El Kural es una de las formas más importantes de poesía clásica en lengua tamil . Es una forma poética muy corta que es un pareado independiente completo en 2 líneas, la primera línea consta de 4 palabras y la segunda línea consta de 3. Como uno de los cinco tipos de estrofa de Venpa , también debe ajustarse a la gramática de Venpa , la más difícil y la más estimada de las estructuras estráceas en la literatura clásica tamil . El Tirukkuṛaḷ de Tiruvalluvar , una de las mayores obras filosóficas en tamil, es un ejemplo típico.
Estructura
Fondo prosódico
La concepción tamil de la estructura métrica incluye elementos que no aparecen en ningún otro sistema prosódico importante. [1] Esta discusión se presenta en términos de sílabas, pies y líneas (aunque las sílabas no están explícitamente presentes en la teoría prosódica tamil).
De manera similar a la prosodia clásica latina , griega y sánscrita , una sílaba es larga si su vocal es (1) larga (incluidos diptongos [2] ) o (2) seguida de dos o más consonantes. [3] Generalmente, otras sílabas son cortas, aunque algunas sílabas se consideran "demasiado cortas" y se ignoran en el esquema métrico, [4] mientras que las sílabas "demasiado largas" se tratan de diversas formas. [5]
Estructura métrica
Veṇpā es una familia estrechamente relacionada de formas de verso tamil muy estrictas [6] . Se diferencian principalmente en el número de líneas estándar que aparecen antes de la línea corta final. En kuṟaḷ-veṇpā (o simplemente "kural") una sola línea de 4 pies ("estándar") es seguida por una línea final de 3 pies ("corta"), lo que da como resultado un pareado de 7 pies. [7] Sintácticamente, cada pie normalmente consta de una sola palabra, pero también puede constar de dos palabras si están muy unidas (por ejemplo, en aposición ). [3] Métricamente, los primeros seis pies son todos idénticos, conforme a esta estructura:
(u) x (u) x (x)
- u = 1 sílaba corta
- x = 1 sílaba corta o 1 larga ( anceps en el lenguaje occidental)
- () = la sílaba incluida es opcional
Esta estructura muy flexible generaría 48 patrones silábicos posibles, pero se aplican dos restricciones adicionales: [8]
- La inicial (u) x puede no ser realizada solo por u .
- El anceps final está prohibido si el segundo (u) x lo realiza u solo.
... dejando 30 patrones silábicos posibles por pie, cada uno realizado con dos a cinco sílabas:
- u - - (X) - uu (x) - u– (x)uu uuu - (x)uu uu (x)uu u– (x)u– uu– - (x)u– uu (x)u– u– (x)
- - = sílaba larga
- (x) representa 3 posibilidades: ausente, u (corto) o - (largo)
El último pie del kural es esencialmente una versión muy abreviada. La estructura de todo el pareado es así:
(u) x (u) x (x) | (u) x (u) x (x) | (u) x (u) x (x) | (u) x (u) x (x)(u) x (u) x (x) | (u) x (u) x (x) | (u) x
- | = división entre pies (y palabras)
En la composición real, los patrones silábicos se limitan aún más, porque cada pie realizado impone restricciones al patrón silábico del siguiente pie, así: [9]
- Cuando el anceps final opcional de un pie está PRESENTE, el siguiente pie no debe comenzar con una sílaba corta.
- Cuando el último anceps opcional de un pie está AUSENTE Y ...
- La sílaba corta opcional del medio es PRESENTE, el siguiente pie no debe comenzar con una sílaba corta.
- La sílaba corta opcional del medio es AUSENTE, el siguiente pie debe comenzar con una sílaba corta.
Ornamentación
Una característica ornamental de la versificación tamil es etukai , a menudo traducida como "rima", [10] [11] aunque es distinta de la rima occidental típica. Esto ocurre a menudo en kural, pero no es obligatorio. [12] Existe una variación en la práctica tamil, pero en un pareado kural, etukai suele ser más o menos equivalente a la repetición exacta de la segunda sílaba de la línea inicial como la segunda sílaba de la línea final . Un ejemplo (no en un kural, sino en un veṇpā de cuatro líneas ) es:
va ȚI yērka ṇīrmalka vāṉporuṭkuc ceṉṟār
ka ȚI yār kaṉaṅkuḻāy kāṇārkol kāṭṭuḷ
i ȚI yiṉ muḻakkañci yīrṅkavuḷ vēḻam
pi ȚI yiṉ puṟattacaitta kai [13]
A veces, también se repiten sílabas adicionales, más allá de la segunda. [11]
Notas
- ^ Niklas 1988 , p. 165.
- ^ Rajam 1992 , p. 42.
- ↑ a b Pope 1886 , p. xxv.
- ^ Niklas 1988 , págs. 170, 194.
- ^ Niklas 1988 , págs. 193-194.
- ^ Niklas 1988 , p. 166.
- ^ Niklas 1988 , págs. 180-181.
- ^ Niklas 1988 , págs.171.
- ^ Niklas 1988 , págs. 180, 175.
- ^ Niklas 1988 , págs.178.
- ↑ a b Pope 1886 , p. xxvi.
- ^ Niklas 1988 , págs. 181,180.
- ^ Niklas 1988 , p. 201.
Referencias
- Niklas, Ulrike (1988). "Introducción a la prosodia tamil" (PDF) . Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient . Londres: WH Allen & Co. 77 : 165–227. doi : 10.3406 / befeo.1988.1744 .
- Papa, GU (1886). El 'Sagrado' Kurraḷ de Tiruvaḷḷuva-Nâyanâr (PDF) . Londres: WH Allen & Co.
- Rajam, VS (1992). Una gramática de referencia de la poesía clásica tamil (150 a. C. - antes del siglo V / VI d . C.) . Filadelfia: Sociedad Filosófica Estadounidense. ISBN 087169199X.
Otras lecturas
- Tiruvaḷḷuvar y Sundaram, PS (1991). El Kural . Nueva York, NY: Penguin Books. ISBN: 978-0-14-400009-8
enlaces externos
- Thirukkural Oli Pathipu: Thirukkural Audio libro
- Lecciones de Thirukkural en línea
- "கடவுள் வாழ்த்து" . Tamil Inkural - Tamilin KuraL. 22 de octubre de 2007 . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
- http://philosophyofkural.blogspot.in [ enlace muerto ]