Kamano (Kamano-Kafe) es un idioma papú que se habla en la provincia de Eastern Highlands , Papúa Nueva Guinea .
Kamano | |
---|---|
Nativo de | Papúa Nueva Guinea |
Región | Provincia de Tierras Altas Orientales |
Hablantes nativos | 63.000 (censo de 2000) [1] |
Familia de idiomas | Trans – Nueva Guinea
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | kbq |
Glottolog | kama1370 |
Nomenclatura
Los términos 'Kamano' y 'Kamano-Kafe' se utilizan para referirse al idioma que se habla principalmente en el distrito de Henganofi , aunque dentro de la literatura lingüística Kamano se refiere a algunas variedades dentro del grupo Kamano-Yagaria, una cadena de dialectos de la provincia de Eastern Highlands [ 2]
Fonología
Consonantes
Labial | Alveolar | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|
Detener | sin voz | pag | t | k | ʔ |
prenasal | ᵐp | ⁿt | ᵑk | ||
expresado | ɡ | ||||
Fricativa | sin voz | F | s | h | |
expresado | β | z | |||
Nasal | metro | norte | |||
Grifo | ɾ |
- Los sonidos consonantes / ptkmnz / pueden tener sonidos preglotalizados [ˀp ˀt ˀk ˀm ˀn ˀz] que ocurren en la palabra medialmente.
- El fonema / f / puede estar en libre fluctuación con una fricativa bilabial sorda [ɸ].
Vocales
Parte delantera | Central | atrás | |
---|---|---|---|
Elevado | I | tu | |
Medio | mi | o | |
Bajo | a |
- / e / puede aparecer como [ɛ] palabra-inicialmente o palabra-medialmente.
- / a / puede aparecer palabra inicialmente como [ʌ]. [3]
Encadenamiento de cláusulas
Kamano Kafe exhibe una forma única del sistema de encadenamiento de cláusulas que a menudo se describe en los idiomas papúes. El encadenamiento de cláusulas en las lenguas de Papúa normalmente implica que uno o más verbos medios con posibilidades morfológicas limitadas estén bajo el alcance de un verbo final con una inflexión más completa. Los verbos medios en estas cadenas de cláusulas suelen utilizar un sistema de referencia de cambio y varios grados de concordancia con los verbos finales. El sistema Kamano, a diferencia de otros sistemas de encadenamiento de cláusulas en Nueva Guinea, tiene un requisito de acuerdo de personas y números con los sujetos de cláusulas superiores. [4] A continuación se ofrece un ejemplo típico.
Nägra
I
tr-o-ge-nka,
dejar- 1P . SG - SR - B . 2P . SG
kägra
usted
tr-an-ke-no ',
dejar- 2P . SG - SR - B . 3P . SG
ägra
él
tre-'nie
dejar- PERF - 3P . SG - IND
"Yo me fui, luego tú te fuiste, luego él se fue".
Referencias
- ^ Kamano en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ Ford, Kevin (1993). "Una comparación preliminar de Kamano-Yagaria". Lengua y lingüística en Melanesia 24. 191-202.
- ^ Drew, DE (1963). Los fonemas de Kamano .
- ^ Elliott, John (2017). " Comprensión de cadenas de cláusulas de tema de vista previa en Kamano Kafe ". Documentos de trabajo de la Universidad de Hawai'i en Manoa .