Josephine Kermode (1852-1937) fue una poeta y dramaturga de la Isla de Man más conocida por el seudónimo de "Cushag".
Josephine Kermode | |
---|---|
Nació | Margaret Letitia Josephine Kermode 18 de septiembre de 1852 Ramsey , Isla de Man |
Fallecido | 15 de febrero de 1937 Bournemouth , Inglaterra | (84 años)
Nacionalidad | de la isla de Man |
Vida temprana
Margaret Letitia Josephine Kermode nació el 18 de septiembre de 1852, en 73 Parliament Street, Ramsey . [1] Fue una de los siete hijos que vivieron más allá de la infancia con el reverendo William Kermode (1815-1890) y su segunda esposa, Jane née Bishop (1818-1858), de Shelton Hall, Staffordshire . [2] [3] Además de ser capellán de la iglesia de St. Paul, Ramsey , el padre de Josephine Kermode fue presidente de la Sociedad de Anticuarios y Historia Natural de la Isla de Man, e iba a iniciar un libro parroquial para Ballaugh, en el que escribió un cuenta útil de los restos de anticuario en la parroquia. [4] Inspiró devoción en sus hijos y "amor por aprender, amor por la patria y amor por el servicio". [5]
Cushag, como llegó a ser conocida, y sus hermanas fueron educadas en casa por una institutriz, mientras que sus hermanos fueron a la escuela pública. [1] Ella y su familia se mudaron por el norte de la isla cuando su padre cambió de trabajo, mudándose de St. Paul's en Ramsey para convertirse, primero, en Vicario en Kirk Maughold (1871-1877) y luego en Rector de Ballaugh (1877-1890). ). [6] [7]
Después de la muerte de su padre en 1890, la familia regresó a Ramsey, a Hillside en Vernon Road. [1] [6] Aquí Cushag asumió un papel voluntario como enfermera de distrito, hasta que su salud se vio afectada negativamente y se vio obligada a dejar de hacerlo. [1] Finalmente, la familia se mudó a la antigua casa de los abuelos de Cushag en Claughbane, en las afueras de Ramsey. [6]
Cushag nunca se casó, y actuó como ama de llaves de su hermano PMC Kermode desde 1908, un año después de que se publicara su obra fundamental sobre las cruces de Manx . [1]
PMC, como se le conocía, [5] era un arqueólogo e historiador aficionado en ese momento, mientras trabajaba a tiempo completo como secretario de los jueces en Ramsey. [2] Cushag fue descrita como compartiendo con su hermano "la misma gentil amabilidad y cortesía pasada de moda; orgullosa, pero modesta; sensible y adorable". [8] Ella respetaba a PMC con la "reverencia por un genio". [5]
Vivían en una casa aislada en Glen Auldyn, con el río atravesando su jardín y un prado al lado para el pastoreo de su caballo, Brownie. [5]
Poemas de "Cushag" , 1907
La primera obra publicada de Kermode fue 'A Lonan Legend', en 1899. [1] Su primera colección de poemas, Poems by "Cushag" , se publicó en agosto de 1907. [9] Fue en este momento que adoptó el nom de plume , "Cushag", por lo que luego llegó a ser universalmente conocida. [1] El nombre proviene de la palabra Manx para hierba cana , la flor oficial de la Isla de Man. [10] La colección incluía un poema sobre la flor:
- Ahora, el Cushag, lo sabemos,
- Nunca debe crecer
- Donde se realiza el trabajo del agricultor.
- Pero a lo largo de los riachuelos
- En el corazón de las colinas
- El Cushag puede brillar como el sol.
- Donde las flores doradas
- Tener poderes de hadas,
- Alegrar nuestros corazones con su gracia.
- Y en Vannin Veg Veen,
- En los valles verdes,
- Los Cushag todavía tienen un lugar.
La colección fue bien recibida en la isla, que en ese momento estaba experimentando el florecimiento del renacimiento cultural de la Isla de Man, y se realizó mucho trabajo sobre la cultura de la isla a raíz del poeta y TE Brown y el novelista Hall Caine . La prensa inglesa recibió la colección de Cushag de manera positiva aunque reservada, como muestra una reseña en el Manchester City News:
“Un modesto volumen de setenta y dos páginas, contiene unos cuarenta poemas breves, en su mayoría cuentos en verso, en todos los cuales queda bien reflejado el temperamento introspectivo tan característico del pueblo de Man, con su resultante nota de tristeza. Sin elevarse a alturas empíreas, "Cushag", con rima agradable y medida variada, canta el amor, el anhelo, la despedida y los dolores de los isleños, intensificados aquí y allá con una filosofía hogareña, o teñidos con la superstición todavía. permaneciendo en las aldeas dispersas o en las granjas solitarias de Ellan Vannin . El verso del dialecto , en el que están escritos la mayoría de los poemas, presenta un obstáculo casi insuperable para los lectores ingleses, pero si esta dificultad puede superarse, hay en el volumen una amplia recompensa por la molestia que implica " [11]
Teatro
En 1908, Cushag publicó Peel Plays , [12] una colección de tres obras breves: 'Rosy Basins', 'The Lazy Wife' y 'Eunys (or the Dalby Maid)'. Fueron producidos en Peel por The Peel Players gracias a Sophia Morrison. [13] Las obras muestran el profundo interés de Cushag en el folclore de la Isla de Man, ya que son reelaboraciones escénicas de varios cuentos populares. Escrito en el dialecto anglo-Manx y con un tono realista, las obras son una clara defensa de la herencia popular de Manx contra la invasión del racionalismo científico moderno. Esto se muestra más claramente en 'Eunys (o la doncella de Dalby)', donde la hija abandonada regresa con su familia de hadas para escapar de la influencia injusta y destructiva del progresista sacerdote inglés. [14] Las obras de teatro se centran en las mujeres, los niños y la familia, por lo que se destacan en la literatura de la Isla de Man, que en ese momento estaba dominada por los tipos masculinos tradicionales.
Escribió otras obras, incluida la colección Glen Aldyn Plays , que incluía la obra 'The Christmas Pudding', que fue representada en 1915 en Glen Auldyn por el grupo de teatro Glen people. [1] [15] Los dramas más largos de Kermode incluyen 'Mylecharaine' y 'The Quakers of Ballafayle'. [1]
Folklore
Cushag también participó en la colección de folclore de la Isla de Man . Esto fue particularmente alentado por su amistad con Sophia Morrison . Habiéndose conocido por primera vez en 1907, pronto se hicieron buenos amigos y Cushag acompañaría a Morrison en excursiones para recolectar folclore. [16] Cushag fue especialmente útil a este respecto, ya que hablaba con fluidez Manx , ya que se había criado con el idioma desde su infancia. [17] Su fluidez en la Isla de Man también dio origen a al menos una pieza de literatura, una historia popular en gaélico de la Isla de Man titulada Harry-Crab as yn Mob-beg , publicada en 1913. [18] Aunque su papel con Morrison fue principalmente como Cushag, compañera de su colección de folclore, también contribuyó con una serie de piezas breves de folclore como "Notas folclóricas" en la publicación, Mannin . [19] Tras la muerte de Morrison a la edad de 57 años en enero de 1917, Cushag dedicó un poema a su memoria en la edición final de Mannin , que salió en mayo de ese año. [20]
Melodías de Ellan Vannin y Manx
En 1911 llegó la segunda colección de poemas de Cushag, Ellan Vannin . En 1913 reunió una gran cantidad de sus poemas en A Book of Manx Poetry , editado por William Cubbon , una antología que cubre toda la historia de la poesía de la Isla de Man. [21] Ella publicó varios otros poemas individuales en lugares como Ramsey Courier , Mannin (la revista de la Manx Language Society , editada por Sophia Morrison) y Ellan Vannin (la revista de la World Manx Association). Algunos de estos poemas se recopilaron junto con los de sus dos publicaciones anteriores y algunas piezas originales para hacer el libro de 1922, Manx Melodies . Uno de sus poemas más notables de esta colección es Traa-dy-Liooar . El título del poema es una fase común de la Isla de Man que se traduce al inglés como "tiempo suficiente":
Traa-dy-Liooar
Hay una pequeña falla tonta que va entre nosotros aquí,
y la perversidad que está en él está diciendo de lejos y de cerca;
Está merodeando en el haggart y en cada momento,
y persuadiendo y persuadiendo, y su nombre es Traa-dy-Liooar.
La casa está a través de los demás, el niño llega tarde a la escuela,
el hombre está gastando todo su tiempo buscando una herramienta,
el hombre está cansado de limpiar el camino,
y el pálido que está haciendo toda la joya es wickad Traa-dy-Liooar.
Los campos están llenos de cushag, las puertas están zurcidas con aulagas,
Apenas verás el arnés del fango sobre el caballo;
Las vacas están gritando 'conmocionando', y 'desconcertando' de seguro,
¿Es la espera que les está haciendo en ese tejus Traa-dy-Liooar?
Hay un poder de enemigos dentro de nosotros y enemigos fuera,
pero el pálido que apaga la vela es ese pequeño patán holgazán;
Así que simplemente tíralo y escúrrelo, y ponlo al dhure, y navar
lo dejó entrar de nuevo, ese tejus Traa-dy-Liooar. [22]
Vida posterior
Fue en 1922, año en que se publicó Manx Melodies , que Cushag se mudó con su hermano a Douglas , la capital de la isla, cuando PMC fue nombrado primer curador del recién formado Museo Manx . [1] Primero vivieron en Clifton House en Finch Road [23] y luego en el número 6 de Primrose Avenue. [24] Permaneció en Douglas durante los siguientes diez años, hasta la repentina muerte de sus hermanos en 1932. [6] Ahora con 80 años, Cushag se mudó a vivir con su hermana, Cherill, en Bournemouth, donde murió cinco años después, el 15 de febrero. 1937. [1] Está enterrada en el cementerio de la parroquia de Maughold, Isla de Man. [25]
Publicaciones
- Poemas de Cushag , Douglas: G & L Johnson, 1907, págs.71 (disponible en ManxLiterature.im )
- Peel Plays , Douglas: G & L Johnson, 1908 (disponible en ManxLiterature.im )
- Granny: A Tale of Old Christmas , Douglas: G & L Johnson, 1910, págs.23 (disponible en ManxLiterature.im )
- Ellan Vannin , Douglas: G. & L. Johnson, 1911 págs. 79 (disponible en ManxLiterature.im )
- Mylecharaine , Douglas: G. & L. Johnson, 1915, págs. 26 (disponible en ManxLiterature.im )
- Glen Aldyn Plays , Douglas: SK Broadbent, 1916, págs. 36 (disponible en ManxLiterature.im )
- The Glen , Ramsey: JW Strickett, 1919, págs.12 (disponible en ManxLiterature.im )
- Manx Melodies , Londres: John Long, 1922. págs. 91 (disponible en ManxLiterature.im )
- The Quakers of Ballafayle , en Ramsey Courier , 24 de septiembre de 1926. (disponible en ManxLiterature.im )
Referencias
- ^ a b c d e f g h i j k 'Cushag: An Appreciation' de Constance Radcliffe, en Them 'Oul Times: Poems by Cushag , Editado y publicado por Constance Radcliffe, 1993, págs. i-iii (disponible en Manx Literature on Flickr (consultado el 20 de junio de 2013))
- ^ a b 'Philip Moore Callow Kermode, 1855-1935', por Frances Coakley en www.isle-of-man.com/manxnotebook
- ^ 'La familia Kermode de Ramsey' de William Cubbon , en The Isle of Man Natural History and Antiquarian Society , Vol 5 No 1, disponible en www.isle-of-man.com/manxnotebook
- ^ Capítulo 1 Manx Worthies, AW Moore, 1901, disponible en www.isle-of-man.com/manxnotebook
- ^ a b c d P.MC Kermode: An Appreciation on the Centenary of the Manx Museum por Marshall Cubbon, disponible en www.isle-of-man.com/manxnotebook
- ↑ a b c d 'Kermode, Josephine (' Cushag ')' por Sue Woolley, en New Manx Worthies ed. Dollin Kelly, Douglas, Patrimonio Nacional de Manx, 2006
- ^ 'El clérigo tenía tres esposas y 14 hijos', publicado el martes 26 de febrero de 2008, IOM Today Archivado el 13 de abril de 2014 en Wayback Machine.
- ^ 'La familia Kermode de Ramsey' de William Cubbon, en The Isle of Man Natural History and Antiquarian Society , Vol 5 Np 1, disponible en www.isle-of-man.com/manxnotebook
- ^ Anuncio 'Now Ready: Poems by Cushag' en Ramsey Courier . 30 de agosto de 1907 (disponible a través del iMuseum del Patrimonio Nacional de Manx )
- ^ www.gov.im Archivado el 10 de mayo de 2007 en Wayback Machine.
- ^ Las noticias del Manchester City citadas en 'Cushag's Poems: An English Paper's Review', en The Isle of Man Natural History and Antiquarian Society , Vol 5 # 1, 1908, disponible en www.isle-of-man.com/manxnotebook
- ^ Peel Plays de Cushag, Douglas: G & L Johnson, 1908, disponible en www.isle-of-man.com/manxnotebook
- ^ 'Miss Sophia Morrison: In Memoriam' por PW Caine, en Mannin , Vol V No. 9, mayo de 1917, disponible en www.isle-of-man.com/manxnotebook
- ^ 'Eunys (Or The Dalby Maid)' de Cushag, en Peel Plays , Douglas: G & L Johnson, 1908, disponible en www.isle-of-man.com/manxnotebook
- ^ 'Avisos de libros' en Mannin , Vol III No. 5, mayo de 1915, disponible en www.isle-of-man.com/manxnotebook
- ^ Carta de Sophia Morrison a JJ Kneen, 10 de agosto de 1907, mnhl, ms 1086/18 c., Citada en "On the Quest": Sophia Morrison y Josephine Kermode por Stephen Miller
- ^ Carta de Sophia Morrison a JJ Kneen, 10 de agosto de 1907, citada en ”On the Quest: Sophia Morrison y Josephine Kermode por Stephen Miller
- ^ Publicado en Mannin , Vol I. No. 2, noviembre de 1913, disponible en www.isle-of-man.com/manxnotebook
- ^ Mannin vol. III No. 4, mayo de 1915 y Vol. IV No. 6, noviembre de 1915
- ^ Mannin , Vol V No. 9, mayo de 1917, disponible en www.isle-of-man.com/manxnotebook
- ^ Un libro de poesía de la Isla de Man de William Cubbon, Douglas: Sociedad de la lengua de la Isla de Man, 1913, disponible en www.archive.org
- ^ Manx Melodies , Douglas: G & L Johnson, 1922, disponible en www.isle-of-man.com/manxnotebook
- ↑ The Manx Year Book, 1925 , Douglas: The Norris Modern Press, 1925, págs.124–5
- ↑ The Manx Year Book, 1927 , Douglas: The Norris Modern Press, 1927, págs.147
- ^ Detalles de la tumba disponibles en: https://www.findagrave.com/memorial/199287110/margaret-letitia_josephine-kermode
enlaces externos
- Obras escritas por o sobre Josephine Kermode en Wikisource
- Obras de Josephine Kermode o sobre ellas en Internet Archive