Jonas Zdanys (nacido el 30 de julio de 1950) [1] es un poeta bilingüe, un destacado traductor de la poesía y la ficción lituana moderna al idioma inglés . [2] [3] [4] y un teórico literario cuyos escritos sobre teoría de la traducción reforzar una agenda literaria humanista conservadora. [5] Nació en New Britain, Connecticut , en 1950, unos meses después de que sus padres llegaran a los Estados Unidos desde un campo de las Naciones Unidas para refugiados lituanos. Se graduó de la Universidad de Yale y obtuvo un doctorado. en la literatura inglesa de laState University of New York en Buffalo , donde estudió con Robert Creeley entre otros escritores. [6]
Fondo
Zdanys es autor de cincuenta y tres libros. Cuarenta y nueve de ellos son colecciones de su propia poesía, escrita en inglés o en lituano, y de sus traducciones de poesía y prosa lituana al inglés. Su poesía en lengua lituana ha sido descrita como el producto y el resultado de su esfuerzo por traer a las letras lituanas una conciencia moderna, multidimensional y caótica. [7] [8]
Zdanys también se desempeña como editor literario y se ha desempeñado como editor general de Lituanus , The Lithuanian Quarterly Journal of Arts and Sciences (1976-1996); miembro del Comité Editorial de PEN de Lituania; Editor consultor de poesía contemporánea de Europa del Este ; [9] y lector del Programa de becas de escritura creativa del National Endowment for the Arts.
Ocupó cargos administrativos y docentes en la Universidad de Yale de 1980 a 1998, donde comenzó y enseñó el taller de traducción de poesía, y se desempeñó como Director Académico del Estado de Connecticut y como Comisionado Asociado de Educación Superior (1998-2009). [10] Actualmente se desempeña como profesor de inglés y poeta residente en la Sacred Heart University . [11]
Premios
Zdanys ha recibido varios premios y premios de libros por su propia poesía y por sus traducciones de poesía lituana, incluido el Premio Jotvingiai de Lituania, un importante premio lituano de poesía otorgado por el Ministerio de Cultura de Lituania. Recibió el premio por su colección de poesía, escrita en lituano, Dūmų Stulpai (Pilares de humo), publicada en mayo de 2002 por la Editorial de la Unión de Escritores de Lituania. Zdanys también fue reconocido por dos libros adicionales publicados ese año: Cinco Poetas Lituanas , su traducción al inglés de poemas de las principales poetas de Lituania, e Inclusions in Time , su traducción al inglés de poemas del poeta lituano Antanas A. Jonynas. [12] [13]
Zdanys fue honrado con una exposición sobre su vida y obra literaria por la Biblioteca Nacional de Lituania con motivo de su sexagésimo cumpleaños: [14] [15] También ha sido galardonado con el Premio de Traducción de la Unión de Escritores de Lituania en 1996 por su libro Cuatro Poetas de Lituania ; el premio de la Sociedad de Escritores de Lituania al mejor libro del año en 1994 por Aušros Daina (Canción de Aurora), un volumen de su poesía en lituano; y el premio Phillips de poesía y el premio Weinstein Memorial Creative Writing por sus poemas en inglés. También fue seleccionado como Finalista del Premio de Poesía de la Prensa de la Universidad Estatal de Ohio / The Journal en Poesía para la Luz del Agua , un volumen de sus poemas seleccionados. Zdanys también ha recibido varias becas en apoyo de su trabajo literario , entre ellas premios de la Comisión de las Artes de Connecticut, la Junta Internacional de Investigaciones e Intercambios con el apoyo del National Endowment for the Humanities , el Council on Russian and East European Studies of the Centro de Yale para Estudios Internacionales y de Área , Lietuviškos Knygos / Books From Lithuania y el Ministerio de Cultura de Lituania.
Obras publicadas
Poesía
- Primeros poemas 1966-1969 (Brooklyn: Black Spruce Press 2020).
- The Angled Road: Collected Poems 1970-2020. (Beaumont: Prensa literaria de la Universidad Lamar 2020).
- Bocetos de cuaderno. (Chicago: Colectivo de Artistas Virtuales 2019).
- Tres caballos blancos. Con pinturas de Sou Vai Keng. (Beaumont: Lamar University Literary Press 2017).
- Dos voces / Du balsai. Poemas y Traducciones. Con Kornelijus Platelis. (Chicago: Purple Flag Press 2017).
- Pozo de Santa Brígida . (Chicago: Purple Flag Press 2017).
- Preliudai Po Lietaus / Preludios después de la lluvia . (Macao, China y Markwell, Australia: Flying Island Books, ASM y Cerberus Press 2017).
- Piedras Rojas . Con pinturas de Steven Schroeder. (Beaumont: Lamar University Literary Press 2016).
- Ikaro Prisikėlimas . (Vilna: Lietuvos Rašytojų Sajungos Leidykla 2014).
- Cormoranes . (Boston: Timberline Press 2013).
- El reinado del martín pescador . (Chicago: Colectivo de Artistas Virtuales 2012).
- La fina luz del invierno . Poemas nuevos y seleccionados. (Chicago: Colectivo de Artistas Virtuales 2009).
- Tarpdury . (Vilna: Lietuvos Rašytojų Sajungos Leidykla 2008).
- Sal . (Chicago: Colectivo de Artistas Virtuales 2007)
- La mujer del puente . (Chicago: Colectivo de Artistas Virtuales 2005)
- La Ciudad Blanca . (New Haven: Branford College Press y Jonathan Edwards College Press de la Universidad de Yale, 2004). Ilustrado e impreso a mano por Kristina Zdanys.
- Blanco . (New Haven: The White Birch Press, 2004)
- Dūmų stulpai . (Vilna: Lietuvos Rašytojų Sajungos Leidykla 2002).
- Cruce de Lituania . (New Haven: The White Birch Press, 1999).
- Dotnuvos stoty . (Vilnius: Vaga Publishers Ltd. 1999)
- Luz de agua . (Vilna: Vaga Publishers Ltd. 1997).
- La curva blanca del río . Dibujos de Mykolas Malkovas. (New Haven: Patrick Schrieber, 1994).
- La metafísica de los lobos . Dibujos de Mykolas Malkovas. (New Haven: The White Birch Press 1994).
- Aušros Daina . (Kaunas: Spindulys / Santara 1993).
- Maine Aubade . (Newington, Connecticut: Appletree Chapbooks 1990).
- Voz sobre un hormiguero . (Nueva York: Manyland Books 1982).
Traducciones
- Máscaras alternas: poemas seleccionados de Kornelijus Platelis . (Brooklyn: Black Spruce Press 2021).
- Invocaciones de la luz: poemas de Valdas Ausra . (Brooklyn: Grey Willow Press 2020).
- Arquitecturas solitarias: poemas seleccionados de Kornelijus Platelis . (Beaumont: Lamar University Press 2014).
- Agnė Žagrakalytė: Clonación artística . (Chicago: Colectivo de Artistas Virtuales 2010).
- Kornelijus Platelis: Haiku . (New Haven: Pierson College Press de la Universidad de Yale 2007).
- Icchokas Meras: punto muerto . Edición revisada. (Nueva York: Other Press 2005). La edición original fue publicada en 1980: Icchokas Meras: Stalemate . (Nueva York: Lyle Stuart; Toronto: General Publishing Co .; Tel Aviv: Michaelmark Books 1980).
- Vacío: Poemas de Vytautas P. Bložė . (Vilna: Vario Burnos 2005)
- Zonas: Poemas de Kornelijus Platelis. (Chicago: Colectivo de Artistas Virtuales 2004)
- Cinco mujeres poetas lituanas . (Vilna: Vaga Publishers Ltd 2002)
- Inclusiones en el tiempo: poemas seleccionados de Antanas A. Jonynas . (Vilna: Lietuvos Rašytojų Sajungos Leidykla 2002)
- Seda: Poemas de Nijole Miliauskaite . (Vilna: Vario Burnos 2002)
- @ y otros poemas de Kornelijus Platelis . (Vilna: Vario Burnos 2002).
- Trampa para el viento: poemas seleccionados de Kornelijus Platelis . (Vilna: Vaga Publishers Ltd. 1999).
- La teología de la lluvia: poemas seleccionados de Alfonsas Nyka-Niliūnas . (Vilnius: Vaga Publishers Ltd y Lituano PEN 1999)
- Humo de la nada: poemas de Vytautas P. Bložė . (Filadelfia: The Pine Press 1998).
- Cuatro poetas de Lituania: Vytautas P. Bložė, Sigitas Geda, Nijolė Miliauskaitė, Kornelijus Platelis . (Vilna: Vaga Publishers Ltd. 1995).
- Quimeras en la torre: Poemas seleccionados de Henrikas Radauskas . (Middletown: Wesleyan University Press 1986). Libros parlantes grabados para ciegos 1988.
- Leonardas Andriekus: Sueño eterno . (Nueva York: Franciscan Fathers Press y Manyland Books 1980).
- Icchokas Meras: punto muerto . (Nueva York: Lyle Stuart; Toronto: General Publishing Co .; Tel Aviv: Michaelmark Books 1980).
- Sigitas Geda: Canciones de otoño . (Pittsburgh: The Slow Loris Press 1979).
- Poesía lituana de posguerra seleccionada . (Nueva York: Manyland Books 1979).
- Bronė Martin: Realidad y Sueño . & Bronė Martin: La gaviota errante . (Impresión privada).
- Jurgis Gliauda: Agonía . (Nueva York: Manyland Books 1977).
Otros libros
- Desbloqueando la palabra: una antología de poesía encontrada . Editor. (Beaumont: Lamar University Literary Press 2018).
- Empujando el sobre: poemas epistolares . Editor. (Beaumont: Lamar University Press 2015).
- Yale 1972: veinticinco años fuera . Editor. (New Haven: Universidad de Yale 1997). & Yale 1972: Veinticinco años fuera, un suplemento . Editor. (New Haven: Universidad de Yale 1997).
- Verdadera comunión en toda su gloria: Recuerdos de CSP . Editor. (New Haven: Kingsley Trust Association 1992).
Zdanys también es autor de unos cuarenta artículos y trabajos, principalmente sobre diversos temas de la literatura lituana y la teoría de la traducción.
Ver también
Referencias
- ^ "Zdanys, Jonas 1950-" . Identidades de Worldcat . Consultado el 7 de noviembre de 2009 .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2010 . Consultado el 7 de enero de 2014 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ http://www.rasytojai.lt/writers.en.php?sritis=rasytojai&id=463&jaunieji=0
- ^ http://www.llvs.lt/?members=99〈=lt
- ^ Edwin Gentzler . Teorías de la traducción contemporánea. Clevedon, Inglaterra: Multilingual Matters, Ltd. Segunda edición revisada, 2001. págs. 3, 7-9.
- ^ http://www.buffalo.edu/UBT/UBT-archives/24_ubtf03/classnotes/pon4.html
- ^ Literatura mundial hoy 74.3 (verano de 2000), p. 617.
- ^ Literatura mundial hoy 73.4 (otoño de 1999), p. 746
- ^ ed. Emery George. Londres y Nueva York: Oxford University Press, 1993
- ^ http://www.ctdhe.org
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 6 de junio de 2011 . Consultado el 25 de noviembre de 2009 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Literatūra ir menas (Vilnius), 11 de octubre de 2002, número 2920, p. 1.
- ^ Hartford Courant. Hartford, Connecticut: 5 de noviembre de 2002; pag. B.5.
- ^ http://senas.lnb.lt/parodos/2/
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 20 de agosto de 2010 . Consultado el 30 de noviembre de 2010 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
enlaces externos
- [1]
- [2]
- [3]
- [4]
- [5]
- [6]
- [7]
- [8]
- Página web de Jonas Zdanys