Kajkavian


Kajkavo / k k ɑː v i ə n , - k æ v - / (kajkavo sustantivo: kajkavščina ; Shtokavian adjetivo: kajkavski [kǎjkaʋskiː] , [1] sustantivo: kajkavica o kajkavština [kajkǎːʋʃtina] ) [2] es un regiolecto o idioma eslavo del sur hablado principalmente por croatas en gran parte de Croacia central , [3] Gorski Kotar [4] y el norte de Istria . [nota 1] [5] [6]

Hay opiniones divergentes sobre si el kajkaviano se considera mejor un dialecto del serbocroata o un idioma propio, ya que solo es parcialmente inteligible entre sí con otros dialectos y tiene más similitudes con el esloveno (es de transición y totalmente inteligible entre sí). con el dialecto Prekmurje ) y los dialectos en la región de Prlekija de la Baja Estiria eslovena (ese paquete con Kajkavian directamente mucho más que con otros dialectos eslovenos) que al prestigio Shtokaviandialecto (que forma la base de los estándares normativos nacionales del serbocroata) en términos de fonología y vocabulario. Los lingüistas croatas notables consideran que el kajkavian es un idioma por derecho propio, como lo demuestra la identidad fonológica, morfológica y de vocabulario compartida entre los dialectos hablados en el área croata del kajkavian y en el prekmurje esloveno y el noreste de Estiria, con sus propios dialectos establecidos y literatura documentada. El lingüista croata Stjepan Ivšić ha utilizado como evidencia el vocabulario y la acentuación kajkavian, que difiere significativamente del de Shtokavian. [7] Además, no existe una demarcación clara entre los dialectos eslovenos y el kajkaviano: este continuo es particularmente fuerte a lo largo de la frontera con la Estiria eslovena.y en la parte superior del río Kolpa , donde los dialectos que se hablan a ambos lados de la frontera a veces son indistinguibles. Por lo tanto, Kajkavian tiene poca inteligibilidad mutua con Shtokavian , en el que se basa el idioma estándar de Croacia. [8] [9] El lingüista Josip Silić, uno de los principales iniciadores detrás de la estandarización del croata, también considera al Kajkavian como un idioma distinto debido a que tiene una morfología, sintaxis y fonología significativamente diferentes del estándar oficial basado en Shtokavian. [10] A partir de 2015, el Kajkavian literario histórico tiene un código ISO 639-3 en un idioma separado - kjv. Algunas organizaciones están haciendo esfuerzos activos para ampliar su reconocimiento y estatus, que hasta ahora ha incluido la introducción de asignaturas electivas en Kajkavian en algunas partes de Croacia. [11]

El término Kajkavian proviene del pronombre interrogativo kaj ("qué"). Los otros dialectos principales del croata también derivan su nombre de su reflejo del pronombre interrogativo. [12] [13] Sin embargo, los pronombres son solo punteros generales y no sirven como identificadores reales de los dialectos respectivos. Ciertos dialectos de Kajkavian usan el pronombre interrogativo ča , el que se usa generalmente en Chakavian . Por el contrario, algunos dialectos chakavianos (sobre todo alrededor de Buzet en Istria) usan el pronombre kaj . Los pronombres que dan nombre a estos dialectos son simplemente los más comunes en ese dialecto.

Fuera de las regiones más septentrionales de Croacia, el kajkavian también se habla en el Burgenland austríaco y en varios enclaves de Hungría a lo largo de la frontera con Austria y Croacia y en Rumanía . [14] Aunque los hablantes de kajkavian son principalmente croatas , y el kajkavian generalmente se considera un dialecto del croata estándar , su pariente más cercano es el idioma esloveno (particularmente los dialectos panónico y estirio del esloveno), seguido por el chakaviano y luego el shtokaviano.. Kajkavian es parte del continuo del dialecto eslavo del sur, junto al idioma esloveno (Eslovenia) y los dialectos chakavian (Croacia). [15]

Históricamente, la clasificación de Kajkavian ha sido un tema de mucho debate con respecto a la cuestión de si debería ser considerado un dialecto o una lengua, así como la cuestión de cuál es su relación con las lenguas vernáculas vecinas.


Letrero bilingüe kajkavian / alemán en Zagreb :
Kamenita Vulicza / Stein Gasse
Una imagen de la edición de 1850 del periódico Kajkavian Danica zagrebečka
Mapa de ubicación de dialectos serbocroatas en Croacia y áreas de Bosnia y Herzegovina con mayoría croata. Kajkavian en morado.
Distribución de Chakavian, Kajkavian y Western Shtokavian antes de las migraciones del siglo XVI. Kajkavian en amarillo.