiva 4" . Rediff.com. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016 . Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
- ^ N, Patcy; Firdaus Ashraf, Syed (13 de febrero de 2008). "Quién es quién en Jodhaa Akbar - Diapositiva 1" . Rediff.com. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016 . Consultado el 9 de diciembre de 2016 .
- ^ "Jodhaa Akbar - Elenco" . Departamento de Películas y TV The New York Times . Guía básica y de todas las películas . 2008. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2008 . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
- ^ " ' No me preocupa ser estereotipado ' " . Los tiempos de la India . 10 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2016 . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
- ^ "Gowariker Editó Birbal de 'Jodhaa Akbar ' " . Noticias y análisis diarios . Presione Trust of India . 3 de junio de 2008. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2016 . Consultado el 16 de diciembre de 2016 .
- ^ Devi Dundoo, Sangeetha (24 de enero de 2009). "Juego, plató, película" . El hindú . Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2016 . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
- ^ Verma, Sukanya (22 de enero de 2008). "La música de Jodhaa Akbar: una conquista musical" . Rediff.com. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2016 . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
- ^ "Laboratorios de Computación Visual de Tata Elxsi ofrece efectos visuales asombrosos para el romance épico Jodhaa Akbar" . Grupo Tata . 28 de febrero de 2008. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2016 . Consultado el 10 de diciembre de 2016 .
- ^ N, Patcy (11 de febrero de 2008). "Hacer que Jodhaa Akbar sea visualmente impresionante - Diapositiva 1" . Rediff.com. Archivado desde el original el 10 de julio de 2016 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
- ^ a b N, Patcy (31 de enero de 2008). "Enseñar a Hrithik y Ash a luchar - Diapositiva 1" . Rediff.com. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2016 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
- ^ N, Patcy (4 de febrero de 2008). "Hacer bailar Jodhaa-Akbar - Diapositiva 4" . Rediff.com. Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2016 . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ a b c N, Patcy (12 de febrero de 2008). "Vestir a Jodha y Akbar - Diapositiva 1" . Rediff.com. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2016 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
- ^ Jhala, Angma Dey (6 de octubre de 2015). Patrocinio real, poder y estética en la India principesca . Routledge . pag. 168. ISBN 978-1-317-31656-5.
- ^ N, Patcy (12 de febrero de 2008). "Vestir a Jodha y Akbar - Diapositiva 4" . Rediff.com. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2016 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
- ^ N, Patcy (12 de febrero de 2008). "Vestir a Jodha y Akbar - Diapositiva 2" . Rediff.com. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2016 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
- ^ a b c " ' Ash, Hrithik llevaba 300 kg de oro en Jodhaa-Akbar ' " . Sify. Servicio de noticias indoasiático. 23 de enero de 2008. Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2017 . Consultado el 13 de diciembre de 2016 .
- ^ "Ahora, joyas de Jodhaa Akbar" . El hindú . 9 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2016 . Consultado el 14 de diciembre de 2016 .
- ^ Bhat, Divya (20 de junio de 2008). "Ahora, joyas de Jodhaa Akbar" . El hindú . Archivado desde el original el 7 de febrero de 2013 . Consultado el 15 de diciembre de 2016 .
- ^ "Buzzzzz - Jodha Akbar fracas" . El telégrafo . 12 de noviembre de 2006. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2016 . Consultado el 15 de diciembre de 2016 .
- ^ Ayaz, Shaikh (5 de octubre de 2006). "Ashutosh atrapa al malo" . Noticias y análisis diarios . Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2016 . Consultado el 16 de diciembre de 2016 .
- ^ "Yo también quiero saber quién me envió el paquete: Ash" . Sify. Presione Trust of India. 21 de noviembre de 2006. Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2016 . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ "Ashutosh: no me desmayé en los sets de Jodha Akbar" . Sify. 1 de diciembre de 2006. Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2016 . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ Ayaz, Shaikh (17 de octubre de 2006). "Hrithik se dedica a la lucha con espadas" . Noticias y análisis diarios . Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2016 . Consultado el 16 de diciembre de 2016 .
- ^ a b c N, Patcy (31 de enero de 2008). "Enseñar a Hrithik y Ash a luchar - Diapositiva 3" . Rediff.com. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2016 . Consultado el 17 de diciembre de 2016 .
- ^ Ashraf, Syed Firdaus (1 de noviembre de 2006). " ' Cuando me case, lo sabrás' - Diapositiva 6" . Rediff.com. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2016 . Consultado el 16 de diciembre de 2016 .
- ^ N, Patcy (31 de enero de 2008). "Enseñar a Hrithik y Ash a luchar - Diapositiva 5" . Rediff.com. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2016 . Consultado el 17 de diciembre de 2016 .
- ^ N, Patcy (31 de enero de 2008). "Enseñar a Hrithik y Ash a luchar - Diapositiva 4" . Rediff.com. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2016 . Consultado el 17 de diciembre de 2016 .
- ^ N, Patcy (11 de febrero de 2008). "Hacer que Jodhaa Akbar sea visualmente impresionante - Diapositiva 3" . Rediff.com. Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2016 . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ N, Patcy (11 de febrero de 2008). "Hacer que Jodhaa Akbar sea visualmente impresionante - Diapositiva 4" . Rediff.com. Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2016 . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ N, Patcy (11 de febrero de 2008). "Hacer que Jodhaa Akbar sea visualmente impresionante - Diapositiva 5" . Rediff.com. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 . Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
- ^ "Tras las huellas de las estrellas - Royal Rajasthan" . Rediff.com. 26 de marzo de 2009. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2016 . Consultado el 20 de diciembre de 2016 .
- ^ "Aguante la tormenta del desierto" . El telégrafo . 9 de enero de 2007. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2016 . Consultado el 17 de diciembre de 2016 .
- ^ a b Kumar, Anuj (8 de febrero de 2008). "Escala épica" . El hindú . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 . Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
- ^ a b Sinhal, Meenkashi (9 de diciembre de 2007). "Los grandes decorados se suman a la grandeza de la película" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2016 . Consultado el 20 de diciembre de 2016 .
- ^ Jamkhandikar, Shilpa (16 de enero de 2008). "¡Un set a prueba de terremotos por valor de Rs 12 crore!" . Noticias y análisis diarios . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 . Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
- ^ N, Patcy (4 de febrero de 2008). "Hacer bailar Jodhaa-Akbar - Diapositiva 4" . Rediff.com. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 . Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
- ^ N, Patcy (4 de febrero de 2008). "Hacer bailar Jodhaa-Akbar - Diapositiva 3" . Rediff.com. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 . Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
- ^ N, Patcy (4 de febrero de 2008). "Hacer bailar Jodhaa-Akbar - Diapositiva 6" . Rediff.com. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 . Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
- ^ a b "Aquí están las 12 canciones más caras jamás hechas en Bollywood" . UC News . 19 de mayo de 2018.
- ^ "Tipo de cambio oficial (LCU por US $, promedio del período)" . Banco Mundial . 2008 . Consultado el 13 de diciembre de 2018 .
- ^ Chatterji, Shoma A. (3 de febrero de 2008). "Pasado adelante" . The Tribune . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 . Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
- ^ " " Jodha Akbar "se acerca a su finalización" . Medio día . 16 de julio de 2007. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 . Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
- ^ "Aishwarya Rai celebra 'cumpleaños especial' en Agra" . Noticias y análisis diarios . Servicio de noticias indoasiático. 1 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2016 . Consultado el 27 de diciembre de 2016 .
- ^ Gangal, Ashwini (23 de diciembre de 2007). "Entrevista de Haider Ali: la mente maestra detrás de Jodhaa Akbar" . Espejo de Mumbai . Archivado desde el original el 24 de junio de 2013 . Consultado el 27 de diciembre de 2016 .
- ^ Lakshman, Nikhil (12 de febrero de 2008). " ' Trabajar con Hrithik y Aishwarya fue fantástico' - Diapositiva 6" . Rediff.com. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 . Consultado el 21 de diciembre de 2016 .
- ^ "Jodhaa Akbar :: Sitio web oficial" . Jodhaaakbar.com . Archivado desde el original el 12 de mayo de 2009 . Consultado el 27 de octubre de 2008 .
- ^ "Jodhaa Akbar no se proyecta en Rajasthan" . IndiaFM. 16 de febrero de 2008. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2008 . Consultado el 20 de febrero de 2008 .
- ^ a b Ashley D'Mello (10 de diciembre de 2005). "Hecho, mezcla de mitos en una nueva mirada a Akbar-Jodha Bai" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2012 . Consultado el 15 de febrero de 2008 .
- ↑ Wheeler McIntosh Thackston, trad., The Jahangirnama: Memoirs of Jahangir, Emperor of India (Washington DC: Smithsonian, 1999), xiii. ISBN 0195127188
- ^ Lal, "Mughal Palace Women", en Servants of the Dynasty: Palace Women In World History, editado por Anne Walthall, University of California Press, 2008. 101. Sus fuentes son: SAI Tirmizi, Edictos del Mughal Harem (Delhi: Idarah-i Adabiyat, 1979), xvii-xxx; y el propio edicto, impreso en Tirmizi, placa frente a p. 10.
- ^ Syed Firdaus Ashraf (5 de febrero de 2008). "¿Existió realmente Jodhabai?" . Rediff.com . Consultado el 15 de febrero de 2008 .
- ^ Atul Sethi (24 de junio de 2007). " 'El comercio, no la invasión trajo el Islam a la India ' " . Los tiempos de la India . Consultado el 15 de febrero de 2008 .
- ^ "Razones de Rajputs detrás de la prevención de la detección de Jodhaa Akbar en Rajasthan y en otros lugares" . Ibosnetwork.com . 11 de febrero de 2008 . Consultado el 1 de julio de 2011 .
- ^ "UP prohíbe la proyección de Jodhaa Akbar" . NDTV. 2 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2008 . Consultado el 2 de marzo de 2008 .
- ^ "La corte se movió contra la prohibición de la película" . El hindú . 2 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2008 . Consultado el 2 de marzo de 2008 .
- ^ "La Corte Suprema levanta la prohibición de Jodhaa Akbar, por ahora" . Reuters. 3 de marzo de 2008 . Consultado el 4 de marzo de 2008 .
- ^ "Jodhaa Akbar @ Rotten Tomatoes" . Tomates podridos . Consultado el 4 de junio de 2020 .
- ^ "Jodhaa Akbar" . Metacrítico . Consultado el 1 de julio de 2011 .
- ^ Jodhaa Akbar Archivado el 17 de mayo de 2008 en la Wayback Machine.
- ^ "Veredicto de Masand: Jodhaa Akbar" . Ibnlive.in.com . Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2008 . Consultado el 1 de julio de 2011 .
- ^ Tajpal Rathore Actualizado el 11 de febrero de 2008 (11 de febrero de 2008). "Jodhaa Akbar" . Judíos de la BBC . Consultado el 1 de julio de 2011 .
- ^ Nikhat Kazmi (15 de febrero de 2008). "Jodhaa Akbar" . Los tiempos de la India . Consultado el 1 de julio de 2011 .
- ^ Rachel Saltz (16 de febrero de 2008). "Un musulmán y un hindú. Bailemos" . The New York Times . Consultado el 27 de octubre de 2008 .
- ^ a b c "Jodhaa Akbar" . Taquilla India . Consultado el 7 de noviembre de 2017 .
- ^ a b [1] Archivado el 20 de octubre de 2013 en la Wayback Machine.
- ^ [2] Archivado el 25 de abril de 2011 en la Wayback Machine.
- ^ [3] Archivado el 6 de octubre de 2013 en la Wayback Machine.
- ^ "Revisión musical: Jodhaa Akbar" . Rediff.com . Consultado el 1 de julio de 2011 .
- ^ a b Aakash Gandhi (2009). "Revisión de la música de Jodhaa Akbar" . Planeta Bollywood.
- ^ "Music Hits 2000-2009 (cifras en unidades)" . Taquilla India . Archivado desde el original el 24 de junio de 2010.
- ^ "Jodha Akbar Songs - Jodha Akbar Tamil Movie Songs - Tamil Songs Lyrics Trailer Videos, Preview Stills Reviews" . Raaga.com . Archivado desde el original el 20 de febrero de 2014 . Consultado el 6 de agosto de 2014 .
- ^ "Jodhaa Akbar (Telugu) [Banda sonora original de la película]" . Spotify . Consultado el 19 de diciembre de 2020 .
- ↑ a b Bella Jaisinghani Jodhaa Akbar rockea premios musicales The Times of India, 29 de marzo de 2009
enlaces externos
- Tráiler oficial - UTV Motion Pictures
- Jodhaa Akbar en IMDb
- Jodhaa Akbar en AllMovie
- Jodhaa Akbar en Box Office Mojo