Kragehul I ( DR 196 U ) es un eje de lanza del período de migración que se encuentra en Funen , Dinamarca . Ahora está en la colección del Museo Nacional de Dinamarca , Copenhague , Dinamarca. El eje de la lanza se encontró en 1877 durante la excavación del clásico sitio de sacrificio de botín de guerra Kragehul en el sur de Fionia. El sitio contiene cinco depósitos de equipo militar del período 200 al 475 d.C. El asta de la lanza probablemente pertenece al último depósito.
Inscripción
La inscripción Elder Futhark dice:
- ek e⸗rila⸗z asugisalas m⸗uh⸗ah⸗aite g⸗ag⸗ag⸗a ginu g⸗ah⸗e […] lija […] hagala wiju big– […] [1]
La primera parte se lee como:
- ek erilaz āsugīsalas muha haite, gagaga
Interpretado como "Yo, el noble ( erilaz ) de Āsugīsalaz, me llamo Muha, ga-ga-ga!", Donde "ga-ga-ga" es una especie de canto ritual o grito de batalla. [ cita requerida ] Āsugīsalaz contiene āsu- , "dios" y gīsalaz , "compromiso", y es un nombre personal. Muha parece ser un nombre personal. Las runas de gagaga se muestran como una fila de tres bindrunes basadas en la forma de X de la runa g con ramitas laterales unidas a sus extremidades para la a . Una secuencia similar gægogæ se encuentra en el bracteate de Undley .
Interpretaciones
El gagaga y la parte restante de las inscripciones han dado lugar a interpretaciones variadas y en parte fantasiosas.
Schneider
Schneider (1969) opta por el sacrificio de toros , leyendo ga como "¡regalo, dios!" y el restante como
- Ginugahelija Hagala wiju bi g [aia].
- "el poderoso rugido [el toro de sacrificio], el Hagal, lo dedico a la lanza".
Düwel
Düwel (1983) lee el ga tres veces repetido como g [ibu] a [uja] "Doy buena fortuna". Para la segunda parte de la inscripción, ha
- ginu-ga he [lmat] lija ... hag? l (a) wi [g] ju bi g [aia].
- "mágico-" ga ", el granizo destructor de cascos que dedico a la lanza"
Pieper
Pieper (1999) lee ga como g [ebu] a [nsu] "regalo al dios [Odin]", con lo siguiente
- ginu-ga hellija hag? la wiju bi g [ebu].
- "regalo de dios mágico, granizo infernal que dedico a este regalo"
MacLeod y Mees
MacLeod y Mees (2006) leen gagaga como onomatopeyas relacionadas con las formas como el bracteadas Undley 's gægogæ y leer la expresión como una métrica encanto
- gagaga ginu gahellija, hagala wiju bi g [aize].
- " gagaga te grito rotundamente, granizo te dedico en el s [pera]"
Ver también
Notas
- ^ Según Rundata 2.0 .
Referencias
- Düwel, Klaus, Runenkunde 2a ed., Stuttgart 1983.
- MacLeod, Mindy y Bernard Mees, Amuletos rúnicos y objetos mágicos , Woodbridge 2006.
- Pieper, Peter, "Fluchweihe" oder "Weihefluch": Imitative Kampfesmagie bei den Germanen nach dem Zeugnis von Runeninschriften en: Studien zur Sachsenforschung, 13, 1999, 303-324.
- Rundata 2.0 para Windows .
- Schneider, Karl, Runische Inschriftenzeugnisse zum Stieropferkult der Angelsachsen en: Festschrift für Edgar Mertner, (hg.) Fabian, Bernhard, Suerbaum, Ulrich. München 1969, 9-54.