El Consejo Tribal Conjunto de la Tribu Passamaquoddy v. Morton , 528 F.2d 370 (1st Cir. 1975), [1] fue una decisión histórica con respecto al título aborigen en los Estados Unidos . El Tribunal de Apelaciones del Primer Circuito de los Estados Unidos sostuvo que la Ley de No Relaciones se aplicaba a Passamaquoddy y Penobscot , tribus indias no reconocidas a nivel federal, y estableció una relación de confianza entre esas tribus y el gobierno federal que el estado de Maine no podía rescindir. .
Consejo Tribal Conjunto de la Tribu Passamaquoddy v. Morton | |
---|---|
![]() | |
Tribunal | Tribunal de Apelaciones del Primer Circuito de los Estados Unidos |
Nombre completo del caso | Consejo Tribal Conjunto de la Tribu Passamaquoddy contra Rogers CB Morton, Secretario, Departamento del Interior, et al. |
Decidido | 23 de diciembre de 1975 |
Cita (s) | 528 F.2d 370 (1.er Cir. 1975) |
Historia del caso | |
Acción (es) previa (s) | 388 F. Supp. 649 (D. Me. 1975) |
Opiniones de casos | |
Campbell | |
Membresía de la corte | |
Juez (s) sentado | Frank Morey Coffin , Edward McEntee , Levin H. Campbell |
Al confirmar una sentencia declaratoria del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito de Maine , el Primer Circuito allanó el camino para que Passamaquoddy y Penobscot obligaran al gobierno federal a presentar un reclamo de tierras en su nombre por aproximadamente el 60% de Maine, un área poblado por 350.000 no indios. [2] Según el Departamento de Justicia , la demanda fue "potencialmente el litigio más complejo jamás presentado en los tribunales federales con impactos sociales y económicos sin precedentes e increíbles costos de litigio potenciales para todas las partes". [3] La decisión condujo a la aprobación de la Ley de Liquidación de Reclamaciones Indígenas de Maine en 1980, asignando 81,5 millones de dólares en beneficio de las tribus, en parte para permitirles comprar tierras en Maine y extinguir todos los títulos aborígenes en Maine. [4] El acuerdo se alcanzó "después de más de una década de litigios y negociaciones enormemente complejos". [5]
El reclamo de Passamaquoddy fue "uno de los primeros de una serie de reclamos de tierras del este de la India en ser procesados" y "el primer juicio exitoso para la devolución de una cantidad significativa de tierra". [6] En comparación con la compensación de $ 81,5 millones en el caso Passamaquoddy , la compensación financiera de otros acuerdos de reclamaciones de tierras indígenas ha sido "intrascendente". [6]
Fondo
Las transacciones
Las poblaciones indígenas han estado presentes en la actual Maine durante 11.000 años, con ocupación durante todo el año durante 6.000 años. [7] Los lugares de enterramiento asociados con una cultura de habla algonquina datan de hace 5.000 años. [7] La Confederación Wabanaki , que incluía a las tribus Passamaquoddy y Penobscot , también es anterior al contacto europeo en la región. [7] El Passamaquoddy pudo haber tenido contacto con Giovanni da Verrazzano en 1524, pero su primer contacto extendido con los europeos habría sido con un asentamiento de corta duración construido en la isla Dochet por Samuel de Champlain y Pierre Dugua, señor de Mons en 1604– 1605. [7] La investigación de Emerson Baker en 1989 descubrió más de 70 escrituras existentes que documentan compras privadas de tierras de pueblos indígenas por colonos de habla inglesa, la más antigua data de 1639. [8] Pero, la mayoría de las tierras de Passamaquoddy "permanecieron fuera del alcance de los colonos ingleses. "hasta mediados del siglo XVIII. [7]
Unos años antes del final de las guerras francesa e india en 1763, la provincia de la bahía de Massachusetts había tomado posesión de toda la tierra de Penobscot "debajo de la cabeza de la marea " del río Penobscot (cerca de la actual Bangor ). [7] Durante la Guerra Revolucionaria , tanto Penobscot como Passamaquoddy, solicitados por el superintendente John Allan , se aliaron con las colonias y lucharon contra los británicos. [9] Después de la guerra, Allan instó al Congreso Continental a cumplir varias promesas hechas a las tribus; El Congreso no tomó ninguna medida y revocó el nombramiento de Allan. [10]
En 1794, Allan —ahora como Comisionado de la Commonwealth de Massachusetts— negoció un tratado con los Passamaquoddy que enajenó la mayoría de las tierras aborígenes en cuestión en el litigio posterior. [11] El tratado reservó 23.000 acres (93 km 2 ) para la tribu. [12] En 1796, Penobscot cedió 200.000 acres (810 km 2 ) en la cuenca del río Penobscot. [10] En 1818, los Penobscot cedieron todas sus tierras restantes, salvo algunas islas en el río Penobscot y cuatro municipios de seis millas cuadradas. [10] Maine obtuvo la condición de estado en 1820 y asumió las obligaciones de Massachusetts en virtud de estos tratados. [13] El "gran acaparamiento final" ocurrió en 1833, cuando Maine compró los cuatro municipios, relegando Penobscot a Indian Island . [10] Ninguna de las cesiones de tierras se produjo de conformidad con un tratado ratificado por el gobierno federal. [14] Según Kempers:
- Desde el comienzo de la historia de este país, la mayoría de las tribus indígenas americanas han estado sujetas a la autoridad y jurisdicción federal. En Maine, sin embargo, las poblaciones indígenas vivían en reservas que eran administradas exclusiva y completamente por el estado. Este arreglo único dio forma a la vida tribal en Maine y resultó ser un tema crucial en el desarrollo y resolución de la reclamación de tierras de la tribu. [15]
A fines del siglo XIX, la Corte Suprema de Maine sostuvo que los passamaquoddy no eran una tribu y no tenían derechos aborígenes. [dieciséis]
La disputa
En la década de 1950, Penobscot Nation había contratado a un abogado para investigar la posibilidad de un reclamo de tierras. [17] A la luz de la administración de Eisenhower política de terminación de la India , el abogado estimó que "la obtención de un juicio justo de su demanda sería prácticamente imposible." [18] Hasta la década de 1960, Maine continuaron cumplir ciertas disposiciones del tratado 1794, incluido el suministro periódico de 150 yardas de tela azul, 400 libras de polvo, 100 bushels de sal, 36 sombreros, y un barril de ron. [13] En 1964, de los 23.000 acres (93 km 2 ) reserva, 6.000 acres (24 km 2 ) había sido desviado para otros fines y sólo 17.000 acres (69 km 2 ) se mantuvo bajo control tribal. [19]
En febrero de 1964, el consejo de la tribu de la reserva india passamaquoddy municipio solicitó una reunión con el gobernador y el fiscal general del estado de Maine para discutir una disputa de tierras relacionado con la construcción de los no indios en tierras reclamadas por la tribu. [20] Los representantes de Passamaquoddy se mantuvieron esperando 5 horas después de la hora programada para la reunión con el gobernador, y el fiscal general "sonrió y les deseó lo mejor si alguna vez llevaban su reclamo a los tribunales". [21] Poco después de la reunión, con el voto del consejo de la tribu Passamaquoddy, 75 miembros protestó contra el proyecto de construcción a lo largo de la ruta 1 , dando lugar a 10 detenciones. [22] Acusados de alteración del orden público y allanamiento de morada, contrataron al abogado Don Gellers para que los defendiera. [22] Mientras estos cargos aún estaban pendientes, Gellers comenzó a preparar un reclamo de tierras en nombre de la tribu. [7]
Abogados
La teoría de Gellers era que Maine había violado el tratado de 1794 al vender 6.000 acres (24 km 2 ) de tierra. [10] Debido a que Maine no había previsto una renuncia a su inmunidad soberana (por ejemplo, en un tribunal de reclamaciones estatal), la estrategia de Gellers fue demandar a Massachusetts, con la esperanza de que Massachusetts a su vez demandaría a Maine. [23] El 8 de marzo de 1968, Gellers — afiliado con el abogado de Massachusetts John Bottomly — presentó una demanda en el Tribunal Superior de Suffolk en Boston, buscando 150 millones de dólares en daños. [24] Este reclamo inicial involucró tierras en y alrededor de la Reserva del Municipio Indio. [25] Tres días después, los agentes de narcóticos de Maine allanaron la casa de Gellers y lo arrestaron por posesión de marihuana. [24] Gellers finalmente fue condenado y, bajo fianza, huyó a Israel ; la demanda que inició nunca fue procesada. [24]
Gellers representaba la conformidad passamaquoddy a un 10% de honorarios de contingencia acuerdo. [26] Gellers, a su vez, había asignado el 40% de sus honorarios a Bottomly. [26] Mientras las negociaciones de la Ley de Liquidación de Reclamaciones Indígenas de Maine llegaban a su fin en mayo de 1978, a pesar de que ni Gellers ni Bottomly habían realizado ningún trabajo adicional para las tribus, Bottomly presentó una demanda en el Distrito de Maine alegando que tenía derecho a una parte de cualquier eventual acuerdo. [26] El 10 de octubre, el juez Gignoux desestimó la demanda de Bottomly por motivos de inmunidad soberana tribal . [26] Cuando la apelación de Bottomly se presentó ante el Primer Circuito en 1979, Maine presentó un amicus argumentando que la tribu tenía derecho a tal inmunidad. [26] El Primer Circuito rechazó este argumento. [27] Una demanda similar de Gellers, que desde entonces había sido inhabilitado y cambió su nombre a Tuvia Ben Shmuel Yosef, fue rechazada en 1989. [28]
Tom Tureen, quien había trabajado como asistente legal de verano para Gellers en el verano de 1967, se unió a la Unidad de Servicios Legales Indios de Pine Tree Legal Services (financiada por la Oficina de Oportunidades Económicas para brindar servicios legales a clientes indigentes) después de su graduación en Junio de 1969. [29] Durante el resto del año, Tureen ayudó a los miembros de Passamaquoddy en "pequeñas disputas" como el divorcio y el cobro de facturas. [30] A principios de 1970, Tureen comenzó a ayudar a la tribu en un esfuerzo por recibir subvenciones federales. [30] En 1971, Tureen coescribió un artículo con Francis J. O'Toole, editor en jefe de Maine Law Review , argumentando que las tribus de Maine deberían estar bajo jurisdicción federal, no estatal. [30] O'Toole y sopera señalaron que: "No hay evidencia de que el tratado era de 1794 fue realizado en cumplimiento de la Ley de no relaciones sexuales ." [31]
El consejo tribal de Passamaquoddy despidió a Gellers y le pidió a Tureen que se hiciera cargo. [30] Ante el temor de que su empleador con fondos federales de ayuda legal no pudo soportar la presión política que el traje inevitablemente provocar, en 1971, sopera preguntó al Fondo de los Derechos americanos nativos (NARF) para actuar como co-asesor. [32] El propio Tureen eventualmente se trasladaría a NARF durante el curso del litigio. [32] Tureen intentó persuadir a un gran bufete de abogados para que se uniera al caso pro bono . [32] Entre los que lo rechazó eran Arthur Lázaro, Jr. de Frank, Harris, Shriver y Kampelman , que había litigado muchas reclamaciones en frente de la Comisión de Reclamaciones Indias . [32] Sobre la base de la superficie involucrada, Lázaro señaló que la demanda tendría una ganancia neta de sólo $ 300.000 antes de que la Comisión, que sería menor que el costo del litigio. [32] Cuando sopera dijo, "Sr. Lázaro, esto no es un caso de la Comisión de Reclamaciones Indias, se trata de una reclamación Ley de Nonintercourse" Lázaro sacudió la cabeza y dijo sopera que estaba soñando. [32] sopera era capaz de reclutar Barry Margolin, David Crosby, y Stuart Ross, de Hogan & Hartson . [33] Los otros miembros del equipo fueron Robert Pelcyger de NARF y Robert Mittel de Asistencia Legal del árbol de pino. [32]
Preludio y petición
Sopera era crítico de la estrategia Gellers', ya que requiere una demanda en un tribunal estatal (que a su juicio sesgado contra dicha reclamación), ya que limita la pretensión de los 6.000 acres (24 km 2 ) prometidos por el tratado de 1794, y porque dejaría a las tribus bajo jurisdicción estatal y no serían elegibles para beneficios federales. [32] Una teoría que considera sopera a fin de superar la inmunidad soberana de Maine era depender de Estados Unidos v. Lee (1882) , que había permitido una reclamación de tierras por los herederos de Robert E. Lee contra el gobierno federal. [32] sopera también temían que un tribunal federal encontraría que carecía de competencia material para una acción desalojo debido a la regla de queja así declarado- , aunque el Tribunal Supremo sostuvo lo contrario en Oneida Nación India de Nueva York v. Condado de Oneida (1974) —decidió tres años después de que se presentó la denuncia de Passamaquoddy . [34] Tureen también se preocupó por las defensas de laches , la posesión adversa y el estatuto de limitaciones relacionadas con la demora . [35]
El equipo de Tureen descubrió el estatuto federal de limitaciones de seis años para las acciones del gobierno federal por daños monetarios relacionados con tierras indígenas, 28 USC § 2415 (b), que trató las reclamaciones anteriores como surgidas en la fecha de su aprobación, el 18 de julio de 1966 —Apenas dieciocho meses antes de que expirara el 18 de julio de 1972. [35] Aunque el equipo de Tureen había ideado teorías alternativas para superar la inmunidad soberana de Maine, la regla de quejas bien alegadas y las defensas basadas en demoras, era "estableció claramente" que ninguna de esas debilidades se aplicaría a una demanda de la Ley de No Relaciones Sexuales por parte del gobierno federal. [35]
Sopera recomienda que la tribu sostienen que todo el tratado es nulo y pedir al gobierno federal a buscar la posesión de la totalidad de los 1.000.000 acres (4.000 km 2 ) en su nombre. [36] El consejo de la tribu passamaquoddy aprobó por unanimidad la estrategia de la sopera. [35] El passamaquoddy también tenía quejas acerca de la gestión del fondo fiduciario de la tribu, los derechos de caza y pesca tribales, y la privación de derechos de los miembros de la tribu de 1924 a 1967. [12] Más tarde, en abril, sopera fue abordado por el Penobscot cuya tierra crédito considerado 5.000.000 acres (20.000 km 2 ). [37]
El 22 de febrero de 1972, los gobernadores de las tribus Passamaquoddy en Indian Township y Pleasant Point escribieron una carta a Louis R. Bruce , el Comisionado de la Oficina de Asuntos Indígenas, pidiéndole que iniciara dicha demanda antes de la fecha límite del 18 de julio. [35] A principios de marzo, Bruce envió una carta al Departamento del Interior recomendando que se concediera la solicitud de las tribus. [35] No hubo respuesta antes del 1 de abril. [35] Tureen se reunió con William Gershuny , el Procurador Asociado para Asuntos Indígenas, quien dijo que se necesitaba más tiempo. [35] A mediados de mayo, Tureen convenció al gobernador Kenneth Curtis de que emitiera una declaración pública diciendo que los Passamaquoddy merecían su cita en la corte. [35] Los senadores Margaret Chase Smith (R-ME) y Edmund S. Muskie (D-ME) y los representantes William Hathaway (D-ME) y Peter Kyros (D-ME) también emitieron declaraciones de apoyo similares. [35]
Gershuny aconsejó a Interior que no tomara ninguna medida, señalando que "ningún tribunal había ordenado al gobierno federal que presentara una demanda en nombre de nadie, y mucho menos una demanda multimillonaria en nombre de una tribu india impotente y prácticamente sin un centavo". [38] Mientras que la sopera y sus colegas estuvieron de acuerdo en que un tribunal podría ser reacios a pedir este tipo de litigios debido a la doctrina de la discreción procesal , que creían que, a la luz de la ley inminente de limitaciones, un tribunal podría ordenar que el gobierno federal simplemente archivo la demanda como un ejercicio del poder de derecho consuetudinario del tribunal para preservar su jurisdicción. [39]
Decisión del distrito de Maine
Queja de las tribus fue presentada ante la Corte de Distrito de Estados Unidos para el Distrito de Maine , el 2 de junio de 1972. [40] Las tribus pidieron una sentencia declarativa y una orden preliminar que requiere el Departamento de Interior a presentar una demanda por $ 25 mil millones en daños y 12,5 acres (51.000 m 2 ) de terreno. [41] La comparecencia de Tureen ante el juez Edward Thaxter Gignoux —dos semanas después de presentar la denuncia, en la primera de dos audiencias— fue su primera comparecencia ante el tribunal. [41] Tureen se basó en una disposición de la Ley de Procedimiento Administrativo , 5 USC § 706 (1), que permite que un tribunal de revisión "obligue a la agencia a tomar medidas ilegalmente retenidas o demoradas injustificadamente". [39] abogado del Departamento de Justicia Dennis Wittman representó al Secretario. [39] El juez Gignoux le dio al Secretario una semana para presentar la demanda voluntariamente o informarle las razones por las que no lo hizo. [39]
En la segunda audiencia, el 23 de junio, el Secretario adoptó la posición de que la Ley de No Relaciones se aplicaba al Maine (y los estados originales ), pero que solo se aplicaba a las tribus reconocidas a nivel federal . [39] El Secretario también argumentó que la presentación de una demanda dañaría las relaciones entre el gobierno federal y el estado de Maine. [42] Cuando el juez Gignoux señaló que el gobernador de Maine y toda la delegación del Congreso habían pedido al secretario que entablara una demanda, el fiscal federal de Maine Peter Mills (que estaba con Wittman en la mesa de abogados) declaró que "él también quería que el gobierno para entablar una demanda ", provocando risas en la sala del tribunal. [42] Después de un receso, el juez Gignoux emitió una orden preliminar que requería que el secretario presentara la demanda. [42]
El 1 de julio de 1972, el Secretario presentó una demanda —Estados Unidos contra Maine— por $ 150.000.000 en daños en nombre de Passamaquoddy. [43] La tribu Penobscot votó a favor de unirse a la demanda a fines de junio, [44] y el Secretario presentó una segunda demanda, por la misma cantidad, en nombre de Penobscot el 17 de julio, un día antes de que expirara el plazo de prescripción. [39] Unas horas antes de que expirara el período legal al día siguiente, el Congreso lo extendió por 90 días, la primera de una serie de extensiones de ese tipo . [42] Estados Unidos v. Maine había cesado, en espera de la resolución de v passamaquoddy. Morton . [42] Además, los procedimientos en el tribunal de distrito se suspendieron hasta que el Primer Circuito desestimó la apelación interlocutoria del Secretario contra la orden preliminar del juez Gignoux en 1973. [42]
La tribu enmendó su queja, abandonando su solicitud de medidas cautelares y, en cambio, solicitó solo una sentencia declarativa. [45] El juez Gignoux permitió que el estado de Maine para intervenir. [46]
El fallo del juez Gignoux fue emitido el 20 de enero de 1975, dieciocho meses después de concluidos los alegatos orales. [47] El juez Gignoux falló a favor de la tribu en las dos primeras preguntas, y por lo tanto no llegó a la tercera:
- si la Ley de no relaciones sexuales se aplica a la tribu Passamaquoddy;
- si la Ley establece una relación de confianza entre los Estados Unidos y la Tribu;
- si los Estados Unidos pueden denegar la solicitud de litigio de los demandantes por el único motivo de que no existe una relación de confianza [45]
Opinión del primer circuito
Los acusados apelaron ante la Corte de Apelaciones del Primer Circuito de los Estados Unidos . El 23 de diciembre de 1973 afirmó el Juez Levin H. Campbell , por el panel unánime. [48] Debido a que se encontró la relación de confianza, el Primer Circuito no llegó a la tercera cuestión. [49]
Aplicabilidad de la ley de no relaciones sexuales
El Primer Circuito sostuvo que el significado llano de la Ley se aplica a "cualquier tribu", ya sea reconocida a nivel federal o no:
- El Congreso no está impedido de legislar sobre las tribus en general; y esto parece ser lo que ha hecho en sucesivas versiones de la Ley de no relaciones sexuales. No hay nada en la Ley que sugiera que se debe interpretar que "tribu" excluye a una tribu genuina que de otro modo no está reconocida a nivel federal. Tampoco, como determinó el tribunal de distrito, hay pruebas de que la intención del Congreso o la historia legislativa coincidan con la interpretación de los apelantes. Más bien, encontramos una lectura inclusiva en consonancia con la política y el propósito de la ley. [50]
El Circuito reconoció que su tenencia tenía gran relevancia para el reclamo de tierras final de la tribu:
- Antes de pasar a los fallos del tribunal de distrito, debemos reconocer cierta incomodidad al decidir si la Ley abarca a la Tribu sin considerar al mismo tiempo si la Ley abarca las controvertidas transacciones de tierras con Maine. Si la Tribu es una tribu dentro de la Ley, sería mejor decidir, en circunstancias normales, junto con los reclamos de tierras específicos de la Tribu, ya que la Ley solo habla de tribus en el contexto de sus tratos territoriales. [51]
Sin embargo, el Circuito no deseaba excluir el resultado de esa posible demanda futura:
- No se debe considerar que estamos resolviendo, implícitamente o de otro modo, si la Ley otorga una exención o incluso se extiende a las transacciones de tierras de la Tribu con Maine. Cuando y si las transacciones específicas son litigadas, pueden aparecer nuevos hechos y consideraciones legales y equitativas, y Maine debería tener libertad en cualquier litigio futuro para defender ampliamente, incluso hasta el punto de argumentar posiciones y teorías que se superponen considerablemente con las tratadas aquí. [51]
Existencia de relación de confianza
Campbell reconoció que los tratos federales con Passamaquoddy habían sido escasos:
- [L] os tratos del gobierno federal con la Tribu han sido pocos. Nunca, desde 1789, ha firmado un tratado con la Tribu, ni el Congreso ha promulgado ninguna legislación que mencione a la Tribu. [52]
Sin embargo, el Circuito sostuvo que la Ley de No Relaciones Sexuales por sí sola era suficiente para crear la relación de confianza, incluso en ausencia de un reconocimiento federal o un tratado:
- [L] a Ley de no relaciones sexuales impone al gobierno federal un papel fiduciario con respecto a la protección de las tierras de una tribu cubierta por la Ley nos parece fuera de toda duda, tanto por la historia, redacción y estructura de la Ley como por los casos citados. arriba y en opinión del tribunal de distrito. Se ha sostenido que el propósito de la ley es reconocer y garantizar el derecho de ocupación de las tribus indígenas. . . y claramente no puede haber garantía significativa sin el correspondiente deber federal de investigar y tomar las medidas que se justifiquen en las circunstancias. [53]
Habiendo descubierto que existía la relación de confianza, el Circuito rechazó el resto de los argumentos de Maine con el argumento de que "sólo el Congreso tiene derecho a determinar cuándo cesará su tutela". [54] Sin embargo, el Circuito señaló que "no excluimos la consideración posterior de si se debe considerar que el Congreso o la Tribu han aceptado de alguna manera, o que el Congreso ha ratificado, las transacciones de tierras de la Tribu con Maine". [55]
Negociaciones de liquidación
Durante la Administración Ford
Los demandados no recurrieron a la Corte Suprema de Estados Unidos, y el tiempo para la presentación de dicho recurso expiró el 22 de marzo de 1976. [56] Después de la decisión del juez Gignoux pasó a ser definitiva, la passamaquoddy Penobscot ganaron el reconocimiento federal en 1976, convirtiéndose así elegible para $ 5 millones / año en materia de vivienda, educación, salud y otros servicios sociales de la Oficina de Asuntos indígenas . [57] Además, la Oficina de Abogados del Departamento del Interior comenzó a investigar si y cómo debe proceder de Estados Unidos v. Maine . [48]
Posteriormente, Tom Tureen (el abogado de las tribus) intentó negociar un acuerdo en efectivo. [58] En primer gobernador de Maine, James B. Longley , el fiscal general de Maine, Joseph Brennan , y el Great Northern Nekoosa Corporación , el mayor propietario de tierras en el estado, no estaban dispuestos a discutir un acuerdo. [59] Sin nadie con quien negociar, Tureen dedicó su energía a ayudar a la Oficina de Abogados a investigar la base legal e histórica del reclamo. [60]
En septiembre de 1976, el bufete de abogados de Boston Ropes & Gray opinó que la emisión de bonos municipales de 27 millones de dólares del estado no podía seguir adelante utilizando la propiedad dentro del área de reclamo como garantía. [61] El 29 de septiembre, el gobernador Longley voló a Washington y la delegación de Maine presentó una legislación que ordenaba a los tribunales federales que no escucharan el reclamo de la tribu; El Congreso levantó la sesión antes de que se pudieran considerar los proyectos de ley. [62]
Bradley H. Patterson, Jr. , miembro de la administración Ford, evaluó el reclamo de la tribu y concluyó que "las tribus de Maine podían ganar una porción considerable de ese estado" si el gobierno federal seguía adelante y litigaba la disputa en nombre de la tribu. , a la que el tribunal había declarado que la tribu tenía derecho. [63] Patterson evaluó varias otras opciones y recomendó un acuerdo de tierras y efectivo; sin embargo, en diciembre de 1976, Ford decidió pasar este tema a la siguiente administración: la del presidente Jimmy Carter . [63]
Nota interior
El 11 de enero de 1977, antes de la inauguración de Carter, el Departamento del Interior envió al Departamento de Justicia un informe de litigio sobre el fondo de la reclamación, que recomienda que ejectment buscarse en contra de los propietarios de los 1.250.000 acres (5.100 kilometros 2 ) área de reclamo poblada por 350.000 personas. [64] En respuesta, el gobernador Longley pedido a las tribus de limitar su pretensión del valor de la tierra como de 1796, sin interés (el método de valoración utilizado en Comisión de Reclamaciones Indias casos), y llamó al Congreso a aprobar legislación obligando a las tribus para limitar su reclamo. [65] El memorando de Interior alcanzó Peter Taft -el nieto del presidente Taft, y el jefe del Departamento de Justicia de la División de Recursos Naturales de la tierra y -que escribió al juez Gignoux, declarando su intención de litigar casos de prueba relativos a 5,000,000-8,000,000 acres (20,000-32,000 km 2 ) de los bosques (en su mayoría propiedad de grandes empresas forestales) dentro de la zona de recogida el 1 de junio, a menos que se llegue a un acuerdo. [66]
El 1 de marzo de 1977, la delegación de Maine presentó proyectos de ley para extinguir todos los títulos aborígenes en Maine sin compensación. [67] El senador James Abourezk (D-SD), presidente del Comité de Asuntos Indígenas del Senado , denunció la legislación como "unilateral" y se negó a realizar audiencias. [68]
Primer grupo de trabajo
![]() Archibald Cox se unió al equipo legal de las tribus. | Edward Bennett Williams , abogado de Maine |
Poco después, Carter creó un grupo de trabajo especial en la Casa Blanca para investigar los reclamos. [69] Carter nombrado juez de retirarse William B. Gunter , del estado Tribunal Supremo de Georgia , para mediar en la disputa. [70] Archibald Cox profesor -a en Harvard y ex fiscal especial Watergate-unieron equipo legal de las tribus pro bono. [71] En respuesta, el gobernador Longley contrató a Edward Bennett Williams , el socio con nombre de Williams & Connolly , para representar el estado. [72] Tres meses de presentaciones a Juez Gunter sobrevinieron. [73]
El 15 de julio de 1977, en una de cuatro páginas memorándum al presidente Carter, Gunter anunció su propuesta de solución: $ 25 millones del tesoro federal, 100.000 acres (400 km 2 ) de la zona en disputa para ser montados por el estado y se transporta a la gobierno federal en la confianza (20% de las explotaciones del estado dentro de la zona de recogida), y la opción de compra de 400.000 acres (1.600 km 2 ) a valor de mercado según lo negociado por el Secretario del Interior. [74] Si las tribus rechazaron el acuerdo, Gunter propuso que el Congreso extinguir todos los títulos aborígenes a las tierras de propiedad privada (más del 95% de la zona de recogida), y permitir que las tribus que litigan sus reclamaciones solamente a 5.000 acres (20 km 2 ) propiedad del estado de Maine. [75]
Segundo grupo de trabajo
Tanto las tribus como el estado rechazaron la solución de Gunter. [76] En octubre de 1977, Carter nombró un nuevo grupo de trabajo de tres miembros (el "Grupo de trabajo de la Casa Blanca"), formado por Eliot Cutler , ex asistente legislativo del senador Muskie y miembro del personal de OMB , Leo M. Krulitz , del Interior Solicitor y A. Stevens Clay , socio del bufete de abogados del juez Gunter. [77] Durante un período de meses, el grupo de trabajo facilitado las negociaciones sobre un acuerdo que incluiría porciones de dinero en efectivo, la tierra y los servicios de BIA. [78] Un memorando de entendimiento fue firmado a principios de febrero de 1978. [79]
El memorando requería 300.000 acres (1.200 km 2 ), con la tierra adicional proveniente de las empresas de papel y madera, y un fondo fiduciario de $ 25 millones para las tribus. [79] A cambio, las tribus estarían de acuerdo con la extinción de su título aborigen frente a todos los titulares con 50.000 acres (200 km 2 ) o menos; esto habría autorizado el título de más de 9,000,000 acres (36,000 km 2 ), dejando solo los reclamos de la tribu contra el estado y catorce propietarios privados como Great Northern Nekoosa Paper Corporation, International Paper Company , Boise Cascade Corporation , Georgia- Pacific Corporation , Diamond International Corporation , Scott Paper Company y St. Regis Paper Company . [80] Además, las tribus estarían de acuerdo en desestimar sus reclamaciones contra el estado por $ 1,7 millones en asignaciones por año durante 15 años y todas las reclamaciones contra los propietarios privados de 300.000 acres (1.200 km 2 ) y una opción para comprar 200.000 acres (810 km 2 ) más a valor justo de mercado. [79] El Congreso debía asignar 1,5 millones de dólares para compensar a los propietarios privados contribuyentes y 3,5 millones de dólares para ayudar a las tribus a ejercer la opción. [81]
Negociaciones finales
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/8/85/William_Dodd_Hathaway.jpg)
El 26 de abril, el gobernador Longley y la procuradora general Brennan finalmente se sentaron con Tureen y el comité de negociación tribal. [82] Las negociaciones fracasaron sobre el tema de los impuestos estatales y la jurisdicción civil y penal. [82] En respuesta, en junio, el fiscal general Griffin Bell amenazó con iniciar la primera fase del litigio contra el estado por 350.000 acres (1.400 km 2 ) y $ 300 millones. [82] En agosto, sin embargo, Bell informó al juez Gignoux que no procedería contra los catorce grandes propietarios privados. [82] Y, en septiembre, Bell solicitó una demora de seis meses antes de procesar el reclamo contra el estado. [83] Mientras tanto, el representante William Cohen (R-ME) se postuló contra el senador William Hathaway (D-ME) —el principal aliado de la tribu en el Congreso— en las elecciones de 1978 con anuncios televisivos que criticaban el papel de Hathaway en la reclamación de tierras. [84] Después del anuncio público de un nuevo plan negociado por Hathaway, Cohen derrotó a Hathaway en un deslizamiento de tierra, mientras que Brennan reemplazó a Longley en las elecciones para gobernador . [85]
Aunque las tribus avanzaron en la implementación de los planes de Hathaway con las empresas de papel y madera, Krulitz dejó de apoyar la propuesta cuando quedó claro el alcance total de las asignaciones federales requeridas. [86] Krulitz fue reemplazado por Eric Jankel, asistente de asuntos intergubernamentales del Secretario del Interior Cecil Andrus, con quien Tureen había negociado previamente el acuerdo sobre la reclamación de tierras de Narragansett en Rhode Island. [87] sopera y Jankel, junto con Donald Perkins , abogado de las empresas de papel y madera negociada, una solución en la que $ 30 millones los fondos de liquidación procederían de diversos programas en el presupuesto federal. [87] Ese acuerdo se presentó a la delegación del Congreso de Maine en agosto de 1979, pero negativa a avalarlo hasta que la legislatura de Maine lo había aprobado. [87] El gobernador de Langley, a su vez, se negaron a aceptar cualquier acuerdo que limite la jurisdicción del estado sobre las tribus. [88]
Varios desarrollos legales ocurrieron en vísperas del acuerdo. Primero, el Primer Circuito sostuvo en Bottomly v. Tribu Passamaquoddy (1979) que los Passamaquoddy tenían derecho a la inmunidad soberana tribal (ver supra ). [27] En segundo lugar, la Corte Judicial Suprema de Maine sostuvo en State v. Dana (1979) que el estado no tenía jurisdicción para castigar el incendio provocado en la reserva debido a la Ley federal de delitos mayores . [89] En tercer lugar, en Wilson v. Omaha Indian Tribe (1979), la Corte Suprema de los EE. UU. Sostuvo que la disposición de la Ley de no relaciones sexuales que coloca la carga de la prueba en los reclamos de tierras a los no indígenas no se aplica a los demandados estatales de EE. UU. aplicar a los demandados corporativos); además, el lenguaje de Wilson amenazaba con limitar la aplicabilidad de la ley al país indio . [90] Las tribus persuadieron al Fiscal General de los Estados Unidos para que presentara una moción pidiendo a la Corte que borrara ese lenguaje de su opinión. [91] La Corte rechazó la moción. [91] Maine buscó sin éxito certiorari en Dana sobre la base de Wilson . [92]
Ley de ejecución de Maine
El nuevo fiscal general de Maine, Richard S. Cohen (sin relación con el senador) se hizo cargo de las negociaciones para el estado; pronto, cada lado hizo nuevas concesiones. [93] En marzo de 1980, un proyecto de ley fue aprobado por las tribus comité de negociación conjunta y ratificada por un referéndum consultivo de las tribus de miembros. [94] Esta votación también permitió la inclusión de la banda Houlton de indios Maliseet en el asentamiento. [95] La legislatura del estado de Maine aprobó la Ley de Implementación de Maine (MIA), un estatuto que habilita el acuerdo, el 3 de abril de 1980. [96]
Ley de liquidación de reclamaciones de indios de Maine
El senador George Mitchell (D-ME), un ex juez, fue un defensor clave de la ley de conciliación. | El senador William Cohen (R-ME) copatrocinó la ley de conciliación. |
Varios cambios políticos precedieron a la aprobación de la ley de asentamiento. Primero, el senador Edmund Muskie (D-ME), quien anteriormente parecía apoyar un acuerdo, pero estaba ganando prominencia nacional en el tema de la responsabilidad fiscal antes de las primarias demócratas de 1980, cedió su puesto como presidente del Comité de Presupuesto del Senado para aceptar Nominación del presidente Carter para secretaria de Estado. [97] En segundo lugar, la elección del gobernador Brennan para reemplazar a Muskie (y así heredar las asignaciones del comité de su predecesor) fue George Mitchell (D-ME), quien había apoyado el reclamo de tierras como fiscal federal y poseía gravedad legal debido a su mandato como juez de distrito. . [98] Otro factor que afectó el impulso final del acuerdo fue el temor de que, si Ronald Reagan ganaba las elecciones presidenciales de 1980 , vetaría cualquier acuerdo favorable a las tribus. [99]
El 12 de junio de 1980, los senadores Mitchell y William Cohen (R-ME) presentaron la ley de conciliación en el Senado. [100] La Cámara de Representantes aprobó la Ley de Arbitraje de las Reclamaciones de Maine de la India (MICSA) el 22 de septiembre, el Senado el 23 de septiembre, y el presidente Carter firmó el 10 de octubre [101] La ley de presupuestos la financiación de la liquidación fue aprobada el 12 de diciembre [ 101]
MICSA extinguió todas las reclamaciones de títulos de propiedad de tierras aborígenes en Maine. A cambio, la Ley asignó 81,5 millones de dólares. Se depositaron $ 27 millones en fideicomiso para las tribus Passamaquoddy y Penobscot, y los $ 55 millones restantes se asignaron a la compra de las tribus de hasta 300.000 acres (1.200 km 2 ) de tierra. [5] Los fondos para la adquisición de tierras se dividieron de la siguiente manera: $ 900.000 para el Houlton Maliseet; $ 26,8 millones para el Passamaquoddy; y $ 26,8 millones para Penobscot. [102] Además, el Houlton Maliseet ganó el reconocimiento federal (que el Passamaquoddy y Penobscot habían poseído desde 1976). [103] En total, las tribus Passamaquoddy, Penobscot y Houlton "recibieron el equivalente a 25.000 dólares y 275 acres per cápita". [6]
Secuelas
En agosto de 1987[actualizar], el Passamaquoddy había adquirido aproximadamente 40.000 acres (160 km 2 ) y el Penobscots aproximadamente 150.000 acres (610 km 2 ). [101] En enero de 1987[actualizar], el Passamaquoddy había adquirido 115.000 acres (470 km 2 ); Penobscot, 143.685 acres (581,47 km 2 ) (sin incluir la reserva de 4.841 acres (19,59 km 2 )); y el Houlton aún no había adquirido ninguno. [102] MICSA se modificó posteriormente para proporcionar una compensación adicional a la Houlton y el Aroostook Banda de Micmacs . [104]
Las leyes de asentamiento crearon "relaciones jurisdiccionales únicas entre el estado de Maine y las tribus". [105] MICSA dispuso que "la Tribu Passamaquoddy, la Nación Penobscot y sus miembros, y la tierra y los recursos naturales que posean o estén en fideicomiso [para ellos] ... estarán sujetos a la jurisdicción del Estado de Maine en la medida y en la forma prevista en la Ley de Implementación de Maine... " [106] MIA dispuso que las tribus y sus tierras "estarán sujetas a las leyes del Estado y a la jurisdicción civil y penal de los tribunales del Estado en la misma medida que cualquier otra persona ... o recursos naturales que allí se encuentren. " [107] Fuera de Maine, el gobierno federal y los gobiernos tribales generalmente comparten jurisdicción civil y criminal concurrente en el país indio , y los gobiernos estatales no poseen jurisdicción a menos que el Congreso lo otorgue. [108]
El Primer Circuito ha interpretado las leyes del asentamiento para limitar la autoridad de las tribus de Maine en relación con otras tribus reconocidas a nivel federal. [109] Según las leyes de asentamiento, la ley federal rige solo "asuntos tribales internos". [110] La abogada Nicole Friederichs sostiene que "la interpretación restrictiva de esos estatutos dificulta que los gobiernos tribales sirvan y protejan a sus pueblos, tierras y cultura" y que el resultado es incompatible con la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. . [105]
Como precedente
La decisión de Passamaquoddy es vinculante solo en el Primer Circuito , que incluye los estados de Maine, New Hampshire, Massachusetts y Rhode Island en EE. UU., Y la ley de conciliación extinguió cualquier otro litigio sobre títulos aborígenes en Maine. Los Narragansett fueron uno de los primeros beneficiarios del precedente de Passamaquoddy . En una opinión que golpeó todas las defensas afirmativas de los acusados contra el reclamo de tierras de Narragansett , el tribunal de distrito de Rhode Island señaló que "[nuestra] tarea se ha simplificado enormemente con el análisis del Primer Circuito de la Ley [de no relaciones sexuales] en" Passamaquoddy " . [111] Citando a Passamaquoddy , ese tribunal sostuvo que ni el intento unilateral de Rhode Island de disolver la tribu Narragansett ni su provisión de servicios a la tribu "podrían operar para terminar la relación de confianza". [112] En cambio, el tribunal sostuvo que los Narragansett solo necesitaban establecer que eran una tribu "racial y culturalmente" para estar bajo la protección de la Ley. [113] La reclamación de Narragansett se resolvió mediante legislación en 1978.
En Mashpee Tribe v. New Seabury Corp. (1979), el Primer Circuito enfrentó un reclamo de tierras por parte de una tribu no reconocida a nivel federal en Massachusetts. [114] Esta vez, debido a que la tribu buscó daños y perjuicios en lugar de un juicio declaratorio, la cuestión del estatus tribal pasó a un jurado. Y el Primer Circuito confirmó la conclusión del jurado de que los Mashpee habían dejado de ser una tribu. Mashpee citó a Passamaquoddy por el principio de que "los tribunales otorgarán un peso sustancial al reconocimiento federal de una tribu". [115] Aunque Passamaquoddy sostuvo que solo el Congreso podía terminar la relación de confianza, Mashpee señaló que "[e] l establecimiento de una relación de confianza con las tribus en general, sin embargo, no garantizaba la existencia perpetua de ninguna tribu en particular. El demandante todavía debe probar que era una tribu en los momentos relevantes antes de que pueda reclamar el beneficio de una relación de confianza ". [116] Y, el Primer Circuito ha sostenido que solo las tribus, y no los indios individuales, pueden presentar reclamaciones de la Ley de No Relaciones Sexuales. [117]
En Mashpee , el Primer Circuito rechazó el intento de Mashpee de suspender el litigio hasta que la Oficina de Asuntos Indígenas (BIA) pudiera adjudicar la petición de reconocimiento federal de la tribu. El tribunal señaló: "El Departamento nunca ha aprobado formalmente el estatus tribal de los mashpees o, hasta donde lo muestra el registro, cualquier otro grupo cuyo estatus haya sido disputado. Por lo tanto, el Departamento aún no ha prescrito procedimientos y no ha sido llamado en desarrollar una experiencia especial en la distinción de tribus de otros grupos de indios ". [118] Sin embargo, en 1978, la BIA había promulgado reglamentos que establecían los criterios para el reconocimiento federal de tribus. [119] A la luz de estas nuevas regulaciones, y su uso posterior, el Segundo Circuito ha sostenido que la BIA retiene la " jurisdicción primaria " sobre el reconocimiento tribal. [120] En otras palabras, los reclamos de la Ley de No Relaciones por parte de tribus no reconocidas deben suspenderse hasta que la BIA tenga la oportunidad oportuna de adjudicar la petición de reconocimiento de la tribu. [121] Si la BIA rechaza la petición de una tribu, el reclamo de la Ley de No Relaciones Sexuales de la tribu puede ser excluido por preclusión colateral . [122]
Comentario
En 1979, John MR Paterson y David Roseman — quienes, como Subprocuradores Generales y Auxiliares del Estado de Maine, respectivamente, estuvieron involucrados en el litigio — publicaron un artículo de revisión de la ley criticando la decisión Passamaquoddy del Primer Circuito . Paterson y Roseman argumentaron que la restricción de la Ley de No Intercambio sobre la compra de tierras a las tribus no estaba destinada a aplicarse a tierras dentro del territorio de un estado de EE. UU. [123] Según Paterson y Roseman, "[n] ni los tribunales de distrito ni los de circuito en Passamaquoddy v. Morton tenían toda la historia legislativa disponible, los fallos administrativos, el análisis legal o la jurisprudencia necesaria para tomar una decisión plenamente informada". [124]
El estudio realizado por Kempers sobre el asentamiento en 1989 se basa en 35 entrevistas realizadas con miembros de las tribus Passamaquoddy y Penobscot (24 miembros de Penobscot y 11 miembros de Passamaquoddy [125] ) realizadas entre septiembre y diciembre de 1985. [126] Según Kempers, "[t ] aquí no hay un consenso claro sobre cuánto ganaron o perdieron las tribus en las negociaciones finales ". [127] Pero, en opinión de Kempers, "[e] n el análisis final, sin embargo, las negociaciones del acuerdo parecen haber comprometido la base misma del reclamo" al poner a las tribus bajo "una supervisión estatal mucho más estrecha". [6] "De una manera muy real, el deterioro de la cultura que las tribus intentaron revertir acudiendo a los tribunales se vio agravado por el litigio y la negociación política de su reclamo". [128]
Notas
- ^ Un consejo tribal de la tribu Passamaquoddy contra Morton, 528 F.2d 370 (1st Cir. 1975).
- ^ Brodeur, 1982, pág. 81; Kotlowski, 2006, pág. 70.
- ^ Paterson y Roseman, 1979, en 115.
- ^ Ley de liquidación de reclamaciones de indios de Maine, Pub. L. No. 96-420, 94 Stat. 1785 (1980) (codificado en 25 USC §§ 1721–35).
- ↑ a b Kempers, 1989, en 267.
- ↑ a b c d Kempers, 1989, en 290.
- ↑ a b c d e f g Brodeur, 1982, en 81.
- ^ Emerson W. Baker , "Un rasguño con la pata de un oso": escrituras de tierras angloindias en Maine temprano , 36 Ethnohistory 235, 236 (1989).
- ^ Brodeur, 1982, págs. 81–82.
- ↑ a b c d e Brodeur, 1982, en 82.
- ^ Brodeur, 1982, en 82; Paterson y Roseman, 1979, en 372.
- ↑ a b Paterson & Roseman, 1979, en 372.
- ↑ a b Kempers, 1989, en 294 n. 10.
- ^ Paterson y Roseman, 1979, en 116.
- ↑ Kempers, 1989, en 270 (nota al pie omitida).
- ↑ Véase State v. Newell, 24 A. 943 (Me. 1892); Granger contra Avery, 64 años. 292 (1874); Penobscot Tribe of Indians v. Veazie, 58 Me. 402 (1870).
- ↑ Brodeur, 1982, págs. 152–53; Kempers, 1989, en 295 n. 18.
- ^ Kempers, 1989, en 295 n. 18.
- ^ Kempers, 1979, en 272.
- ^ Brodeur, 1982, en 78; Kempers, 1979, en 272.
- ^ Brodeur, 1982, en 78.
- ↑ a b Brodeur, 1982, en 79.
- ↑ Brodeur, 1982, págs. 82–85.
- ↑ a b c Brodeur, 1982, p . 85; Eisler , 2001, en 68-71.
- ^ Kempers, 1989, en 270.
- ↑ a b c d e Brodeur, 1982, en 130.
- ^ a b En el fondo contra la tribu Passamaquoddy, 599 F.2d 1061 (1er Cir. 1979).
- ^ Yosef contra la tribu Passamaquoddy, 876 F.2d 283 (2d Cir. 1989).
- ↑ Brodeur, 1982, pág. 85; Kempers, 1989, en 295 n. 15.
- ↑ a b c d Brodeur, 1982, en 85.
- ^ Francis J. O'Toole y Thomas N. Tureen , Poder estatal y la tribu Passamaquoddy: una hipocresía nacional bruta , 23 Me. L. Rev. 1, 38 (1971).
- ↑ a b c d e f g h i Brodeur, 1982, en 86.
- ^ Brodeur, 1972, en 86; Eisler , 2001, a las 71-72.
- ↑ Brodeur, 1982, págs. 86–95.
- ^ a b c d e f g h i j Brodeur, 1982, en 95.
- ^ Eisler , 2001, en 68-71.
- ^ Brodeur, 1982, en 99; Eisler , 2002, en 68.
- ^ Brodeur, 1982, en 96. Véase también.Eisler , 2001, en 75.
- ↑ a b c d e f Brodeur, 1982, pág. 96.
- ^ Kempers, 1989, en 275.
- ^ a b Eisler , 2001, en 74.
- ↑ a b c d e f Brodeur, 1982, en 99.
- ^ Estados Unidos contra Maine, No. 1966-ND (D. Me.). Ver Brodeur, 1982, en 99; Kempers, 1989, pág. 275; Kotlowski, 2006, en 68.
- ^ Brodeur, 1982, en 99; Kempers, 1989, en 275.
- ^ a b 528 F.2d en 373.
- ^ Brodeur, 1982, en 100.
- ^ Brodeur, 1982, en 100; Kempers, 1989, en 276.
- ↑ a b Brodeur, 1982, en 101.
- ^ 528 F.2d en 375 ("Si, incluso si existe una relación de confianza con los Passamaquoddies, Estados Unidos tiene el deber afirmativo de demandar a Maine en nombre de la Tribu es una cuestión separada que no se planteó ni se decidió a continuación y que, en consecuencia, no nos dirigimos. ").
- ^ 528 F.2d en 377 (nota al pie omitida).
- ^ a b 528 F.2d en 376.
- ^ 528 F.2d en 374.
- ^ 528 F.2d en 379 (cita omitida).
- ^ 528 F.2d en 380.
- ↑ 528 F.2d en 380–81.
- ^ Brodeur, 1982, en 101; Eisler , 2001, pág. 75; Paterson & Roseman, 1979, en 115
- ^ Brodeur, 1982, en 101; Kempers, 1989, en 293 n. 7.
- ^ Brodeur, 1982, en 101; Kotlowski, 2006, pág. 70.
- ^ Brodeur, 1982, pág. 102; Eisler , 2001, en 75.
- ^ Brodeur, 1982, en 102.
- ↑ Brodeur, 1982, págs. 102-03; Eisler , 2001, págs. 76–77.
- ^ Brodeur, 1982, en 103.
- ↑ a b Kotlowski, 2006, en 74.
- ↑ Brodeur, 1982, págs. 103-04; Eisler , 2001, en 76.
- ^ Brodeur, 1982, en 104; Eisler , 2001, en 76.
- ↑ Brodeur, 1982, págs. 104-05; Eisler , 2001, en 77.
- ^ Brodeur, 1982, en 105; Kotlowski, 2006, en 71.
- ↑ Brodeur, 1982, págs. 105-06; Kotlowski, 2006, en 71.
- ↑ Brodeur, 1982, págs. 108-09; Eisler , 2002, en 77.
- ↑ Brodeur, 1982, págs. 108-09; Kotlowski, 2006, en 76.
- ↑ Brodeur, 1982, págs. 106-07; Eisler, 2001, págs. 77–78.
- ^ Eisler , 2001, pág. 78.
- ↑ Brodeur, 1982, págs. 108-09.
- ^ Brodeur, 1982, en 109; Eisler , 2001, pág. 78; Kotlowski, 2006, en 76.
- ^ Brodeur, 1982, en 109; Kotlowski, 2006, en 76.
- ↑ Brodeur, 1982, págs. 109-11; Kotlowski, 2006, en 77.
- ^ Brodeur, 1982, en 112.
- ↑ Brodeur, 1982, págs. 112-13; Kotlowski, 2006, en 77.
- ↑ a b c Brodeur, 1982, págs. 113-14.
- ^ Brodeur, 1982, en 113.
- ^ Brodeur, 1982, en 114.
- ↑ a b c d Brodeur, 1982, pág. 116.
- ^ Brodeur, 1982, en 118.
- ^ Brodeur, 1982, págs. 118-20.
- ^ Brodeur, 1982, en 121.
- ^ Brodeur, 1982, en 121-24.
- ↑ a b c Brodeur, 1982, pág. 124.
- ^ Brodeur, 1982, págs. 124-27.
- ^ Estado contra Dana, 404 A.2d 551 (Me. 1979). Véase Brodeur, 1982, págs. 132–35.
- ^ Wilson contra la tribu india de Omaha , 442 US 653 (1979). Véase Brodeur, 1982, págs. 135–37.
- ↑ a b Brodeur, 1982, págs. 137–38.
- ^ Maine v. Dana, 444 Estados Unidos 1098 (1980). Ver Brodeur, 1982, en 138, 140.
- ^ Brodeur, 1982, en 139.
- ^ Brodeur, 1982, pág. 140; Kempers, 1989, en 296 n. 23.
- ^ Kempers, 1989, en 292 n. 1.
- ^ Yo. Rev. Stat. teta. 30, §§ 6201–14 (1979). Véase Brodeur, 1982, pág. 140; Kempers, 1989, en 296 n. 23.
- ↑ Brodeur, 1982, págs. 140–42.
- ^ Brodeur, 1982, en 142.
- ^ Kempers, 1989, en 284.
- ^ Brodeur, 1982, pág. 142; Kotlowski, 2006, pág. 80.
- ↑ a b c Brodeur, 1982, pág. 144.
- ↑ a b Kempers, 1989, en 292 n. 3.
- ^ Kempers, 1989, en 293 n. 7.
- ^ Ley de liquidación de Aroostook Band of Micmacs, Pub. L. No. 102-171, 105 Stat. 1143 (1991) (codificado en 25 USC § 1721); Houlton Band of Maliseet Indians Ley de liquidación de reclamaciones suplementarias, Pub. L. No. 99-566, 100 Stat. 3184 (1986) (codificado en 25 USC § 1724).
- ↑ a b Friederichs, 2011, en 498.
- ^ Título 25 del USC, sección 1725 (b) (1).
- ^ 30 MRSA, sección 6204.
- ^ Robert T. Anderson, Bethany Berger, Philip P. Frickey y Sarah Krakoff, American Indian Law: Cases and Commentary , 253–321, 393–515, 629–707 (2ª ed. 2010).
- ^ Whitney Austin Walstad, Maine v. Johnson: Un paso en la dirección equivocada para la soberanía tribal de la tribu Passamaquoddy y la nación Penobscot , 32 Soy. Indian L. Rev. 487 (2007). Véase, por ejemplo , Maine v. Johnson, 498 F.3d 37 (1st Cir. 2007) (sosteniendo que la EPA se equivocó al eximir a dos instalaciones de propiedad tribal de los permisos estatales bajo la Ley de Agua Limpia y las leyes de asentamiento); Houlton Band of Maliseet Indians v. Ryan, 484 F.3d 73 (1st Cir. 2007) (sostiene que las leyes del asentamiento derogan la inmunidad soberana tribal y aplican las leyes estatales de discriminación en el empleo a las tribus); Aroostook Band of Micmacs v. Ryan, 484 F.3d 41 (1st Cir. 2007) (mismo); Passamaquoddy Tribe v. Maine, 75 F.3d 784 (1st Cir. 1996) (donde se sostiene que la ley de asentamiento impide la aplicación de la Ley Reguladora del Juego Indio en Maine).
- ^ Ver, por ejemplo , Penobscot Nation v. Fellencer, 164 F.3d 706 (1st Cir. 1999) (donde se sostiene que el despido de empleados tribales es un "asunto tribal interno"); Akins v. Penobscot Nation, 130 F.3d 482 (1st Cir. 1997) (donde se sostiene que lospermisos de tala son un "asunto tribal interno").
- ^ Tribu de indios Narragansett v. SRI Land Dev. Co. ( Narragansett I ), 418 F. Supp. 798, 802 (DRI 1976).
- ^ Narragansett I , 418 F. Supp. en 804.
- ↑ Narragansett , 418 F. Supp. en 808.
- ^ Tribu Mashpee contra New Seabury Corp. , 592 F.2d 575 (1er Cir. 1979). aff'g , 427 F. Supp. 899 (D. Mass. 1977).
- ↑ Mashpee , 592 F.2d en 582.
- ↑ Mashpee , 592 F.2d en 586 n. 6.
- ^ Tribu Mashpee v. Secretario del Interior, 820 F.2d 480, 482 (1st Cir. 1987) (Breyer, J.); Epps v. Andrus, 611 F. 2d 915, 918 (1st Cir. 1979).
- ^ Mashpee , 592 F.2d en 581.
- ^ Título 25 del Código de Reglamentaciones Federales, sección 83.7. La autoridad de la BIA para promulgar estas regulaciones deriva de 25 USC § 9.
- ^ Tribu de indios Golden Hill Paugussett contra Weicker, 39 F.3d 51 (2. ° Cir. 1994).
- ^ Golden Hill Paugussett , 39 F.3d en 60-61. Véase también Estados Unidos v. 43.47 Acres of Land, 45 F. Supp. 2d 187, 191-1994 (D. Conn. 1999).
- ^ Tribu de indios Golden Hill Paugussett v. Rell, 463 F. Supp. 2d 192 (D. Conn. 2006).
- ^ Paterson y Roseman, 1979, en 118-151.
- ^ Paterson y Roseman, 1979, en 152.
- ^ Kempers, 1989, en 294 n. 12.
- ^ Kempers, 1989, en 271.
- ^ Kempers, 1989, en 287.
- ↑ Kempers, 1989, págs. 267–68.
Referencias
- Paul Brodeur , Annals of Law: Restitución , The New Yorker , 11 de octubre de 1982, pág. 76.
- Kim Isaac Eisler, La venganza de los pequots: cómo una pequeña tribu de nativos americanos creó el casino más rentable del mundo 63–81 (2002).
- Nicole Friederichs, A Reason to Revisit Indian Claims Settlement Acts: La Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas , 35 Soy. Indian L. Rev.497 (2011).
- Margot Kempers, Se pierde y se gana: ironías de la reclamación de tierras de los indios de Maine , pág. Stud Legal. F. 267 (1989).
- Dean J. Kotlowski, Out of the Woods: The Making of the Maine Indian Claims Settlement Act , 30 Soy. Cultura India y Res. J. 63 (2006).
- John MR Paterson y David Roseman, Reexamination of Passamaquoddy v. Morton, 31 Yo. L. Rev. 115 (1979).
enlaces externos
- Texto de la decisión del Primer Circuito en Google Scholar