Jumbuck


Jumbuck es un término australiano para una oveja macho , y aparece en el poema de Banjo Paterson " Waltzing Matilda ".

Edward Morris ofreció una etimología diferente en 1898: "Jumbuck es un inglés pidgin aborigen para oveja. Se usa a menudo en el monte. El origen de esta palabra se desconocía durante mucho tiempo. Así lo explica el Sr. Meston, en el Sydney Bulletin , 18 de abril de 1896: La palabra jumbuck para oveja aparece originalmente como jimba, jombock, dombock y dumbog . En cada caso se refería a la niebla blanca que precede a una lluvia, a la que un rebaño de ovejas se parecía mucho. Parecía lo único la mente aborigen podría compararlo ". [2]

En un relato de "The Murray Expedition", publicado en el sur de Australia el 6 de julio de 1841, aparece el siguiente pasaje:

"... descubrimos que todas las ovejas habían sido sacrificadas mucho antes, cuando vimos sus cadáveres y huesos tirados en grandes montones en varios lugares donde los negros habían formado grandes campamentos y habían plegado a las ovejas; y aunque nosotros Vio y persiguió a trece nativos (el único número que se ve en nuestro lado del río, aunque lo suficientemente numerosos, en el otro), estaban cada vez más cerca de la orilla del agua para admitir que los aseguráramos, porque se dirigieron al río cuando atravesando los altos juncos de sus orillas, y que se elevaban sobre nuestras cabezas cuando estábamos a caballo, y así, por falta de botes, se nos escaparon, aunque sólo a unos pocos metros de distancia. se dieron cuenta de que no dispararíamos, los villanos se rieron y se burlaron de nosotros, gritando "mucho sheepy", "much jumbuck",(otro nombre suyo para oveja) ... "[3]