De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Kiss Me Kate es una adaptación cinematográfica de Metro-Goldwyn-Mayer de 1953 del musical de Broadway de 1948 del mismo nombre .

Inspirado por William Shakespeare 's juego La fierecilla domada , que cuenta la historia de teatro musical actores Fred Graham y Lilli Vanessi, que eran una vez casada, y ahora se están desempeñando uno frente al otro en el papel de Petruchio y Katherine en un Broadway - versión musical encuadernada de la obra de Shakespeare.

Ya en malos términos, la pareja comienza una actuación de guerra emocional total que amenaza el éxito de la producción. Lo único que mantiene unido el programa son las amenazas de un par de gánsteres, que han venido a cobrar una deuda de juego.

El guión de Dorothy Kingsley , que fue nominado para un premio del Writers Guild of America , fue adaptado del libro del musical por Bella y Samuel Spewack . Las canciones fueron de Cole Porter , con el acompañamiento musical de Saul Chaplin y André Previn , quienes fueron nominados al Oscar . Hermes Pan coreografió la mayoría de las rutinas de baile.

La película fue filmada en 3-D , utilizando los métodos más avanzados de esa técnica disponibles en ese momento. Los devotos del medio estereoscópico 3-D generalmente citan esta película como uno de los mejores ejemplos de un lanzamiento de Hollywood en 3D polarizado . [5]

Trama [ editar ]

Fred Graham y Lilli Vanessi, una pareja divorciada, se encuentran en el apartamento de Fred para escuchar a Cole Porter interpretar la partitura de su versión musical de The Taming of the Shrew , que será dirigida por Fred y llamada "Kiss Me Kate". Cole Porter toca la canción " So in Love " para Fred y Lilli. La joven intérprete Lois Lane llega a una audición para el papel de "Bianca" (" Too Darn Hot "). Lilli decide no interpretar al personaje principal "Katherine", junto a Fred en el protagonista masculino "Petruchio", ya que se va para casarse con un rico ranchero de Texas. Ella cambia de opinión cuando Cole y Fred la manipulan ofreciéndole a Lois el papel principal.

El novio de Lois, Bill Calhoun, interpreta a "Lucentio" en la obra. Lleva un estilo de vida de juego, lo que resulta en deberle a un gángster local $ 2,000, pero ha firmado el pagaré a nombre de Fred. Lois lamenta su estilo de vida de chico malo (" ¿Por qué no puedes comportarte? ").

Después de una feroz confrontación durante los ensayos, Fred y Lilli se reúnen en su camerino. Inicialmente discuten, pero pronto recuerdan tiempos más felices. Terminan cantando una canción del primer programa que protagonizaron juntos ("Wunderbar") y finalmente se besan. Este es el catalizador del resto de la acción del musical. Lilli se da cuenta de que todavía siente algo por Fred, pero por Fred, fue solo por los viejos tiempos. Fred está enamorado de Lois y le envía flores y una tarjeta. Su mayordomo se los da por error a Lilli. Lilli se siente abrumada por este gesto romántico y no se da cuenta de la tarjeta (" So In Love (Reprise) ").

La obra comienza con Fred, Lilli, Lois y Bill interpretando un número de apertura como un grupo de artistas itinerantes ("We Open In Venice"). En la obra, Bianca, la hija menor de Baptista, desea casarse, pero su padre no lo permitirá hasta que su hija mayor, Katherine, se case. Bianca tiene tres pretendientes, Gremio, Hortensio y Lucentio, y cada uno de ellos intenta conquistarla. Está dispuesta a casarse con cualquiera ("... cualquier Tom, Dick o Harry ...").

Petruchio llega, buscando esposa ("He venido a casarme con abundancia en Padua"), y cuando se entera de Katherine, decide cortejarla. Katherine odia la idea de casarse, destruir una taberna ("I Hate Men"). Cuando Petruchio le da una serenata a Katherine ("Were Thine That Special Face"), Lilli está tan conmovida por la sincera entrega de Fred que finalmente lee la tarjeta de las flores, habiéndola guardado junto a su corazón. Ella ve que está dirigida a Lois y ataca a Fred / Petruchio sin piedad en el escenario, improvisando abuso verbal. Cuando baja el telón, Fred ha tenido suficiente y azota a Lilli / Kate. Entre bastidores, Lilli llama por teléfono a su prometido, Tex Calloway, para que venga a recogerla de inmediato.

Lippy y Slug, un par de matones, llegan para recoger el pagaré de Fred. Fred decide aceptar el pagaré y convence a Lippy y Slug de que los necesita para evitar que Lilli deje el programa para que Fred tenga el éxito suficiente para pagar la deuda. Lois se ha enterado de que Fred se ha hecho responsable del pagaré y ella viene a agradecerle, pero cada vez que comienza a agradecerle por no estar enojado porque Bill falsificó su nombre, Fred la besa para evitar que Lippy y Slug se enteren de su engaño. Lilli y Bill entran en escena y se ponen furiosos.

Para evitar que Lilli se vaya, Slug y Lippy aparecen en el escenario, disfrazados de sirvientes de Petruchio. No tienen capacidad para actuar, pero aún así logran divertir a la audiencia. Petruchio se propone "domesticar a la fierecilla", pero luego recuerda sus días de mujeriego ("¿Dónde está la vida que llevé tarde?").

Durante el intermedio de la obra, cuando Tex llega para rescatar a Lilli del teatro, Lois lo reconoce, con quien una vez tuvo una cita, aunque no la reconoce. Cuando Bill se enoja por el comportamiento de Lois, ella admite que aunque ama a Bill, no puede resistir los avances de otros hombres (" Siempre fiel a ti a mi manera ").

La deuda de juego se cancela con la prematura muerte del jefe de Slug y Lippy, por lo que dejan de interferir con la salida del teatro a mitad de la actuación de Lilli. Fred le dice que ella realmente pertenece al teatro y también revela sus verdaderos sentimientos por ella. Ella se va de todos modos, con algo de remordimiento, dejando a Fred abatido para que Slug y Lippy lo animen ("Brush Up Your Shakespeare").

Comienza el acto final del musical escénico, con Bianca casándose con Lucentio. Bailan juntos, junto con Gremio, Hortensio y las damas de honor (" From This Moment On "). Al final, el programa se detiene temporalmente cuando el suplente de Lilli desaparece. De repente, Lilli reaparece en el escenario, dando el discurso de Kate sobre cómo las mujeres deben entregarse a sus maridos ("Me avergüenzo de que las mujeres sean tan simples"). Fred se queda boquiabierto y la obra llega a su final triunfal ("Kiss Me Kate"), con Fred y Lilli de nuevo juntos como una pareja real.

Transmitir [ editar ]

  • Kathryn Grayson como Lilli Vanessi / "Katherine (Kate)"
  • Howard Keel como Fred Graham / "Petruchio"
  • Ann Miller como Lois Lane / "Bianca"
  • Keenan Wynn como Lippy
  • Bobby Van como "Gremio"
  • Tommy Rall como Bill Calhoun / "Lucentio"
  • James Whitmore como Slug
  • Kurt Kasznar como "Baptista"
  • Bob Fosse como "Hortensio"
  • Ron Randell como Cole Porter
  • Willard Parker como Tex Calloway *
  • Ann Codee como Suzanne

La suplente de Lilli, Jeanie, se menciona varias veces, pero nunca aparece.

  • En el musical de escenario, el prometido de Lilli es un político emergente y dominante llamado General Harrison Howle, y " From This Moment On " es un dúo entre él y Lilli en el backstage. Este personaje es eliminado de la película y reemplazado por Tex Calloway en la película. La canción era originalmente un número desechable del espectáculo de Broadway, "Fuera de este mundo". La canción no estaba originalmente en la versión de Broadway de "Kiss Me Kate".

Producción [ editar ]

El actor australiano Ron Randell fue elegido como Cole Porter. [6]

Números musicales [ editar ]

  1. " So in Love " - Lilli y Fred
  2. " Demasiado malditamente caliente " - Lois
  3. "¿Por qué no puedes comportarte?" - Lois
  4. "Kiss Me, Kate" - Coro de orquesta y estudio de MGM
  5. "Wunderbar" - Lilli y Fred
  6. "So in Love (Reprise)" - Lilli
  7. "Abrimos en Venecia" - Lilli, Fred, Lois, Bill
  8. " Tom, Dick o Harry " - Lois, Gremio, Bill, Hortensio
  9. "He venido a casarme con abundancia en Padua" - Fred
  10. "Odio a los hombres" - Lilli
  11. "¿Era tuya esa cara especial" - Fred
  12. "Finale Act One (Kiss Me, Kate)" - Coro
  13. "¿Dónde está la vida que llevé tarde" - Fred
  14. " Siempre fiel a ti a mi manera " - Lois y Bill
  15. "Repasa tu Shakespeare" - Slug and Lippy
  16. " A partir de este momento " - Lois, Bill, Hortensio, Gremio
  17. "Finale" - Fred y Chorus

La canción "Another Opening, Another Show" sobrevive en la película sólo como instrumental. La melodía del coro se escucha varias veces. Cole Porter se opuso a que se cortara, por lo que la melodía se insertó en "Why Can't You Behave?", Y también se utiliza como música incidental en varios lugares.

Liberar [ editar ]

Kiss Me Kate fue vista de antemano el 15 de octubre de 1953 en cuatro lugares, dos en 3-D con sonido estereofónico (en Columbus, Ohio, y en el Victory Theatre en Evansville, Indiana ) y dos en 2-D ( los teatros de Loew en Rochester, Nueva York y Houston). A finales de octubre se llevaron a cabo avances adicionales en Dayton, Ohio (2-D), y en el Majestic Theatre de Dallas (3-D). [1] [2] Grosses de la versión 3-D fueron 40% más altos. [2]

Aunque Kiss Me Kate a menudo se conoce como el primer musical en 3-D, Esas pelirrojas de Seattle , también un musical en 3-D, fue lanzado por Paramount Pictures el 16 de octubre. [7] [8] [9] [10]

Recepción crítica [ editar ]

La película tuvo una recepción mayoritariamente positiva. Bosley Crowther de The New York Times llamó a Kiss Me Kate "una de las películas musicales más magníficas del año ... un asunto bellamente escenificado, hábilmente actuado y realmente magníficamente cantado; mejor, de hecho, si se puede decir, que la misma diversión. en el escenario." [11] Variety abrió su crítica positiva afirmando: "La reputación de Metro de producir películas musicales de alto calibre se ve reforzada con 'Kiss Me Kate'. Es 'Taming of the Shrew' de Shakespeare, realizado de una manera eminentemente satisfactoria a través de una colaboración de talentos superiores en la canción, la danza y la comedia ". [12] Informes de Harrisonlo llamó "una mezcla viva y muy entretenida de comedia, música, baile y romance". [13] John McCarten de The New Yorker fue más despectivo, escribiendo que "tiene algunas melodías atractivas, pero el libro del original ha sido lavado tan a fondo que poco de la comedia, que llegó a ser bastante obscena, permanece y Kathryn Grayson y Howard Keel, como una pareja teatral en disputa obligada a jugar uno frente al otro en Shakespeare, carecen de jugos vitales ". [14] Richard L. Coe de The Washington Postno me gustaron los cambios realizados en la versión teatral, como la reducción de "Another Op'nin" y "Me avergüenzo de que las mujeres sean tan simples", y calificaron la película de "un gran musical con muchos placeres para recomendarlo. Pero si Ya estás familiarizado con lo que tenían para trabajar, no te entusiasmarás, una forma de crítica con la que no todos están de acuerdo, pero en este caso no veo cómo evitarlo ”. [15] El Monthly Film Bulletin escribió: "La ejecución en general (decorados, vestuario, números de baile, las canciones de Cole Porter) es agradable, pero la dirección carece de estilo y la película parece un poco demasiado larga". [dieciséis]

Taquilla [ editar ]

Según los registros de MGM, la película ganó $ 2,011,000 en los EE. UU. Y Canadá y $ 1,106,000 en otros lugares, lo que significa un ingreso bruto mundial de $ 3,117,000, lo que resultó en una ganancia bruta de $ 1,136,000. [17] Sin embargo, sus altos costos de producción le llevaron a incurrir en una pérdida de $ 544,000. [3]

Puntuación [ editar ]

El título de la obra tiene una coma después de "Yo". La película no.

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b "Proyecciones comparativas" . Variedad . 23 de septiembre de 1953. p. 23 . Consultado el 7 de octubre de 2019 , a través de Archive.org .
  2. ^ a b c "Kiss Me Kate - Detalles" . Catálogo AFI de Largometrajes . Consultado el 22 de junio de 2018 .
  3. ^ a b c The Eddie Mannix Ledger , Los Ángeles: Margaret Herrick Library, Center for Motion Picture Study.
  4. ^ "Los mejores éxitos de taquilla de 1954", Variety Weekly , 5 de enero de 1955, corrigiendo "Los mejores éxitos de taquilla de 1953", Variety , 13 de enero de 1954.
  5. ^ "Joven Fosse, Vintage 'Kate ' " . Nytimes.com . 7 de julio de 2000 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  6. ^ Vagg, Stephen (10 de agosto de 2019). "Actores australianos no cantados - Ron Randell: los veinte primeros" . Filmink .
  7. ^ Crowther, Bosley (6 de noviembre de 1953). "Movie Review - Kiss Me Kate - LA PANTALLA EN REVISIÓN; 'Kiss Me Kate', una adaptación cinematográfica atractiva de Stage Hit, tiene su debut en el Music Hall - NYTimes.com" . Movies.nytimes.com . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  8. ^ George Perry actualizado el 17 de enero de 2001 (2001-01-17). "Películas - revisión - Kiss Me Kate" . BBC . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  9. ^ "Reseñas de variedades - Kiss Me Kate - Reseñas de películas - - Revisión por personal de variedades" . Variedad . 31 de diciembre de 1952 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  10. ^ "Kiss Me Kate: revisión de la charla en DVD del vídeo en DVD" . Dvdtalk.com . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  11. ^ Crowther, Bosley (6 de noviembre de 1953). "La pantalla en revisión". The New York Times : 23.
  12. ^ "Bésame Kate". Variedad : 6. 28 de octubre de 1953.
  13. ^ " ' Kiss Me Kate' con Kathryn Grayson, Howard Keel y Ann Miller". Harrison's Reports : 174. 31 de octubre de 1953.
  14. ^ McCarten, John (14 de noviembre de 1953). "El cine actual". El neoyorquino : 136.
  15. ^ Coe, Richard L. (27 de noviembre de 1953). " ' Kiss Me, Kate' es 3-D'ed en Capitol". The Washington Post : 22.
  16. ^ "Bésame Kate". El Boletín Mensual de Cine . 21 (242): 40–41. Marzo de 1954.
  17. ^ Sheldon Hall, epopeyas, espectáculos y éxitos de taquilla: una historia de Hollywood Wayne State University Press, 2010 p 147

Lectura adicional [ editar ]

  • Monder, Eric (1994). George Sidney: una bio-bibliografía . Greenwood Press. ISBN 9780313284571.

Enlaces externos [ editar ]

  • Kiss Me Kate en el catálogo del American Film Institute
  • Bésame Kate en IMDb
  • Kiss Me Kate en la base de datos de películas de TCM
  • Kiss Me Kate en AllMovie