Kanno Sugako (管 野 須 賀子, 1881 - 25 de enero de 1911) , también llamada Kanno Suga (管 野 ス ガ) , [2] fue una periodista anarca-feminista japonesa . Fue autora de una serie de artículos sobre la opresión de género y defensora de la libertad y la igualdad de derechos entre hombres y mujeres.
Kanno Sugako | |
---|---|
管 野 須 賀子 | |
Nació | 1881 Osaka, Japón |
Fallecido | 25 de enero de 1911 (29 años) Tokio, Japón |
Causa de la muerte | Ejecución por ahorcamiento |
Nacionalidad | japonés |
Otros nombres | Suga, Oitako [1] |
Esposos) | Komiya Fukutaro Arahata Kanson |
En 1910, el gobierno japonés la acusó de traición por su presunta participación en lo que se conoció como el incidente de la alta traición , cuyo objetivo era el asesinato del emperador Meiji . Kanno fue ejecutada en la horca el 25 de enero de 1911, a la edad de 29 años. Fue la primera mujer con la condición de presa política en ser ejecutada en la historia del Japón moderno. [3] [4]
Biografía
Vida temprana
Kanno Sugako nació en Osaka en 1881. Su padre, Kanno Yoshihige, era dueño de un exitoso negocio minero, pero fracasó cuando Kanno tenía ocho o nueve años. La madre de Kanno murió cuando ella tenía diez años. Su padre se volvió a casar y su nueva madrastra actuó de manera abusiva con Kanno, quien declaró que su madre convenció a un minero de violar a Kanno a la edad de quince años, lo que la traumatizó. [5] [6] Tenía una hermana menor, llamada Hide, y un hermano menor.
La primera exposición de Kanno al socialismo fue un ensayo de Sakai Toshihiko , en el que Sakai aconsejaba a las víctimas de violación que no cargaran con la culpa del hecho. El ensayo motivó a Kanno a leer más escritos de Sakai, que luego la expusieron a otros pensadores socialistas. [7]
En septiembre de 1899, a la edad de diecisiete años, Kanno se casó con Komiya Fukutarō, miembro de una familia de comerciantes de Tokio. Kanno no sintió atracción física o emocional hacia su nuevo esposo, pero le permitió escapar del acoso de su madrastra. Kanno no estaba particularmente interesado en los negocios, prefería escribir. Finalmente, su madrastra dejó a su familia y Kanno regresó en 1902 a Osaka para cuidar a su padre. [8]
Escritura y activismo
Mientras Kanno se ocupaba de su familia, se familiarizó con el dramaturgo Udagawa Bunkai, el mecenas de su hermano. Se las arregló para impresionar a Udagawa lo suficiente como para que él comenzara a ayudarla con su escritura. Udagawa le consiguió a Kanno un trabajo en el Osaka Choho ( Osaka Morning Paper ) y le dio consejos sobre cómo mejorar su escritura. Escribió una serie de cuentos, artículos y ensayos. Ella y Udagawa se hicieron cercanos, y Udagawa visitó a Kanno cuando fue hospitalizada en noviembre de 1902, incluso cuidando de su familia. A su vez, Kanno expresó su aprecio por Udagawa en Isshukan. Finalmente, Kanno y Udagawa se convirtieron en amantes. [9] [10]
En 1903, Kanno se unió a Fujin Kyofukai (Unión de Mujeres Cristianas por la Templanza ) de Christian Yajima Kajiko debido a una atracción personal por una creencia compartida en la caridad y la reforma. La sociedad buscó acabar con el sistema de burdeles públicos de Japón, atacando a la institución a través de la imprenta. A principios de 1903, Kanno asistió a una conferencia en la que Shimada Saburo defendía el cierre del barrio rojo de Osaka. Se reunió con Shimada y asistió a otra reunión socialista en la que Kinoshita Naoe , una socialista cristiana, habló sobre el entretenimiento de las geishas a petición de Kanno. [10] Además, también se reunió con otro de sus futuros amantes, Kōtoku Shūsui . Kanno también comenzó a contribuir con Michi no Tomo ( Tenrikyō ) y Kirisutokyō Sekai ( protestante ), ambos eran periódicos religiosos. En 1904, comenzó formalmente la Guerra Ruso-Japonesa . Kanno se unió a los cristianos y socialistas para oponerse a la guerra, uniéndose al Heminsha, dirigido por Sakai y Kotoku. Ella era lectora de Heimin Shinbun ( Commoners 'News ), una revista contra la guerra dirigida por Sakai y Kotoku. [11]
En 1905, Kanno y Udagawa se distanciaron entre sí, debido a la recién descubierta asociación de Kanno con la Women's Moral Reform Society, ya que la sociedad estaba organizando una campaña contra el sistema de concubinas y abogando por la independencia de las mujeres. En el mismo año, el padre de Kanno murió en Kioto el 3 de junio. Su hermano menor ya se había ido a estudiar al extranjero en los Estados Unidos, por lo que ella se quedó con su hermana menor, Hide. [12]
En 1906, las autoridades encarcelaron a Mori Saian, editor del periódico Muro Shinpō ( Muro News ) de la prefectura de Wakayama , por insultar a las autoridades. Sakai se puso en contacto con Kanno para editar temporalmente a Muro Shinpō , aunque Kanno inicialmente se mostró reacio ya que se acababa de dedicar a un nuevo puesto. Sakai envió al futuro marido de Kanno, Arahata Kanson, para ayudar con el periódico. Mientras tanto, Mori se reunió con Kanno y logró que Kanno contribuyera al Muro Shimpo. Mori fue encarcelado el 13 de marzo de 1906 y Kanno llegó el 4 de febrero para convertirse en el editor jefe. Kanno y Arahata desarrollaron una estrecha amistad debido a su pasado similar con el cristianismo y el socialismo. [13] [14] [15] Kanno finalmente regresó a Kioto a fines de mayo de 1906, aunque todavía escribió artículos para el Muro Shinpō . Finalmente, Kanno con su hermana Hide, se mudó a Tokio, trabajando como reportera para Mainichi Denpo ( Tokyo Telegraph ). Casi al mismo tiempo, Kanno se preocupó por la enfermedad de Hide. En febrero de 1907, la salud de Hide se deterioró rápidamente hasta que falleció el 22 de febrero de 1907, ya que Kanno y Arahata no tenían dinero para hospitalizarla. [16] En el mismo año, Kanno contrajo tuberculosis , y finalmente fue a un hogar de convalecientes a principios de mayo durante dos meses. La enfermedad la volvió más irritable, y finalmente tensó su relación con Arahata hasta el punto de la separación, aunque sus amigos todavía los veían como pareja. [14] [17]
En junio de 1908, Kanno asistió a un mitin organizado por Arahata, Sakai y otros líderes socialistas-anarquistas, que se conocería como el Incidente de la Bandera Roja , donde ondearon banderas rojas y cantaron canciones. El gobierno intentó reprimir el mitin que resultó en una pelea, con los socialistas-anarquistas prevaleciendo, pero aún así fueron detenidos al final. [18] Los líderes de la manifestación fueron encarcelados. Kanno fue a la comisaría para preguntar por ellos, donde descubrió que habían sido torturados por la policía. Posteriormente, la policía también la detuvo, donde permaneció presa durante dos meses. [19] La experiencia cambió la creencia de Kanno sobre los métodos socialistas pacíficos que había respaldado anteriormente. En cambio, creía que la violencia era necesaria para derrocar el sistema actual. [20] También fue despedida del Muro Shinpō , lo que llevó a Kanno a dedicarse al trabajo doméstico. [21] [22] Ella también comenzó una relación con Kōtoku, quien fue encarcelado por sus escritos en el Heimin Shimbun . Se fue a los Estados Unidos después de ser liberado y regresó seis meses después como un firme anarquista. En 1909, se divorció de su segunda esposa y vivió con Kanno. Creía en la igualdad de las mujeres, pero seguía visitando burdeles con frecuencia. El asunto disgustó a sus camaradas, creyendo que Kanno había traicionado a Arahata, aún encarcelado. Kanno dejó de publicar durante casi un año después del otoño de 1908, debido a sus nuevas tareas domésticas y enfermedad, ya que tuvo que recuperarse durante varias semanas en febrero de 1909 [23] [24].
El incidente de la alta traición
En 1909, Kanno conoció a Miyashita Daikichi, quien afirmó que había producido bombas para asesinar al emperador. Miyashita era un trabajador de una fábrica a quien Morochika Umpei, miembro de Heiminsha, convenció de que el emperador no era realmente divino. Miyashita también leyó el trabajo de Uchiyama Gudō , quien argumentó que los agricultores arrendatarios estaban empobrecidos debido a la explotación de las élites, es decir, el emperador y los terratenientes. Uchiyama también se refirió a los orígenes "reales" del emperador, que no era divino, sino un bandido común que carecía de poder interno real y era una víctima frecuente de enemigos extranjeros. [25] Kanno estaba entusiasmado con el plan, esperando emular a Sophia Perovskaya , una participante en el asesinato del zar Alejandro II . [26] Kotoku también estaba interesado en la idea, aunque más tarde se distanciaría de los conspiradores. [27] Uchiyama fue arrestado en mayo de 1909, lo que llevó a una mayor vigilancia en Heiminsha. Kotoku rechazaría públicamente cualquier acusación de complots antiimperiales, pero ahora se vigilaba de cerca a Kanno y Kotoku.
Miyashita finalmente le entregó la bomba a su amigo Shimizu Taichiro, quien luego traicionó al grupo a la policía. El complot fue descubierto en mayo de 1910, mientras Kanno todavía estaba en prisión. El gobierno detuvo a cualquiera que tuviera conexiones con Kotoku, con un total de veintiséis personas sometidas a juicio, siendo Kanno la única mujer presente. Veinticuatro serían condenados a muerte y dos a prisión, aunque doce condenas se conmutarían por pena de prisión.
Kanno se enfrentó sin rodeos al gobierno, negándose a eludir su responsabilidad. Ella comentó:
"Básicamente, incluso entre los anarquistas, yo era uno de los pensadores más radicales. Cuando fui encarcelado en junio de 1908 en relación con el incidente de Bandera Roja, me indigné el comportamiento brutal de la policía. Llegué a la conclusión de que no se podía hacer una propagación pacífica de nuestros principios. llevado a cabo en estas circunstancias. Era necesario despertar la conciencia de la gente organizando disturbios o una revolución o llevando a cabo asesinatos ... Esperaba destruir no solo al emperador sino también a otros elementos ... Emperador Mutsuhito [Emperador Meiji], comparado con otros emperadores en la historia, parece ser popular entre la gente y es un buen individuo. Aunque personalmente lo siento por él, él es, como emperador, el principal responsable de la explotación económica del pueblo. Políticamente está en la raíz de todos los crímenes que se están cometiendo, e intelectualmente él es la causa fundamental de las creencias supersticiosas. Una persona en tal posición, concluí, debe ser asesinada ". [28]
Más tarde, cuando el juez le preguntó a Kanno si deseaba hacer una declaración final, ella dijo que lo único que lamentaba era que el complot fracasara y sentía que había fallado a quienes sacrificaron sus vidas por el bien de la gente. Antes de su muerte, Kanno escribió sus memorias detallando su vida y puntos de vista. El 25 de enero de 1911, Kanno fue ahorcado. El periódico Miyako Shimbun detalló la ejecución de Kanno:
"Ella subió al andamio escoltada por guardias a ambos lados. Su rostro fue rápidamente cubierto por una tela blanca ... Luego se le ordenó que se sentara erguida en el piso. Se colocaron dos cuerdas delgadas alrededor de su cuello. Se quitó la tabla del piso . En doce minutos estaba muerta ". [29]
Puntos de vista
Anarquismo
Aunque Kanno era originalmente socialista, más tarde se convirtió al anarquismo durante su encarcelamiento después del Incidente de la Bandera Roja. [30] Criticó el sistema kokutai , que afirmaba que el propio emperador japonés era la encarnación de Japón. Kanno argumentó que el emperador no era una figura divina ni un descendiente real de Amaterasu . Kanno trató de derrocar al gobierno japonés, apuntando a políticos, fiscales, policías, etc. Durante su ejecución, expresó su odio por el fiscal, Taketomi:
"Mientras estaba en la cárcel, resolví no descansar hasta matar [a usted] al fiscal Taketomi, el enemigo que había llegado a odiar. Y cuando planteamos el movimiento revolucionario, estaba decidido a que lo primero que haría sería arrojarte una bomba a la cabeza. Si te arrojara una bomba, imagino que la sangre de tu vida brotaría con tanta fuerza como la que pronunciaste cuando pronunciaste esa dirección [en la sala del tribunal], ¿no? Los meses posteriores a mi salida de la cárcel en septiembre del año pasado, 1909, mi resolución de matarlo no vaciló. También cuando me dijeron después de mi colapso en octubre, cuando estaba febril e inconsciente, que había delirado en mi delirio sobre el fiscal Taketomi - que le guardaba un rencor tan profundo a alguien - fue suficiente para hacerme reír. Entonces alguien, no recuerdo quién, dijo que el fiscal Taketomi - no fue tan brutal personalmente, y mi antipatía disminuyó un poco. Además, porque Tenía mucho que hacer por la causa y mis propios asuntos que atender, hasta el día de hoy no ha habido o oportunidad de matarte ". [31]
También especificó otras figuras fundamentales del gobierno japonés, incluidos Yamagata Aritomo y el Emperador Meiji . Para el primero, Kanno expresó su "alegría" si lograba arrojarle una bomba, debido a su hostilidad hacia la democracia y el socialismo. [32] En lo que respecta a este último, ella no lo odiaba personalmente, sino que lo veía como el último símbolo del gobierno opresor. Ella dijo:
"Aunque realmente siento que es una lástima acabar con el actual soberano en su calidad de individuo, como soberano de un sistema que nos oprime, él es quien se encuentra en su cúspide, y por lo tanto es inevitable. Es necesario , es decir, porque es el líder de los saboteadores. La razón por la que creo que es una lástima es que simplemente deja las cosas en manos de los funcionarios de su gobierno y no puede saber nada de primera mano sobre la sociedad. Creo que si pudiéramos ahora hablar con él un poco en persona sobre la democracia, podría llegar a comprender y detener esta persecución. Pero en la situación actual no hay esperanza de que tengamos la oportunidad de hablar con el soberano. Es un noble y gran persona, por lo que es lamentable pero verdaderamente inevitable ". [32]
Socialismo
Durante el tiempo de Kanno en el Muro Shinpō , publicó sus puntos de vista sobre el socialismo:
"Nuestro ideal es el socialismo, que apunta a la igualdad de todas las clases. Pero así como un gran edificio no puede ser destruido en un momento, el sistema jerárquico de clases existente, que se ha consolidado durante muchos años, no puede ser derrocado en un día y un noche ... Así que nosotras [las mujeres] debemos, en primer lugar, alcanzar el principio fundamental de la 'autoconciencia', y desarrollar nuestro potencial, elevar nuestro carácter y luego trabajar gradualmente hacia la realización de nuestro ideal ". [33]
Creía que el socialismo liberaría a los hombres del patriarcado. Sin embargo, todavía argumentó que si bien la abolición del capitalismo presentaría una oportunidad para una verdadera igualdad de género, las mujeres aún tenían que luchar activamente por la igualdad. [34]
Durante su encarcelamiento por el incidente de Bandera Roja, Kanno cambió su opinión sobre una revolución socialista pacífica. En cambio, ella creyó que la violencia sería necesaria para derrocar al gobierno a fin de lograr la igualdad.
Feminismo
Kanno inicialmente tenía una visión negativa de la prostitución y las geishas (creyendo que las geishas también eran prostitutas), criticando el sistema de prostitución pública como "una profanación de la dignidad de la exposición" y que "deshonraba a la nación ante los ojos de los visitantes extranjeros". [35] Ella veía a las prostitutas como "mujeres caídas", parecidas a las opiniones de la Reform Society. Sin embargo, ella cambiaría de opinión, traspasando más la culpa de estas "mujeres caídas" al gobierno mismo. Kanno arremetió contra la sanción oficial de la prostitución, indignado de que el gobierno japonés permitiera la explotación sexual de las hijas de los pobres. Además, también culpó a los clientes masculinos de los distintos distritos de luz roja. [36]
Ella era una firme creyente en la igualdad de género, argumentando en un artículo de Muro Shinpō :
"En estos años de posguerra son muchas las tareas que enfrenta la nación en política, economía, industria, educación, etc. Pero para nosotras, las mujeres, la tarea más urgente es desarrollar nuestra propia conciencia de sí mismas. De acuerdo con costumbres de larga data, lo hemos visto como una forma de propiedad material. Las mujeres en Japón están en un estado de esclavitud. Japón se ha convertido en una nación avanzada y civilizada, pero a las mujeres todavía se nos niega nuestra libertad por una verja de hierro invisible. Hay mujeres que se enorgullecen de su indumentaria, que se contentan con comer buena comida y que consideran que ir al teatro es la forma más elevada de placer. Podríamos ignorar por el momento a estas lamentables mujeres de sentimientos serviles y desdichadas situaciones, mujeres que no piensan en nada más que su propio interés. Pero las mujeres con cierta educación y cierto grado de conocimiento social seguramente deben estar descontentas y enojadas por su estatus ... " [37]
Además, reprendió a los hombres por insistir constantemente en la importancia de la castidad femenina. En cambio, argumentó que los hombres deberían centrarse más en ser "maridos sabios y buenos padres", que en criticar a las mujeres por carecer de él. Sin embargo, no está claro si la propia Kanno todavía creía en la importancia de la castidad femenina. [34]
Kanno también argumentó en contra del enfoque en la apariencia femenina. Pidió a las mujeres que dejaran de centrarse en su apariencia, prescindiendo de sus obi , mangas de kimono, etc. Creía que la vestimenta de las mujeres, específicamente los aspectos decorativos, exacerbaba el simbolismo de las mujeres como "juguetes y esclavas". [38]
Ella escribió otro artículo que detalla sus puntos de vista sobre los hombres en un artículo titulado Una perspectiva sobre los hombres :
"No hay animales en el mundo tan engreídos como los hombres. Cuando las mujeres les hacen cumplidos incluso casuales, inmediatamente sacan conclusiones precipitadas y se traicionan a sí mismos con sonrisas repugnantes. Los hombres realmente son la personificación de la vanidad. Cuanto más vanidosos [son] Además, más tienden a preferir a las personas pusilánimes. En tiempos de emergencia, es evidente que sienten más afecto por las mujeres que no se respetan a sí mismas, que primero estallan en llanto y se lamentan "¿Qué haremos?". más que para las esposas que dan buenos consejos ... A muchos hombres no les gustan las mujeres con sus propias opiniones. Prefieren a las mujeres que escuchan con admiración lo que tienen que decir, incluso si son absolutamente indiferentes. vanidosos tratan a las mujeres como juguetes ... Se esconden detrás de sus máscaras, lucen serias, se dan aires y afectan la dignidad; y cuanto más hablan engreído, fingen astucia y se toman a sí mismas demasiado en serio, más mujeres son capaces de ver a través de su total estupidez ". [39]
Pacifismo
Kanno, antes de su encarcelamiento por el Incidente de Bandera Roja, era pacifista. Se había unido a cristianos y socialistas para oponerse a la guerra ruso-japonesa, publicando el cuento Zekko ( Relaciones rotas ) en octubre de 1903. La historia se centra en dos adolescentes que discuten sobre la guerra. Una de las niñas, hija de un pastor, argumenta que Japón se convertiría en una nación bárbara si entrara en guerra con Rusia. La historia concluye con la otra niña, hermana de un héroe de guerra chino-japonés, denunciando a la otra niña como una traidora y cobarde. Ella va más allá al atacar el cristianismo como una religión extranjera, incompatible con el espíritu japonés. [40] Aunque Kanno era pacifista, todavía mostraba indicios de nacionalismo en Zekko . Ella creía que las mujeres no podían contribuir de manera significativa al esfuerzo de guerra solo con la Asociación Patriótica de Mujeres (Aikoku Fujinkai). Ella creía que si las mujeres querían contribuir, tendrían que unirse activamente al esfuerzo de guerra, actuando como enfermeras y trabajadoras. También vinculó sus argumentos pseudonacionalistas con su creencia en los derechos de las mujeres, principalmente el del autosacrificio, al instar a los hombres a dejar de visitar prostitutas y, en cambio, contribuir con dinero al esfuerzo de guerra. [41]
Legado
Su vida inspiró la obra Kaiki Shoku ( Eclipse ), producida por la compañía de teatro Aono Jikken Ensemble y escrita por William Satake Blauvelt.
Ver también
- Disidencia japonesa durante el período Shōwa
- Pensamiento socialista en el Japón imperial
- Feminismo en Japón
- Anarquismo en Japón
- Anarca-Feminismo
- Feminismo socialista
Bibliografía
- Anarkowic, Stefan. (1994) Contra el emperador dios: los juicios por traición anarquista en Japón. Biblioteca Kate Sharpley. 40p.
- Cronin, Joseph. (2014) La vida de Seinosuke: Dr. Oishi y el incidente de alta traición : Segunda edición. Prensa de tigre blanco.
- Enciclopedia de Asia moderna. 2001–2006 por Macmillan Reference USA, una marca del Gale Group.
- Hane, Mikiso. (1988) Reflexiones sobre el camino a la horca: voces de mujeres rebeldes japonesas . Nueva York: Pantheon Books y University of Berkeley.
- Mackie, Vera . (1997) Creación de mujeres socialistas en Japón: género, trabajo y activismo, 1900-1937 . Nueva York: Cambridge University Press.
- Mae, Michiko. "El nexo de nación, cultura y género en el Japón moderno: la resistencia de Kanno Sugako y Kaneko Fumiko". Editado por Andrea Germer, Vera C. Mackie y Ulrike Wöhr. Traducido por Leonie Stickland. En Género, nación y estado en el Japón moderno. Abingdon, Oxon: Routledge, 2014.
- Raddeker, Hélène. (1998) Mujeres traidoras del Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Routledge. * Sievers, Sharon L. (1983) Flores en sal: Los inicios de la conciencia feminista en el Japón moderno . Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford.
- Oya, Wataru. (1989) Kanno Suga a Tsonokami Tsuyuko . Osaka. Toho Shuppan.
- Itoya, Toshio. (1970) Kanno Suga: Heiminsha no Fujin Kakumei Kazo . Iwanami Shinsho, 740. 226p
Referencias
- ^ Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras del Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Routledge. pag. 150. ISBN 0415171121.
- ^ Oya, 1989.
- ^ Sievers, Sharon (1983). Flores en sal: los inicios de la conciencia feminista en el Japón moderno . Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford. pag. 139. ISBN 0804711658.
- ^ Mackie, Vera (1997). Creando mujeres socialistas en Japón: género, trabajo y activismo, 1900-1937 . Nueva York: Cambridge University Press. pag. 151. ISBN 0521551374.
- ^ Hane, Mikiso (1988). Reflexiones sobre el camino a la horca: mujeres rebeldes en el Japón de preguerra . Berkeley: University of California Press y Pantheon Books. pag. 51. ISBN 0520084217.
- ^ Sievers, Sharon (1983). Flores en la sal: los inicios de la conciencia feminista en el Japón moderno . Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford. pag. 141. ISBN 0804711658.
- ^ Hane, Mikiso (1988). Reflexiones sobre el camino a la horca: mujeres rebeldes en el Japón de preguerra . Berkeley: University of California Press y Pantheon Books. págs. 51–52. ISBN 0520084217.
- ^ "Kanno Suga" de la Enciclopedia de Asia moderna .
- ^ Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras del Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Londres: Routledge. págs. 141-144. ISBN 0415171121.
- ^ a b Sievers, Sharon (1983). Flores en sal: los inicios de la conciencia feminista en el Japón moderno . Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford. pag. 142. ISBN 0804711658.
- ^ Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras en el Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Londres: Routledge. pag. 148. ISBN 0415171121.
- ^ Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras del Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Londres: Routledge. págs. 145, 155. ISBN 0415171121.
- ^ Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras del Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Londres: Routledge. pag. 155. ISBN 0415171121.
- ^ a b Hane, Mikiso (1988). Reflexiones sobre el camino a la horca: mujeres rebeldes en el Japón de preguerra . Berkeley: University of California Press y Pantheon Books. pag. 52. ISBN 0520062590.
- ^ Sievers, Sharon (1983). Flores en sal: los inicios de la conciencia feminista en el Japón moderno . Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford. págs. 146-147. ISBN 0804711658.
- ^ Sievvers, Sharon (1983). Flores en sal: los inicios de la conciencia feminista en el Japón moderno . Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford. págs. 151-152. ISBN 0804711658.
- ^ Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras en el Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Londres: Routledge. págs. 162-164. ISBN 0415171121.
- ^ Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras en el Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Londres: Routledge. págs. 167-168. ISBN 0415171121.
- ^ Sievers, Sharon (1983). Flores en sal: los inicios de la conciencia feminista en el Japón moderno . Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford. págs. 154-155. ISBN 0804711658.
- ^ Mackie, Vera (1997). Creando mujeres socialistas en Japón: género, trabajo y activismo, 1900-1937 . Nueva York: Cambridge University Press. pag. 67. ISBN 0521551374.
- ^ Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras en el Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Londres: Routledge. pag. 168. ISBN 0415171121.
- ^ Hane, Mikiso (1988). Reflexiones sobre el camino a la horca: mujeres rebeldes en el Japón de preguerra . Berkeley: University of California Press y Pantheon Books. págs. 53–54. ISBN 0520084217.
- ^ Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras en el Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Londres: Routledge. pag. 169. ISBN 0415171121.
- ^ Hane, Mikiso (1988). Mujeres traidoras en el Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Berkeley: University of California Press y Pantheon Books. pag. 54. ISBN 0415171121.
- ^ Hane, Mikiso (1988). Reflexiones sobre el camino a la horca: mujeres rebeldes en el Japón de preguerra . Berkeley: University of California Press y Pantheon Books. págs. 54–55. ISBN 0520084217.
- ^ Hane, Mikiso (1993). Reflexiones sobre el camino a la horca: mujeres rebeldes en el Japón de preguerra . Prensa de la Universidad de California. pag. 55. ISBN 978-0-520-08421-6.
Kanno estaba entusiasmado por llevar a cabo el plan, con la esperanza de emular a Sophia Perovskaya.
- ^ Sievers, Sharon (1983). Flores en sal: los inicios de la conciencia feminista en el Japón moderno . Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford. pag. 157. ISBN 0804711658.
- ^ Hane, Mikiso (1988). Reflexiones sobre el camino a la horca: mujeres rebeldes en el Japón de preguerra . Berkeley: University of California Press y Pantheon Books. pag. 56. ISBN 0520084217.
- ^ Hane, Mikiso (1988). Reflexiones sobre el camino a la horca: mujeres rebeldes en el Japón de preguerra . Berkeley: University of California Press y Pantheon Books. pag. 57. ISBN 0520084217.
- ^ Mae, Michiko (2014). "El nexo de nación, cultura y género en el Japón moderno: la resistencia de Kanno Sugako y Kaneko Fumiko". En Germer, Andrea; Mackie, Vera; Wohr, Ulrike (eds.). Género, nación y estado en el Japón moderno . Traducido por Stickland, Leonie. Nueva York: Routledge. pag. 77. ISBN 9780415381383.
- ^ Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras del Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Nueva York: Routledge. pag. 53. ISBN 0415171121.
- ^ a b Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras del Japón moderno: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Nueva York: Routledge. pag. 54. ISBN 0415171121.
- ^ Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras en el Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Londres: Routledge. pag. 154. ISBN 0415171121.
- ^ a b Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras en el Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Routledge. pag. 158. ISBN 0415171121.
- ^ Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras del Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Londres: Routledge. pag. 146. ISBN 0415171121.
- ^ Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras en el Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Routledge. págs. 157-158. ISBN 0415171121.
- ^ Hane, Mikiso (1988). Reflexiones sobre el camino a la horca: mujeres rebeldes en el Japón de preguerra . Berkeley: University of California Press y Pantheon Books. págs. 52–53. ISBN 0520084217.
- ^ Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras en el Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Routledge. págs. 164-165. ISBN 0415171121.
- ^ Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras en el Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Routledge. pag. 160. ISBN 0415171121.
- ^ Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras en el Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Londres: Routledge. págs. 148–150. ISBN 0415171121.
- ^ Raddeker, Hélène (1997). Mujeres traidoras en el Japón imperial: ficciones patriarcales, fantasías patricidas . Londres: Routledge. pag. 149. ISBN 0415171121.
enlaces externos
- Breve biografía de Kanno Suga
- Imágenes progresistas de mujeres en Japón en los siglos XIX y XX