Joshua ben Joseph ibn Vives al-Lorqui (de Lorca ) ( fl. 1400) fue un médico judío español que vivía en Alcañiz . En 1408, a las órdenes del rico e influyente Benveniste ben Solomon ben Labi , escribió una obra en árabe sobre el valor y los efectos de diversos alimentos y de medicamentos simples y compuestos. Fue traducido al hebreo , bajo el título Gerem ha-Ma'alot, por el hijo de Benveniste, Joseph Vidal .
Este Joshua al-Lorqui es quizás, como señala Philoxene Luzzatto , idéntico al Joshua al-Lorqui que escribió una carta anticristiana a su amigo Salomón ha-Levi ( Paul de Burgos ), y que también fue médico en Alcañiz y estuvo en términos amistosos con Benveniste ben Labi, estando presente en la boda de Moses Benveniste. En la carta el escritor expresa su asombro por el hecho de que Paul de Burgos haya decidido cambiar de fe; investiga los motivos que podrían haberlo llevado a dar ese paso: la ambición, la manía por la riqueza y el poder, la satisfacción de los deseos sensuales, la duda de las verdades del judaísmo . Luego da ocho argumentos en contra de la verdad del cristianismo , y en conclusión le pregunta a Pablo si alguien que profesa cierta religión está obligado a investigar la verdad de sus doctrinas.
Esta carta iba dirigida a Pablo de Burgos en un momento en que este último ocupaba un alto cargo, estaba rodeado de lujo y una banda de sirvientes, y, como se supone, ya había sido nombrado tutor del joven rey Juan II de Castilla .
Familia
El padre de Joshua Lorki, Joseph ben Joshua ibn Vives al-Lorqui , quien murió antes de 1372, también era médico. Se revisó traducción de Tibbon de Maimónides ' Millot Higgayon y dedicada a la revisión de su alumno de Ezra ben Salomón Ibn Gatigno. También escribió el Sefer Yesodot . [1]
Su hijo, también Joseph ben Joshua ibn Vives al-Lorqui , también era médico y murió antes de 1408. Tradujo del árabe al hebreo varios libros del breve canon de Avicena y añadió a la traducción un comentario que utilizó ShemṬob Shaprut . [2]
Referencias
- ^
Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Richard Gottheil y Meyer Kayserling (1901-1906). "Joseph ben Joshua ibn Vives al-Lorqui (de Lorca) I" . En Singer, Isidore ; et al. (eds.). La enciclopedia judía . Nueva York: Funk & Wagnalls.
- ^
Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Richard Gottheil y Meyer Kayserling (1901-1906). "Joseph ben Joshua ibn Vives al-Lorqui (de Lorca) II" . En Singer, Isidore ; et al. (eds.). La enciclopedia judía . Nueva York: Funk & Wagnalls.
Bibliografía de la enciclopedia judía
- Steinschneider , Hebr. Uebers. pag. 762;
- Eliakim Carmoly , Les Médecins Juifs, pág. 118;
- Dibre Ḥakamim, pág. 41, donde se reproduce la carta de Joshua al-Lorqui;
- Oẓar Neḥmad, ii. 5, que da la respuesta de Paul de Burgos;
- Heinrich Grätz , Gesch. viii. 90 y siguientes, 424 y siguientes;
- véase también Hieronymus de Santa Fé en Brüll's Jahrb. iv. 50 y siguientes G
enlaces externos
- Artículo de la Enciclopedia judía para Joshua Lorki , por Richard Gottheil y Meyer Kayserling .
- Joshua Lorki en Colette Sirat (1990), Una historia de la filosofía judía en la Edad Media , Cambridge University Press
Referencias
Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Cantante, Isidore ; et al., eds. (1901-1906). La enciclopedia judía . Nueva York: Funk & Wagnalls. Falta o vacío
|title=
( ayuda )