Kal Ho Naa Ho ( trad. Mañana mayo Never Come , pronunciación Hindi: [kəl ɦoː Ná ɦoː] ), también abreviado como KHNH , es un indio 2003 Hindi -language romántica comedia dramática película dirigida por Nikhil Advani , escrito por Karan Johar con diálogos de Niranjan Iyengar y producido por Yash Johar . [5] La película está protagonizada por Jaya Bachchan , Shah Rukh Khan , Saif Ali Khan y Preity Zinta , con Sushma Seth ,Reema Lagoo , Lillete Dubey y Delnaaz Paul en papeles secundarios. Cuenta la historia de Naina Catherine Kapur, una estudiante de MBA pesimista y tensa que vive en la ciudad de Nueva York . Ella se enamora de su vecino Aman Mathur, un paciente terminal que intenta tenderle una trampa a Naina con su mejor amiga Rohit Patel, ya que teme que ella llorará por él si él corresponde a sus sentimientos.
Kal Ho Naa Ho | |
---|---|
Dirigido por | Nikhil Advani |
Producido por | Yash Johar |
Escrito por | Niranjan Iyengar (diálogos) |
Guión por | Karan Johar |
Historia de | Karan Johar |
Protagonizada | Jaya Bachchan Shah Rukh Khan Saif Ali Khan Preity Zinta |
Narrado por | Preity Zinta |
Musica por | Shankar – Ehsaan – Loy |
Cinematografía | Anil Mehta |
Editado por | Sanjay Sankla |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Películas de Yash Raj |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 186 minutos [1] |
País | India |
Idioma | hindi |
Presupuesto | 220–300 millones de ₹ [2] [3] |
Taquilla | ₹ 860,9 millones [4] |
Colaborando con Johar en un primer trío musical, Shankar-Ehsaan-Loy compuso la banda sonora y la partitura de fondo. Anil Mehta , Manish Malhotra y Sharmishta Roy fueron el director de fotografía, el diseñador de vestuario y el director de arte, respectivamente. La fotografía principal se llevó a cabo en Toronto , Nueva York y Mumbai de enero a octubre de 2003. La banda sonora fue lanzada el 27 de septiembre de 2003 con críticas positivas; la canción principal , "It's The Time To Disco", "Kuch To Hua Hai" y "Pretty Woman" fueron particularmente bien recibidas.
Kal Ho Naa Ho fue lanzado el 27 de noviembre de 2003 con el lema promocional, " Una historia de toda una vida ... In a Heartbeat ". La película recibió comentarios positivos de la crítica y fue un éxito comercial; ganó ₹ 860,9 millones (alrededor de US $ 18,8 millones en 2003) y fue la película india más taquillera del año. Explora varios temas, como la representación de indios no residentes , el matrimonio entre castas , las enfermedades terminales y la homosexualidad a través de insinuaciones y vínculos homosociales . Ganó dos premios nacionales de cine , ocho premios Filmfare , trece premios de la Academia Internacional de Cine de la India , seis premios cinematográficos del gremio de productores , tres premios de la pantalla y dos premios Zee Cine en 2004.
Gráfico
Naina Catherine Kapur es una estudiante de MBA pesimista y tensa que vive en la ciudad de Nueva York con su madre viuda Jennifer Kapur, su hermano discapacitado Shiv, su hermana adoptiva Gia y su abuela paterna Lajjo. Jennifer dirige un café sin éxito con su vecino, Jaswinder "Jazz" Kapoor. Lajjo es hostil con Jennifer y Gia, ya que cree que la adopción de Gia llevó a su hijo (el esposo de Jennifer y el padre de Naina) a suicidarse.
Naina tiene dos mejores amigas: su compañera de clase, Rohit Patel, y Jaspreet "Sweetu" Kapoor, la hermana de Jazz. Su vida es aburrida y ensombrecida por la pérdida de su padre hasta que Aman Mathur y su madre se mudan a la casa de al lado con su tío, Pritam Chaddha. La alegría de Aman gana gradualmente a la familia de Naina y poco a poco comienza a resolver sus problemas. Sugiere que cambien el café por un restaurante indio y su éxito alivia sus cargas financieras. Aman anima a Naina a ser feliz y vivir la vida al máximo; ella termina enamorándose de él.
Rohit también se enamora de Naina y le pide ayuda a Aman para expresar sus sentimientos. Naina le dice a Rohit que hay algo que debe decirle, lo que lo lleva a pensar que ella corresponde a sus sentimientos. En cambio, Naina revela que está enamorada de Aman. Conmocionado, Rohit llama a Aman para contarle lo que ha sucedido. Naina va a la casa de Aman y se sorprende al ver una fotografía de la boda de Aman y su esposa, Priya. Con el corazón roto, ella se va.
La madre de Aman lo confronta por lo sucedido. Dice que ama a Naina, pero ha decidido ocultarlo porque se está muriendo de una afección cardíaca. En realidad, no está casado. Priya es su médico y amigo de la infancia. Aman promete unir a Naina y Rohit antes de morir. Él cree que Rohit podrá mantenerla mejor que él. Él trama un plan para transformar el vínculo de Naina y Rohit, y gradualmente su amistad se convierte en amor. Naina descubre su plan y reprende a Aman por intentar arruinar su amistad con Rohit. Aman saca el diario de Rohit y confiesa sus sentimientos por Naina, diciendo que son de Rohit. Naina perdona a Aman y Rohit.
Rohit le propone matrimonio a Naina y ella acepta. Lajjo y Jennifer tienen una pelea seria por Gia, quien pide ayuda a Aman. Aman había descubierto previamente la verdad sobre los padres de Gia y, a pesar de las objeciones de Jennifer, le revela a Lajjo que su hijo tuvo una relación extramarital y engendró a Gia. Cuando la madre biológica de Gia se negó a aceptarla, Jennifer la adoptó. Incapaz de lidiar con la culpa, el esposo de Jennifer se suicidó. Una emocionada Lajjo se da cuenta de sus errores y se reconcilia con Jennifer y Gia.
Durante el compromiso de Naina y Rohit, Aman sufre un infarto. Solo su madre sabe que ha sido ingresado en el hospital. Naina se encuentra con Priya en una joyería, a quien reconoce como la esposa de Aman. Se presenta a sí misma y a su esposo, Abhay, quien revela la verdad sobre Aman. Conmocionada, Naina se da cuenta de que Aman ha sacrificado su amor por ella y abandona el centro comercial en un frenesí emocional. Priya llama a Aman y le informa sobre lo sucedido. Aman sale del hospital y se encuentra con un frustrado Rohit, quien le pregunta por qué él y no Aman deberían casarse con Naina. Aman insta a Rohit a que se case con Naina como muestra de respeto por su último deseo de ver feliz a Naina. Aman conoce a Naina y se abrazan mientras él intenta persuadirla de que no la ama. La boda de Rohit y Naina, a la que asiste Aman, tiene lugar poco después.
Algún tiempo después de la boda, Aman está en su lecho de muerte y se despide de todos. Se queda solo con Rohit después de que Naina abandona la habitación llorando. Le hace prometer a Rohit que, aunque Naina está con Rohit en esta vida, la tendrá en la próxima. Veinte años después, Naina le cuenta a una Gia adulta cómo Aman afectó todos los aspectos de sus vidas. A ellos se unen su hija Riya y Rohit, quien le dice a Naina que la ama mientras se abrazan.
Elenco
- Nota: Los actores desde Jaya Bachchan hasta Dara Singh aparecen en los créditos iniciales y el resto del elenco aparece en los créditos finales.
- Jaya Bachchan como Jennifer Kapur [6]
- Shah Rukh Khan como Aman Mathur [6]
- Saif Ali Khan como Rohit Patel [6]
- Preity Zinta como Naina Catherine Kapur [6]
- Sushma Seth como Lajjo Kapur [6]
- Reema Lagoo como la madre de Aman [6]
- Lillete Dubey como Jaswinder "Jazz" Kapoor [7]
- Delnaaz Paul como Jaspreet "Sweetu" Kapoor [8]
- Shoma Anand como Kammo [9]
- Kamini Khanna como Vimmo [9]
- Ketki Dave como Sarlaben Patel [9]
- Sulbha Arya como Kantaben [6]
- Athit Naik como Shiv Kapur [10]
- Jhanak Shukla como Gia Kapur [9]
- Simone Singh en una aparición especial como Camilla [7]
- Satish Shah como Karsanbhai Patel [9]
- Rajpal Yadav como Guru [6]
- Dara Singh como Pritam Chaddha [11]
Apariciones especiales
- Sanjay Kapoor como Abhay Malhotra [6]
- Kajol como bailarina en la canción "Maahi Ve" [6]
- Rani Mukerji como bailarina en la canción "Maahi Ve" [6]
- Sonali Bendre como Priya Malhotra [9]
- Dheepesh Bhatt como Frankie Ramdayal [12]
- Anaita Shroff Adajania como Geeta Parekh [9]
Apariciones no acreditadas
- Anil Mehta como padre de Naina [13]
- Farah Khan y Karan Johar como clientes en el restaurante de Jenny [13] [14]
- Uday Chopra como un narrador que dice "Día 6" [6]
Producción
Origen
- Johar, sobre el título de la película [15]
Descontento con la respuesta polarizante a su producción de 2001, Kabhi Khushi Kabhie Gham ... , Karan Johar de Dharma Productions decidió hacer lo que llamó "una película genial" con "una energía diferente" a sus proyectos anteriores. Comenzó a trabajar en el guión de una película que luego se titularía Kal Ho Naa Ho . [15] [16] Antes de que comenzara la filmación, inicialmente se tituló Kabhi Alvida Naa Kehna , pero Johar luego lo cambió a Kal Ho Naa Ho (nombrándolo después de la canción "Aisa Milan Kal Ho Naa Ho" de la película de 1997 Hameshaa ) . [13] Usó el título anterior Kabhi Alvida Naa Kehna para su película sin nombre de 2006. [17]
Casi al mismo tiempo, Nikhil Advani , quien se había desempeñado como subdirector de Is Raat Ki Subah Nahin (1996), [18] Kuch Kuch Hota Hai (1998), [15] Mohabbatein (2000), [15] y Kabhi Khushi Kabhie Gham ... , [15] había planeado dirigir un thriller de espías ambientado en Cachemira con Shah Rukh Khan . [19] Advani envió un borrador inicial a Johar y su padre, Yash Johar . Consideraron que era controvertido y no querían que Advani eligiera un tema tan arriesgado para su película debut. Johar describe Kal Ho Naa Ho ' escritura de s a Advani que accedió a dirigir la película si podía hacer a su manera. [19] Johar estuvo de acuerdo ya que prefirió no dirigir la película para evitar repetir errores anteriores. [20] [21] Más tarde lamentó la decisión y pensó en reemplazar a Advani, pero se abstuvo de hacerlo por cortesía. [22] Advani dijo que Johar "se subestimó a sí mismo" pensando que no podía "hacerle justicia". [23] En una entrevista con Sukanya Verma de Rediff.com , Advani describió a Kal Ho Naa Ho como "la historia de una familia que está empantanada con muchos problemas"; un hombre entra en sus vidas "y resuelve todos sus problemas y les hace darse cuenta de que sus problemas no son tan grandes como se percibe". [19]
Reparto y equipo
Jaya Bachchan , Shah Rukh Khan, Saif Ali Khan y Preity Zinta fueron elegidos para los papeles principales en diciembre de 2002. [24] [25] El primer nombre del personaje de Shah Rukh Khan, Aman, fue una desviación de sus colaboraciones anteriores con Johar donde su primer nombre en Kuch Kuch Hota Hai y Kabhi Khushi Kabhie Gham ... era Rahul. [26] [27] A Salman Khan y Kareena Kapoor se les ofreció inicialmente los papeles de Rohit y Naina. Khan rechazó la oferta porque no deseaba "jugar un papel secundario", [28] y Kapoor rechazó el papel debido a una disputa salarial con Johar. [29] Saif Ali Khan y Zinta acordaron posteriormente formar parte del proyecto. [19]
Se le acercó a Neetu Singh para el papel de la madre de Naina, Jennifer, pero ella lo rechazó. Luego se le ofreció a Bachchan, quien inicialmente se mostró reacio a asumir el papel. [30] Después de que Advani le dijera que haría la película al estilo de Hrishikesh Mukherjee y Gulzar , ambos directores favoritos de Bachchan, ella cambió de opinión inmediatamente y aceptó el papel. [25] Kajol y Rani Mukerji hicieron apariciones especiales en la canción "Maahi Ve". [31] La directora de moda de Vogue India , Anaita Shroff Adajania, hizo un cameo como Geeta Parekh, la compañera candidata a MBA de Naina y Rohit. [14] [17]
Kal Ho Naa Ho fue la última película producida por Yash Johar antes de su muerte el 26 de junio de 2004. [32] [6] Mientras Karan escribía la historia y el guión, el diálogo fue escrito por Niranjan Iyengar . Anil Mehta y Sanjay Sankla firmaron como director de fotografía y editor, respectivamente; [6] Mehta también apareció brevemente como el padre de Naina (el esposo de Jennifer) al comienzo de la película. [14] Sharmishta Roy fue la diseñadora de producción de la película. Farah Khan coreografió las escenas de la canción y apareció como cliente en el café de Jennifer. [6] [14] El actor Arjun Kapoor fue asistente de dirección de la película. [33]
Diseño de vestuario
El vestuario de la película fue diseñado por Manish Malhotra . [34] Zinta dijo en una entrevista con Subhash K. Jha que prefería "un look muy 'de muy buen gusto'", similar al de Ali MacGraw en Love Story (1970), y usaba anteojos para indicar la naturaleza inicialmente seria de Naina. [35] [36] Johar quería que Bachchan usara jeans, creyendo que "sería bueno" para la audiencia "verla en algo inusual" y "abrir nuevos caminos" dándole un aspecto "fresco". Bachchan aceptó sin dudarlo y le dijo a Johar: "Si lo logras, lo haré yo". [37] Zinta diseñó y cosió la ropa para las muñecas de Gia en la película. [17]
Preproducción
Johar y Advani estaban fascinados con la ciudad de Nueva York y querían colocar a Kal Ho Naa Ho allí. [19] [38] Johar fue a la ciudad de Nueva York mientras trabajaba en el guión de la película y se quedó al menos un mes y medio [a] estudiando a la gente, su cultura, cómo se desplazan y el estilo de vida de los estadounidenses y los indios no residentes (NRI) allí. [37] [38] Él "se sentó en Central Park , miró a la gente, escribió la película, regresó a Mumbai , se la narró a todos, seleccionó al elenco". [38]
La ciudad atrajo a Advani, ya que creía que reflejaba la personalidad de Naina. Resumió la similitud entre los dos: "Puedes estar rodeado de millones de personas justo en el medio de la Grand Central Station . Y puedes sentirte extremadamente solo". Nunca antes había estado en la ciudad de Nueva York y utilizó las películas de Woody Allen , Martin Scorsese , Rob Reiner y Nora Ephron para aprender sobre la vida allí. [19] Como Johar, Advani analizó todo sobre la ciudad:
Cuando fui a buscar ubicaciones, viví allí durante un mes. Traté de absorber todo lo que había en Nueva York. Simplemente iba y me quedaba en la calle durante una hora, observaba a la gente hablando, tomaba notas mentales sobre cómo caminan, hablan, cómo no miran a las personas a los ojos. Están en constante movimiento. Eso me parece increíble. [19]
Fotografía principal
Kal Ho Naa Ho se hizo con un presupuesto de ₹ 220 millones (alrededor de US $ 4.818211 millones en 2003) [b] o ₹ 300 millones (alrededor de US $ 6.570302 millones en 2003). [2] [3] [b] La fotografía principal comenzó el 20 de enero de 2003 en Mumbai. [19] [23] Shah Rukh Khan se enfermó después de cuatro días de rodaje y le dijo a Johar que no podría continuar con el proyecto, pero Advani le pidió a Johar que esperara hasta que el actor se recuperara. [23] La enfermedad de Khan duró seis meses. [23] [39] Las escenas con Saif Ali Khan y Zinta, incluida la canción "Kuch To Hua Hai", se rodaron en Toronto durante un período de ocho días entre marzo y abril de 2003. [14] [39] [40] Johar dijo en una entrevista con Subhash K. Jha que intentó completar la película en Toronto pensando que sería un buen sustituto de la ciudad de Nueva York y evitaría problemas presupuestarios. Llegó a creer que la idea no era original y no funcionaría. [15]
La unidad de producción de 80 personas luego se mudó a la ciudad de Nueva York para filmar más en julio de 2003, cuando Shah Rukh Khan se les unió. [23] [41] Advani y Mehta querían capturar el cambio de estaciones de la ciudad de invierno a verano para resaltar la transformación de la personalidad de Naina, [19] [21] pero no pudieron hacerlo debido a la enfermedad de Shah Rukh Khan. Como resultado, filmaron las secuencias ambientadas en la ciudad de Nueva York durante el verano. [21] [39]
El rodaje en la ciudad de Nueva York comenzó el 15 de julio, [40] cubriendo áreas dentro y alrededor de los cinco condados y en Long Island . La calle donde viven Aman y Naina se filmó en Brooklyn , donde la unidad acampó durante dos semanas en casas locales. [19] Se usó un doble de cuerpo para la escena de jogging de Zinta durante los créditos iniciales de la película, ya que ella se había lastimado mientras la filmaba. [14] El apagón del noreste de 2003 obligó a la unidad a cancelar algunas filmaciones. [13] [19] [37] El calendario de rodaje en la ciudad de Nueva York duró cincuenta y dos días. [37] Las escenas finales, que incluían algunas canciones, se filmaron en los estudios Filmistan en Mumbai durante unos cincuenta días a partir de agosto de 2003. [37] [42] [43] El rodaje terminó en octubre de 2003, siendo "Maahi Ve" el última escena filmada. [43] Según Shah Rukh Khan, Kal Ho Naa Ho se hizo en sonido sincronizado ya que había muchas secuencias en interiores en la película. Señaló que el sonido sincronizado "mejoró" su interpretación "considerablemente" y lo describió como "una de las mayores bendiciones para un actor". [44]
Johar había planeado el clímax de la película de manera diferente, pero Yash Johar lo convenció de que Aman debía morir. Dada la personalidad de Shah Rukh Khan en la pantalla, creía que la muerte de Aman tendría un mayor impacto en la audiencia. [45] En septiembre de 2015, Shah Rukh Khan reveló que Johar "hizo una edición especial" de la película para sus hijos como un favor para él; en esta versión, la película termina antes de que muera su personaje. [46]
Análisis temático
Kal Ho Naa Ho continuó la tendencia marcada por Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) en la que los valores familiares indios siempre se mantienen, independientemente del país de residencia. [47] El profesor de análisis social y cultural Gayatri Gopinath (autor de Impossible Desires: Queer Diasporas and South Asian Public Cultures ) señaló cómo la película afirma "la indigenidad esencial" de sus personajes, y la entrada de Aman Mathur les da un sentido de orgullo. en su identidad como indios. Esto se ve cuando Aman ayuda a superar las limitaciones financieras de Jennifer Kapur al convertir su café en un restaurante indio y reemplazar la bandera estadounidense por la tricolor india. [48] En Postliberalization Indian Novels in English: Politics of Global Reception and Awards , Maria Ridda compara la película con Kuch Kuch Hota Hai porque ambas películas describen la internalización de las ideologías occidentales en la cultura india. Ridda está de acuerdo con Gopinath sobre el impacto de la transformación de Aman en el café de Jennifer. Ella señala que todos los amigos y familiares de Jennifer trabajan juntos en la renovación y esto refuerza "un sentido de pertenencia 'panindio'". [49]
En un extenso análisis comparativo de Kal Ho Naa Ho con Siddharth Anand 'película de s 2005, Salaam Namaste , Universidad Estatal de Cleveland Escuela de profesor asistente de comunicación Anup Kumar cree que las películas son similares en representación de 'como un arquetipo', el ' ' unidad en la diversidad ' ' de los personajes. En Salaam Namaste , los personajes son de toda la India, uno es de Bangladesh . Kumar señala que los apellidos de los personajes "significan etnia y casta". En Kal Ho Naa Ho , Jennifer y Lajjo son cristianas y punjabi sij , respectivamente; Rohit es gujarati . Según Kumar, el matrimonio de Rohit y Naina simboliza la unidad de la gente de Punjab y Gujarat. [50] Ambas películas enfatizan diferentes aspectos del matrimonio. En Salaam Namaste , las carreras profesionales de los personajes centrales Nick y Ambar (Saif Ali Khan y Zinta) son lo primero y tienen miedo al compromiso. Por el contrario, en Kal Ho Naa Ho se fomenta la tradición del matrimonio arreglado por amor . [51]
Muchos críticos notaron el parecido de Aman con el personaje de Rajesh Khanna , Anand Saigal, en Anand (1971) de Hrishikesh Mukherjee . En ambas películas, al protagonista se le diagnostica una enfermedad terminal, pero cree en vivir la vida al máximo. [52] [53] [54] A pesar de aceptar las personalidades similares de Aman y Anand, Mayank Shekhar de Mid Day sintió que la película tenía más en común con el debut como director de Farhan Akhtar , Dil Chahta Hai (2001), "en su apariencia y lingos ". [52] Periodistas y críticos de cine, Komal Nahta , en su reseña de Kal Ho Naa Ho para Outlook , [55] Ram Kamal Mukherjee de Stardust , [56] Jitesh Pillai de The Times of India y Paresh C. Palicha de The Hindu todos estuvieron de acuerdo en que la película es temáticamente similar a Anand . [57] [58] Cada uno sintió que compartía aspectos comunes con otras películas protagonizadas por Khanna: Safar de la década de 1970 , donde la enfermedad terminal también es un motivo central, [55] [57] [58] y Bawarchi (1972), en la que el protagonista repara relaciones entre familiares y amigos. [56] [58] Pillai también comparó la muerte de Shah Rukh Khan con la de Tom Hanks en el drama legal de 1993 , Filadelfia . [57]
Algunos críticos y académicos creen que Kal Ho Naa Ho tiene temas homosexuales indirectos. Manjula Sen de The Telegraph y Mimansa Shekhar de The Indian Express sienten que hay insinuaciones homosexuales, particularmente en escenas en las que el sirviente de Rohit, Kantaben, encuentra a Rohit y Aman en lo que ella cree que son situaciones comprometedoras, lo que la lleva a creer que son una pareja . [59] [60] Dina Holtzman escribe en su libro, Bollywood and Globalization: Indian Popular Cinema, Nation, and Diaspora , que la muerte de Aman fue similar a la muerte de Jai ( el personaje de Amitabh Bachchan en la película de 1975, Sholay ). Según Holtzman, sus muertes rompieron el vínculo entre los dos protagonistas masculinos y fueron necesarias para establecer una relación heterosexual normativa entre Rohit y Naina en Kal Ho Naa Ho , y Veeru y Basanti en Sholay . [61]
Música
Kal Ho Naa Ho | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de la banda sonora de Shankar – Ehsaan – Loy | ||||
Liberado | 27 de septiembre de 2003 | |||
Género | Banda sonora de largometraje | |||
Largo | 38 : 10 | |||
Idioma | hindi | |||
Etiqueta | Sony Music India | |||
Productor | Shankar – Ehsaan – Loy | |||
Cronología Shankar – Ehsaan – Loy | ||||
|
Johar puso fin a su asociación con el dúo que compone Jatin-Lalit después de que se declaró públicamente que no estaban satisfechos con su decisión de utilizar otros directores de música para Kabhi Khushi Kabhie Gham ... . [62] La banda sonora de Kal Ho Naa Ho fue compuesta por Shankar – Ehsaan – Loy [c] en su primera colaboración con Johar, [64] con letra de Javed Akhtar . [sesenta y cinco]
A diferencia de muchas películas anteriores de Bollywood , [66] Johar cumplió con las leyes internacionales de derechos de autor y obtuvo permiso para reelaborar la canción de 1964 de Roy Orbison " Oh, Pretty Woman " para la película; la canción revisada se tituló "Pretty Woman". [14] La música de la canción principal, " Kal Ho Naa Ho ", fue compuesta por Loy Mendonsa , mientras él y Advani estaban en una panadería alemana en Pune . Advani quería una canción temáticamente similar a la grabación de 1997 de Celine Dion de " My Heart Will Go On ", que estaba tarareando en ese momento. Cuando lo escuchó, a Mendonsa se le ocurrió la melodía y la grabó en su teléfono. Después de que Shankar Mahadevan y Ehsaan Noorani la escucharon, el trío compuso la canción. [23]
La banda sonora fue lanzada el 27 de septiembre de 2003 bajo el sello Sony Music India . [67] [68] La ceremonia de lanzamiento de audio se llevó a cabo dos días después en Taj Lands End en Mumbai. [67] El álbum tuvo críticas positivas y la canción principal, "It's the Time To Disco", "Kuch To Hua Hai" y "Pretty Woman" se hizo popular. [69] Un crítico de Bollywood Hungama lo llamó "una fusión fabulosa de melodías indias y sonido contemporáneo". [70] Otro crítico en el mismo sitio web consideró que, aparte de "Kal Ho Naa Ho" y "Kuch To Hua Hai", el resto de las canciones estaban en la categoría " 'promedio' a 'muy promedio'". [71] Vipin Nair de Film Companion clasificó la banda sonora en el puesto 66 en su lista de "100 álbumes de Bollywood". Nair señaló que aunque el álbum "tenía un conjunto de canciones bastante diverso", eligió la canción principal como su favorita y la calificó como "una de las canciones más conmovedoras producidas desde principios de siglo". [72] Fue el álbum más vendido del año en India, con ventas de más de 2.8 millones de copias. [73] La pista principal fue referenciada en 2015 por la Embajada de Alemania en India, que produjo un video de ocho minutos titulado Lebe Jetzt ("Live now" en alemán ). El video presenta al embajador alemán en India Michael Steiner , su esposa Elisse y el ex ministro indio de Asuntos Exteriores Salman Khurshid en los papeles interpretados por Shah Rukh Khan, Zinta y Saif Ali Khan, respectivamente. [74]
No. | Título | Artista (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | " Kal Ho Naa Ho " | Sonu Nigam | 5:21 |
2. | "Maahi Ve" | Madhushree , Sadhana Sargam , Shankar Mahadevan , Sonu Nigam, Udit Narayan | 6:06 |
3. | "Es el momento de la discoteca" | KK , Loy Mendonsa , Shaan , Vasundhara Das | 5:33 |
4. | "Kuch a Hua Hai" | Alka Yagnik , Shaan | 5:19 |
5. | "Kal Ho Naa Ho" ( Pathos ) | Alka Yagnik, Richa Sharma , Sonu Nigam | 5:35 |
6. | "Mujer guapa" | Ravi Khote , Shankar Mahadevan | 5:53 |
7. | "Heartbeat" ( instrumental ) | - | 4:23 |
Lanzamiento
Kal Ho Naa Ho fue lanzado el 27 de noviembre de 2003 y fue promocionado con el lema " Una historia de toda una vida ... En un latido del corazón ". [67] [75] Sus derechos de distribución internacional fueron adquiridos por Yash Raj Films . [75] La película ganó el premio Prix Du Public cuando se proyectó en el Festival de Cine de Valenciennes de 2004. [76] También se mostró en el Festival Internacional de Cine de Marrakech en 2005. [77]
Los trajes usados por Shah Rukh Khan, Saif Ali Khan y Zinta fueron subastados en diciembre de 2003 por Fame Adlabs en Mumbai. [78] El guión de la película se agregó a la Biblioteca Margaret Herrick , el depósito principal de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas , más tarde ese mes. [79] [80]
Recepción
respuesta crítica
India
La película recibió críticas positivas de los críticos, y la dirección, la historia, el guión, la música, la cinematografía y las actuaciones recibieron la mayor atención. [81] La crítica de cine y autora Anupama Chopra elogió la dirección de Advani y señaló en su reseña de India Today que "emerge como una voz distintiva". Aunque apreció sus aspectos técnicos, criticó la primera mitad de la película y sus subtramas. [82] Mayank Shekhar llamó a Kal Ho Naa Ho "un compendio de momentos cuidadosamente construido" que ayudó a la audiencia "a sentirse más liviana y animada", y concluyó que "funciona y vale la pena el entretenimiento". [52] Komal Nahta elogió la dirección, el guión y las actuaciones principales de la película, en particular a Shah Rukh Khan, y llamó a su personaje Aman "uno de los mejores papeles de su carrera". [55] Ram Kamal Mukherjee describió la actuación de Zinta como "asombrosa", diciendo que "manejó hábilmente los matices del personaje complejo" y "caminó a través del personaje con entusiasmo". Mukherjee calificó el tratamiento de Advani y Johar de la historia como "único", admirando los aspectos técnicos de la película y su tratamiento de la homosexualidad "con una pizca de [humor], y afortunadamente al no degradar su conexión social". [56]
Jitesh Pillai describió el guión de Johar como "entrañable", y escribió que "gira con abandono desde el soltero con un corazón de oro hasta la obstinada protagonista femenina". Pillai también elogió las actuaciones de Shah Rukh Khan y Saif Ali Khan, en particular su relación en la pantalla y el momento cómico. Llamó a Shah Rukh Khan "maravilloso", lo describió como "el alma" de la película y escribió que la " alegría de vivir de Ali Khan la convierte en una de las actuaciones más deliciosas vistas en los últimos tiempos". [57] Rama Sharma de The Tribune pensó que Shah Rukh Khan "infunde suficiente chispa y afecto", pero a veces se le "sobrecargó". Elogió la cinematografía de Mehta por capturar matices y "aumentar la emoción". [53]
En The Hindu , Paresh C. Palicha elogió el diálogo "ingenioso y crujiente" de Iyengar, pero criticó los acentos indios de los personajes. [58] Otro crítico hindú , Ziya Us Salam , estuvo de acuerdo con Nahta en que la película pertenecía a Shah Rukh Khan. Aunque Shah Rukh Khan "hace lo mismo una y otra vez", desempeña su papel "con tal estilo que todo lo que puedes hacer es sentarte y esperar a que ese maestro artista despliegue su magia de nuevo". [83] Una tercera reseña en The Hindu de Chitra Mahesh calificó a Kal Ho Naa Ho como "una película inteligentemente hecha" y elogió la actuación de Saif Ali Khan, diciendo que "ha demostrado una vez más que es un actor maravillosamente natural". Sin embargo, escribió que Shah Rukh Khan "se esfuerza demasiado en impresionar". [84]
Rohini Iyer de Rediff.com alabó Kal Ho Naa Ho 's narración 'fresco' y 'humor picante', diciendo que Zinta 'captura el espíritu' de su personaje. Concluyó su reseña diciendo que la película "te llevará con su exuberancia". [54] Según Archana Vohra de NDTV , Advani "parece haber ideado una forma innovadora de presentar una trama hecha a muerte" y agregó: "Independientemente de los adornos, la ropa elegante y las estrellas bien vestidas, la película toca una fibra sensible ". Vohra, que encontró a Bachchan "extremadamente bien interpretado" como Jennifer y Saif Ali Khan, la presencia en la pantalla "electrizante", criticó a Shah Rukh Khan por "interpretar el mismo tipo de roles" que hizo en Dilwale Dulhania Le Jayenge , Kuch Kuch Hota Hai y Kabhi Khushi. Kabhie Gham ... , pero "no es tan malo. Solo necesita ser suave con el histriónico". [85]
Exterior
Kal Ho Naa Ho recibió una calificación del 70 por ciento en el sitio web del agregador de reseñas Rotten Tomatoes basado en diez reseñas, con una calificación promedio de 7.25 sobre 10. [86] Metacritic , que usa un promedio ponderado, le ha dado a la película una puntuación de 54 basado en cuatro revisiones, indicando "críticas mixtas o promedio". [87]
En una reseña positiva, Dave Kehr de The New York Times describió a Kal Ho Naa Ho como "una vigorosa mezcla de Bollywood de comedia romántica y melodrama familiar" y "una rica comida que puede reservarse mejor para los estómagos acostumbrados a una comida tan generosa". [88] Escribiendo para Variety , Derek Elley calificó la película como un esfuerzo "slam-dunk" de Johar, con "una ligereza de toque que la distingue de los éxitos anteriores". Elley elogió a Saif Ali Khan y Zinta, señalando que ellos "más que aguantar" lo suyo "contra un elenco enorme". [89] Manish Gajjar, de la BBC, encontró el guión "fresco y atractivo", y que Advani demuestra "que tiene la habilidad natural para manejar los momentos más ligeros y serios de la película". Gajjar calificó a Kal Ho Naa Ho como un "producto bien elaborado". [90]
David Parkinson de Radio Times escribió que la película "conserva un sabor distintivo de Bollywood", a pesar de estar inspirada en "comedias románticas de Hollywood". Parkinson criticó su longitud. Señaló: "El ritmo se ralentiza a medida que las demandas de la trama tienen prioridad sobre las piezas establecidas". [91] Jami Bernard del New York Daily News escribió: "Los musicales de Bollywood, esas grandes, ruidosas y coloridas extravagancias de la India, son un gusto adquirido y gran parte de Kal Ho Naa Ho no se traduce fácilmente"; A pesar de esta crítica mixta, Bernard notó que los personajes del reparto principal "crecen en ti". [92]
Taquilla
La película tuvo éxito en la taquilla, [93] particularmente en el extranjero debido a su ambientación en la ciudad de Nueva York. [94] [95] Kal Ho Naa Ho se estrenó en 400 pantallas en toda la India y recaudó ₹ 21,7 millones (US $ 475.000 en 2003) [b] en su primer día, el cuarto mayor ingreso del año en el primer día. [1] [96] Se obtuvo ₹ 67,1 millones (US $ 1,47 millones en 2003) [b] por el final de su primer fin de semana, rompiendo Koi ... Mil Gaya 's récord de mejor fin de semana de apertura del año en la India. [97] Al final de su primera semana, la película recogió ₹ 124 500 000 (US $ 2,7 millones en 2003). [98] [b] Kal Ho Naa Ho ganó ₹ 581,8 millones (US $ 12,7 millones en 2003) [b] en India y se convirtió en la segunda película india más taquillera de 2003, detrás de Koi ... Mil Gaya . [100]
En el extranjero, Kal Ho Naa Ho se estrenó en 37 cines del Reino Unido. [101] La película debutó en el sexto lugar y recaudó ₹ 29,41 millones (alrededor de US $ 644.000 en 2003) [b] durante su primer fin de semana, sólo superado por Kabhi Khushi Kabhie Gham ... . [101] En los Estados Unidos, donde se estrenó en 52 pantallas, [101] ganó ₹ 34,62 millones (US $ 758.000 en 2003) [b] al final de su primer fin de semana de cuatro días. [102] Al final de su primera semana, la película había recaudado ₹ 84.64 millones ($ 1,8 millones en 2003), [b] más alto en el extranjero de primera semana del año bruto para una película india. [103] En el primer mes después de su lanzamiento, Kal Ho Naa Ho recaudó alrededor de ₹ 180 millones (US $ 3,9 millones en 2003) en el Reino Unido y Estados Unidos, [94] recaudando entre los diez primeros del Reino Unido. [104] Ganó ₹ 279,1 millones (US $ 6,1 millones en 2003) [b] en el extranjero, convirtiéndose en la película india más taquillera del año. [105] [b] Box Office India estimó las colecciones totales de la película en ₹ 860,9 millones (US $ 18,8 millones en 2003), lo que la convierte en la película india más rentable de 2003. [4] [b]
Premios y nominaciones
En los 51st National Film Awards , Shankar – Ehsaan – Loy recibió el premio a la Mejor Dirección Musical y Sonu Nigam recibió el premio al Mejor Cantante Masculino de Reproducción . [106] Kal Ho Naa Ho recibió once nominaciones en los 49th Filmfare Awards y ganó ocho, la mayor cantidad para cualquier película ese año, incluyendo: Mejor Actriz (Zinta), Mejor Actor de Reparto (Saif Ali Khan) y Mejor Actriz de Reparto (Bachchan ). [107] La película ganó trece de sus dieciséis nominaciones en los 5º Premios IIFA , que incluyen: Mejor Película , Mejor Actriz (Zinta), Mejor Actor de Reparto (Saif Ali Khan) y Mejor Actriz de Reparto (Bachchan). [108] [109]
Ver también
- Lista de películas ambientadas en la ciudad de Nueva York
- Lista de películas indias más taquilleras
Notas
- ↑ Mientras Johar le dijo a Lata Khubchandani de Rediff.com en 2003 que permaneció en la ciudad de Nueva York durante un mes y medio, [37] se contradijo en su autobiografía de 2017 An Unsuitable Boy , donde escribió que permaneció allí. durante tres meses. [38]
- ^ a b c d e f g h i j k l El tipo de cambio promedio en 2003 fue de 45,66 rupias indias ( ₹ ) por 1 dólar estadounidense (US $). [99]
- ^ Shankar – Ehsaan – Loy es un trío formado por Shankar Mahadevan , Ehsaan Noorani y Loy Mendonsa . [63]
Referencias
- ^ a b "Kal Ho Naa Ho" . Taquilla India . Archivado desde el original el 4 de enero de 2018 . Consultado el 22 de julio de 2015 .
- ^ a b Bamzai, Kaveere (22 de diciembre de 2003). " ' Kal Ho Naa Ho' rompe las fórmulas convencionales de Bollywood, récords de taquilla en el extranjero" . India hoy . Archivado desde el original el 17 de enero de 2021 . Consultado el 30 de septiembre de 2020 .
- ^ a b "Taquilla" . Filmfare . Enero de 2004. Archivado desde el original el 28 de agosto de 2004 . Consultado el 6 de mayo de 2021 .
- ^ a b "Top Worldwide Grossers (2003)" . Taquilla India . Archivado desde el original el 6 de enero de 2018 . Consultado el 6 de enero de 2018 .
- ^ Das, Jui Chakravorty (22 de junio de 2009). "Las películas indias de Nueva York crean Bollywood-on-Hudson" . Reuters . Archivado desde el original el 7 de enero de 2018 . Consultado el 7 de enero de 2018 .
Singal, Aastha (28 de noviembre de 2017). "Twitterati se vuelve loco cuando el mágico 'Kal Ho Naa Ho' de SRK completa 14 años" . Noticias del mundo de la India . Archivado desde el original el 7 de enero de 2018 . Consultado el 7 de enero de 2018 .
Romano, Aja (28 de noviembre de 2018). "Celebrando los 15 años de Kal Ho Naa Ho, el romance clásico que trajo Bollywood a América" . Vox . Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2018 . Consultado el 28 de noviembre de 2018 . - ^ a b c d e f g h i j k l m n o "Reparto y equipo de Kal Ho Naa Ho" . Bollywood Hungama . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2017 . Consultado el 27 de diciembre de 2017 .
- ^ a b "Kal Ho Naa Ho" . Guía de TV . Archivado desde el original el 4 de enero de 2018 . Consultado el 4 de enero de 2018 .
- ^ Sheikh, Imaan (29 de noviembre de 2016). "9 razones por las que Sweetu es en realidad el personaje más identificable de" Kal Ho Naa Ho " " . BuzzFeed . Archivado desde el original el 4 de enero de 2018 . Consultado el 4 de enero de 2018 .
- ^ a b c d e f g "Reparto de Kal Ho Naa Ho" . Taquilla India . Archivado desde el original el 4 de enero de 2018 . Consultado el 4 de enero de 2018 .
- ^ Goyal, Samrath (28 de noviembre de 2017). "14 años de Kal Ho Naa Ho: Athit Naik, el hermano de Preity 'Naina' Zinta comparte recuerdos de disparos" . Tiempos del Hindustan . Archivado desde el original el 4 de enero de 2018 . Consultado el 4 de enero de 2018 .
- ^ Pritam Aan Milo - Escena de comedia - Kal Ho Naa Ho - Shahrukh Khan, Saif Ali Khan y Preity Zinta (Película) (en hindi). India: Dharma Productions . 30 de mayo de 2011. Se menciona el nombre del personaje de 05:00 a 06:25 . Consultado el 4 de enero de 2018 .
- ^ Jacob, Shalin (26 de octubre de 2015). "¡No creerás lo que parece ahora Frankie Ramdayal, el lindo DJ de Kal Ho Naa Ho!" . ScoopWhoop . Archivado desde el original el 1 de enero de 2018 . Consultado el 1 de enero de 2018 .
- ^ a b c d Thomas, Sonia Mariam (28 de noviembre de 2017). "28 cosas que probablemente no sabías sobre" Kal Ho Naa Ho " " . BuzzFeed . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 28 de diciembre de 2017 .
- ^ a b c d e f g "12 años de 'Kal Ho Naa Ho': hechos menos conocidos sobre la trágica historia de amor de Shah Rukh Khan" . CNN-News18 . 28 de noviembre de 2015. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2017 . Consultado el 27 de diciembre de 2017 .
- ^ a b c d e f Jha, Subhash K. (26 de noviembre de 2003). "KHNH transmite emociones universales: Karan Johar" . Sify . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2017 . Consultado el 27 de diciembre de 2017 .
- ^ Johar y Saxena , 2017 , págs. 79–82.
- ^ a b c "8 hechos que apostamos que no sabías sobre Kal Ho Naa Ho" . MTV India . 14 de octubre de 2014. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 28 de diciembre de 2017 .
- ^ Khubchandani, Lata (25 de noviembre de 2003). "Nikhil Advani (Director, 'Kal Ho Naa Ho')" . Sify . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2017 . Consultado el 27 de diciembre de 2017 .
- ^ a b c d e f g h yo j k Verma, Sukanya (26 de noviembre de 2003). "¿KHNH más grande que KMG? ¡Eso espero!" . Rediff.com . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2017 . Consultado el 27 de diciembre de 2017 .
- ^ Johar y Saxena 2017 , p. 82.
- ^ a b c Jha, Subhash K. (4 de diciembre de 2003). "Nikhil Advani (Director, 'Kal Ho Naa Ho')" . Sify . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2017 . Consultado el 27 de diciembre de 2017 .
- ^ Johar y Saxena , 2017 , págs. 83–84.
- ^ a b c d e f Goyal, Samarth (28 de noviembre de 2017). "14 años de Kal Ho Naa Ho: Nikhil Advani comprende el arrepentimiento de Karan Johar de no haber dirigido la película él mismo" . Tiempos del Hindustan . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 28 de diciembre de 2017 .
- ^ "El nuevo papel de Karan" . B4U . Archivado desde el original el 22 de febrero de 2003 . Consultado el 27 de diciembre de 2017 .
- ^ a b Jha, Subhash K. (20 de diciembre de 2002). "Nunca podré decirle que no a Karan Johar" . Rediff.com . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2017 . Consultado el 27 de diciembre de 2017 .
- ^ Verma, Sukanya (11 de noviembre de 2003). "SRK, Preity, la canción de amor de Saif - Diapositiva 2" . Rediff.com . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2017 . Consultado el 27 de diciembre de 2017 .
- ^ "Apertura mañana ... Kal Ho Naa Ho" . El hindú . 27 de noviembre de 2003. Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2017 . Consultado el 29 de diciembre de 2017 .
- ^ Khuranaa, Amann (26 de diciembre de 2014). "Salman Khan: Blockbusters que ha rechazado" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 28 de diciembre de 2017 .
- ^ Johar y Saxena 2017 , p. 83.
- ^ "7 cosas que apostamos que no sabías sobre Kal Ho Na Ho" . MTV India . 22 de octubre de 2014. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 28 de diciembre de 2017 .
- ^ "¿Kajol tendrá suerte para Karan?" . Tiempos del Hindustan . Servicio de noticias indoasiático . 26 de mayo de 2006. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2017 . Consultado el 27 de diciembre de 2017 .
- ^ "14 años de Kal Ho Naa Ho: Karan Johar lo llama un recuerdo 'tanto desgarrador como lleno de corazón ' " . Espejo de Mumbai . 28 de noviembre de 2017. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 28 de diciembre de 2017 .
- ^ Upadhyay, Karishma (9 de mayo de 2012). "Un hijo se levanta" . El telégrafo . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 28 de diciembre de 2017 .
- ^ Verma, Sukanya (24 de noviembre de 2003). "¡SRK, Saif y Preity dan la bienvenida a la vida! - Slide 6" . Rediff.com . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2017 . Consultado el 27 de diciembre de 2017 .
- ^ Jha, Subhash K. (26 de noviembre de 2003). "Exclusivo: Preity pasa de vivaz a 'preppie ' " . Sify . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 28 de diciembre de 2017 .
- ^ Verma, Sukanya (24 de noviembre de 2003). "¡SRK, Saif y Preity dan la bienvenida a la vida! - Slide 6" . Rediff.com . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 28 de diciembre de 2017 .
- ^ a b c d e f Khubchandani, Lata (28 de noviembre de 2003). "Lo que no sabías sobre KHNH" . Rediff.com . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 28 de diciembre de 2017 .
- ↑ a b c d Johar y Saxena , 2017 , págs. 82–83.
- ^ a b c Chopra, Anupama ; Bhasi, Ishara (24 de marzo de 2003). "Estrella pegada" . India hoy . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 28 de diciembre de 2017 .
- ↑ a b Johar y Saxena , 2017 , p. 86.
- ^ Johar y Saxena 2017 , págs.86, 91.
- ^ Johar y Saxena 2017 , p. 91.
- ^ a b "Kajol, Rani en 'Kal Ho Naa Ho ' " . Bollywood Hungama . 7 de octubre de 2003. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 28 de diciembre de 2017 .
- ^ Jha, Subhash K. (13 de enero de 2004). "Ahora tengo que depender de mis habilidades de actuación: Shah Rukh" . Sify . Archivado desde el original el 17 de febrero de 2018 . Consultado el 17 de febrero de 2018 .
- ^ "Ojalá hubiera cambiado el final de 'Kal Ho Naa Ho': Karan Johar" . Sify . Servicio de noticias indoasiático. 17 de septiembre de 2013. Archivado desde el original el 2 de enero de 2018 . Consultado el 2 de enero de 2018 .
- ^ "Nunca se mostró el final de 'Kal Ho Naa Ho' a mis hijos: Shah Rukh Khan" . El Indian Express . 19 de septiembre de 2015. Archivado desde el original el 2 de enero de 2018 . Consultado el 2 de enero de 2018 .
- ^ Gopinath , 2005 , págs. 188-189; Varia 2012 , pág. 27.
- ^ Gopinath 2005 , págs. 188-189.
- ^ Ridda 2014 , págs. 92-93.
- ^ Kumar 2013 , págs. 133-136.
- ↑ Kumar , 2013 , p. 139.
- ^ a b c Shekhar, Mayank (28 de noviembre de 2003). "Debes ver esto: Kal Ho Naa Ho" . Medio día . Archivado desde el original el 11 de abril de 2004 . Consultado el 2 de enero de 2018 .
- ^ a b Sharma, Rama (30 de noviembre de 2003). "El presente es el único momento" . The Tribune . Archivado desde el original el 2 de enero de 2018 . Consultado el 2 de enero de 2018 .
- ^ a b Iyer, Rohini (25 de noviembre de 2003). "¡Sí, vale la pena ver Kal Ho Naa Ho!" . Rediff.com . Archivado desde el original el 2 de enero de 2018 . Consultado el 2 de enero de 2018 .
- ^ a b c Nahata, Komal (8 de diciembre de 2003). "Kal Ho Naa Ho" . Outlook . Archivado desde el original el 2 de enero de 2018 . Consultado el 2 de enero de 2018 .
- ^ a b c Mukherjee, Ram Kamal (28 de noviembre de 2003). "Kal Ho Naa Ho" . Stardust . Archivado desde el original el 26 de diciembre de 2003 . Consultado el 11 de septiembre de 2011 .
- ^ a b c d Pillai, Jitesh (19 de abril de 2004). "Kal Ho Naa Ho" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 2 de enero de 2018 . Consultado el 2 de enero de 2018 .
- ^ a b c d C. Palicha, Paresh (4 de diciembre de 2003). "Ejecución elegante de un tema familiar" . El hindú . Archivado desde el original el 2 de enero de 2018 . Consultado el 2 de enero de 2018 .
- ^ Shekhar, Mimansa (28 de noviembre de 2017). "14 años de Kal Ho Naa Ho: 14 cosas inolvidables sobre la película de Shah Rukh Khan, Saif Ali Khan, Preity Zinta" . El Indian Express . Archivado desde el original el 15 de enero de 2018 . Consultado el 15 de enero de 2018 .
- ^ Sen, Manjula (28 de febrero de 2016). "¿Qué es tan raro?" . El telégrafo . Archivado desde el original el 23 de enero de 2018 . Consultado el 23 de enero de 2018 .
- ^ Holtzman 2011 , págs. 112-114.
- ^ "Cortar a Cortar" . Rediff.com . 1 de febrero de 2002. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 28 de diciembre de 2017 .
- ^ "Llamadas de Ehsaan Noorani trabajando con Shankar Mahadevan, Loy Spiritual" . CNN-News18 . 26 de agosto de 2017. Archivado desde el original el 7 de enero de 2018 . Consultado el 7 de enero de 2018 .
- ^ Lalwani, Vicky (23 de agosto de 2013). "Shankar-Ehsaan-Loy de la próxima de Karan Johar" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 28 de diciembre de 2017 .
- ^ "El concierto de Kal Ho Naa Ho" . Rediff.com . 30 de septiembre de 2003. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 28 de diciembre de 2017 .
- ^ Nautiyali, Kanak Hirani (14 de enero de 2004). "Batirlo con melodías prestadas" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2017 . Consultado el 20 de abril de 2008 .
- ^ a b c Verma, Sukanya (30 de septiembre de 2003). "¡El espectáculo de Karan Johar!" . Rediff.com . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 18 de junio de 2011 .
- ^ "Varios - Kal Ho Naa Ho" . Discogs . Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2017 . Consultado el 29 de diciembre de 2017 .
- ^ Ausaja 2009 , p. 244.
- ^ " Lanzamiento de audio de ' Kal Ho Naa Ho'" . Bollywood Hungama . 30 de septiembre de 2003. Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2017 . Consultado el 29 de diciembre de 2017 .
- ^ "Kal Ho Naa Ho" . Sify . 26 de noviembre de 2003. Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2017 . Consultado el 29 de diciembre de 2017 .
- ^ Nair, Vipin (4 de septiembre de 2017). "# 66 Kal Ho Naa Ho: Top 100 álbumes de Bollywood" . Compañero de cine . Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2017 . Consultado el 29 de diciembre de 2017 .
- ^ "Music Hits 2000-2009 (cifras en unidades)" . Taquilla India . Archivado desde el original el 15 de febrero de 2008 . Consultado el 29 de diciembre de 2017 .
- ^ Roy, Priyanka (1 de mayo de 2015). "Saif fuera, Salman dentro" . El telégrafo . Archivado desde el original el 13 de enero de 2018 . Consultado el 13 de enero de 2018 .
- ^ a b "Kal Ho Naa Ho" . Películas de Yash Raj . Archivado desde el original el 2 de enero de 2018 . Consultado el 2 de enero de 2018 .
- ^ Jha, Subhash K. (26 de marzo de 2004). " ' Kal Ho Naa Ho' conquista París" . Sify . Archivado desde el original el 2 de enero de 2018 . Consultado el 2 de enero de 2018 .
- ^ Jha, Subhash K. (14 de noviembre de 2005). "Saif en el festival de cine de Marrakech" . Sify . Archivado desde el original el 2 de enero de 2018 . Consultado el 2 de enero de 2018 .
- ^ "Subasta de Kal Ho Naa Ho" . Rediff.com . 29 de noviembre de 2003. Archivado desde el original el 13 de enero de 2018 . Consultado el 13 de enero de 2018 .
- ^ "Kal Ho Na Ho para la biblioteca de Oscar" . Los tiempos de la India . 23 de diciembre de 2003. Archivado desde el original el 24 de enero de 2018 . Consultado el 24 de enero de 2018 .
- ^ Sen, Raja (30 de agosto de 2007). "El guión de Chak De va a la biblioteca de Oscar" . Rediff.com . Archivado desde el original el 24 de enero de 2018 . Consultado el 24 de enero de 2018 .
- ^ "14 años de 'Kal Ho Naa Ho': Diálogos que siempre quedarán grabados en nuestro corazón" . Zee News . 28 de noviembre de 2017. Archivado desde el original el 15 de enero de 2018 . Consultado el 15 de enero de 2018 .
- ^ Chopra, Anupama (8 de diciembre de 2003). "Más allá de la fórmula" . India hoy . Archivado desde el original el 2 de enero de 2018 . Consultado el 2 de enero de 2018 .
- ^ Salam, Ziya Us (1 de diciembre de 2003). "Enamórate ahora ... Kal Ho Naa Ho" . El hindú . Archivado desde el original el 2 de enero de 2018 . Consultado el 2 de enero de 2018 .
- ^ Mahesh, Chitra (5 de diciembre de 2003). "Kal Ho Naa Ho" . El hindú . Archivado desde el original el 2 de enero de 2018 . Consultado el 2 de enero de 2018 .
- ^ Vohra, Archana (5 de diciembre de 2003). "Kal Ho Naa Ho" . NDTV . Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2003 . Consultado el 1 de septiembre de 2011 .
- ^ "Kal Ho Naa Ho (2003)" . Tomates podridos . Archivado desde el original el 9 de abril de 2019 . Consultado el 9 de abril de 2019 .
- ^ "Kal Ho Naa Ho 2003" . Metacrítico . Archivado desde el original el 7 de enero de 2018 . Consultado el 7 de enero de 2018 .
- ^ Kehr, Dave (27 de noviembre de 2003). "Revisión de la película; romance, comedia, baños: todo mezclado por Bollywood" . The New York Times . Archivado desde el original el 2 de enero de 2018 . Consultado el 26 de agosto de 2011 .
- ^ Elley, Derek (10 de diciembre de 2003). "Kal Ho Naa Ho" . Variedad . Archivado desde el original el 4 de enero de 2018 . Consultado el 4 de enero de 2018 .
- ^ Gajjar, Manish. "Kal Ho Naa Ho" . BBC . Archivado desde el original el 4 de enero de 2018 . Consultado el 4 de enero de 2018 .
- ^ Parkinson, David. "Kal Ho Naa Ho" . Radio Times . Archivado desde el original el 4 de enero de 2018 . Consultado el 4 de enero de 2018 .
- ^ Bernard, Jami (28 de noviembre de 2003). "Kal Ho Naa Ho" . Noticias diarias . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2005 . Consultado el 26 de agosto de 2011 .
- ^ Gupta, Shubhra (15 de diciembre de 2003). "La fórmula que funciona" . Línea de negocio . Archivado desde el original el 6 de enero de 2018 . Consultado el 6 de enero de 2018 .
- ^ a b Bhattacharya, Chandrima S. (26 de diciembre de 2003). "Imagen perfecta, para locales y lucro" . El telégrafo . Archivado desde el original el 6 de enero de 2018 . Consultado el 6 de enero de 2018 .
- ^ Pais, Arthur J. (1 de diciembre de 2003). "Kal Ho Naa Ho gana $ 1 millón en EE . UU . " . Rediff.com . Archivado desde el original el 6 de enero de 2018 . Consultado el 6 de enero de 2018 .
- ^ "Primer día superior de la India (2003)" . Taquilla India . Archivado desde el original el 4 de enero de 2018 . Consultado el 4 de enero de 2018 .
- ^ "Primer fin de semana superior de la India (2003)" . Taquilla India . Archivado desde el original el 5 de enero de 2018 . Consultado el 5 de enero de 2018 .
- ^ "Top India First Week (2003)" . Taquilla India . Archivado desde el original el 5 de enero de 2018 . Consultado el 5 de enero de 2018 .
- ^ "Rupia vs dólar: de 1990 a 2012" . Rediff.com . 18 de mayo de 2012. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2015 . Consultado el 31 de marzo de 2016 .
- ^ "Top India Grossers (2003)" . Taquilla India . Archivado desde el original el 6 de enero de 2018 . Consultado el 6 de enero de 2018 .
- ^ a b c Pais, Arthur J. (3 de diciembre de 2003). "¡KHNH también causa sensación en el Reino Unido!" . Rediff.com . Archivado desde el original el 6 de enero de 2018 . Consultado el 6 de enero de 2018 .
- ^ "Taquilla del fin de semana - 28-30 de noviembre de 2003" . Taquilla Mojo . Archivado desde el original el 6 de enero de 2018 . Consultado el 6 de enero de 2018 .
- ^ "Primer fin de semana superior en el extranjero (2003)" . Taquilla India . Archivado desde el original el 6 de enero de 2018 . Consultado el 6 de enero de 2018 .
- ^ "Kal Ho Naa Ho - Reino Unido, Irlanda y Malta - Taquilla de fin de semana" . Taquilla Mojo . Archivado desde el original el 6 de enero de 2018 . Consultado el 6 de enero de 2018 .
- ^ "Top Overseas Grossers (2003)" . Taquilla India . Archivado desde el original el 6 de enero de 2018 . Consultado el 6 de enero de 2018 .
- ^ "51º Premio Nacional de Cine 2004" (PDF) . Dirección de Festivales de Cine . Archivado (PDF) desde el original el 7 de enero de 2018 . Consultado el 7 de enero de 2018 .
- ^ "Nominados y ganadores de Filmfare" (PDF) . Filmfare . págs. 116-119. Archivado (PDF) desde el original el 19 de octubre de 2015 . Consultado el 7 de enero de 2018 .
- ^ Kay, Jeremy (2 de abril de 2004). "Kal Ho Naa Ho lidera a los nominados al IIFA" . Pantalla diaria . Archivado desde el original el 7 de enero de 2018 . Consultado el 7 de enero de 2018 .
- ^ "IIFA a través de los años - IIFA 2004: Singapur" . Academia Internacional de Cine de la India . Archivado desde el original el 7 de enero de 2018 . Consultado el 7 de enero de 2018 .
Bibliografía
- Ausaja, SMM (2009). Bollywood en carteles . Noida : Om Books International. ISBN 978-81-87108-55-9.
- Gopinath, Gayatri (2005). Deseos imposibles: diásporas queer y culturas públicas del sur de Asia . Durham, Carolina del Norte : Duke University Press . ISBN 978-0-8223-8653-7.
- Holtzman, Dina (2011). "Entre Yaars : el queering de Dosti en las películas contemporáneas de Bollywood" . En Mehta, Rini Bhattacharya; Pandharipande, Rajeshwari (eds.). Bollywood y globalización: cine popular indio, nación y diáspora . Londres: Anthem Press. ISBN 978-0-85728-782-3.
- Johar, Karan ; Saxena, Poonam (2017). Un chico inadecuado . Gurgaon : Penguin Random House . ISBN 978-0-670-08753-2.
- Kumar, Anup (2013). "Bollywood y la diáspora: la otra cara de la globalización y la hibridación cultural en Kal Ho Naa Ho y Salaam Namaste " . En Medina-Rivera, Antonio; Wilberschied, Lee (eds.). Construyendo identidades: la interacción de fronteras nacionales, de género y raciales . Cambridge : Cambridge Scholars Publishing. ISBN 978-1-4438-5092-6.
- Ridda, María (2014). "Dentro de 'El templo del deseo moderno': recordar y reubicar Bombay" . En Viswamohan, Aysha Iqbal (ed.). Novelas indias posliberalización en inglés: política de recepción global y premios . Londres: Anthem Press. ISBN 978-1-78308-334-3.
- Varia, Kush (2012). Bollywood: dioses, glamour y chismes . Ciudad de Nueva York: Columbia University Press . ISBN 978-1-906660-15-4.
enlaces externos
- Página web oficial
- Kal Ho Naa Ho en IMDb
- Kal Ho Naa Ho en Box Office Mojo