Journey by Moonlight (en húngaro : Utas és holdvilág , literalmente "Viajero y luz de luna") es una de las novelas más conocidas de la literatura húngara contemporánea. Escrito por Antal Szerb , se publicó por primera vez en 1937. Según Nicholas Lezard , es "una de las mejores obras de la literatura europea moderna ... No recuerdo la última vez que hice esto: terminé una novela y luego me volví directamente a la página uno para empezar de nuevo. Es decir, hasta que leí Journey by Moonlight ". [1]
![]() Primera edición | |
Autor | Antal Szerb |
---|---|
Titulo original | Utas és holdvilág |
Traductor | Len Rix , |
País | Hungría |
Idioma | húngaro |
Género | Novela |
Editor | Prensa Pushkin |
Fecha de publicación | 1937 (inglés: 2001, 2003) |
Tipo de medio | Imprimir ( tapa dura y rústica ) |
Paginas | 368 |
ISBN | 1-901285-37-5 |
OCLC | 47978000 |
Decimal Dewey | 894.51133 21 |
Clase LC | PH3351.S86 U813 2001 |
Introducción a la trama
La novela sigue a Mihály, un nativo de Budapest de una familia burguesa en su luna de miel en Italia mientras se encuentra e intenta darle sentido a su pasado. La novela presenta su figura romántica, distante y poética, pero luchando por romper con una rebeldía adolescente que intenta sofocar bajo un respetable conformismo burgués, pero también con la inquietante atracción de un erótico deseo de muerte.
Algunos de los episodios neuróticos que vive Mihály a lo largo de la historia se han entendido como motivos relacionados con el psicoanálisis freudiano, que había tenido una influencia especial en ese momento en Hungría. [2]
Personajes de "Journey by Moonlight"
- Mihály - un residente nativo de Budapest
- Erzsi - su esposa
- János Szepetneki, Ervin, Tamás y Éva Ulpius: los viejos amigos de Mihály
- Zoltán Pataki: el primer marido de Erzsi
Detalles de lanzamiento
- 1937, Hungría, Révai ISBN ?, ¿Fecha de publicación? ? 1937, tapa blanda (primera edición húngara)
- 1994, Nueva York, EE. UU., Püski-Corvin Books, ISBN 0-915951-21-5 , Library of Congress Number 93-84996, fecha de publicación 1994, tapa blanda (como " The Traveler ", traducido por Peter Hargitai (la primera edición en inglés de esta novela)
- 2001, Londres, Pushkin Press ISBN 1-901285-37-5 , fecha de publicación 1 de mayo de 2001, tapa blanda (como "Journey by Moonlight", de Len Rix (segunda edición de esta traducción)
- 2003, EE.UU., Authors Choice Press, ISBN 0-595-79508-0 , tapa dura, como "El viajero", traducido por Peter Hargitai
- 2006, Londres, Pushkin Press ISBN 1-901285-50-2 , fecha de publicación 27 de febrero de 2006, tapa blanda (como "Journey by Moonlight")
- 2012, Zagreb, Croacia, ISBN 978-953-332-000-7 , publicado en 2012 por Naklada OceanMore, tapa blanda (como "Putnik i mjesečina" / "Traveller and Moonlight" - primera edición croata)
Además del inglés, la novela ha sido traducida al alemán, francés, italiano, esloveno, español, holandés, sueco y croata.
Referencias
- ^ Lezard, Nicholas (28 de julio de 2001). "Simplemente divino" . The Guardian . Consultado el 5 de febrero de 2017 .
- ^ Havasréti, József (2011). "Egyesek és mások" . Jelenkor .