Kusazōshi (草 双 紙) es un término que abarca varios géneros deliteratura ilustradapopularimpresa en madera durante el período Edo japonés(1600-1868) y principios del período Meiji . Estos trabajos fueron publicados en la ciudad de Edo ( Tokio actual).
Kusazōshi | |
---|---|
Orígenes estilísticos | Literatura ilustrada impresa en madera |
Orígenes culturales | Edo y principios de Meiji Japón |
Sub géneros | |
Akahon (赤 本) , aohon (青 本) , kurohon (黒 本) , kibyōshi (黄 表 紙) , gōkan (合 巻) | |
Géneros relacionados | |
Gesaku (戯 作) |
En su sentido más amplio, el término kusazōshi incluye los géneros de akahon (赤 本) , aohon (青 本) , kurohon (黒 本) , kibyōshi (黄 表 紙) y gōkan (合 巻) ; en el sentido estricto, puede referirse únicamente a gōkan. [1] Kusazōshi pertenece al grupo de obras de ficción popular conocidas como gesaku (戯 作) .
Kusazōshi temprano (hasta c. 1775)
Características de los primeros Kusazōshi
El término Kusazōshi temprano generalmente se refiere a akahon , kurohon y aohon , todos los cuales fueron publicados antes de 1775.
En este período, se consideró que las imágenes tenían más importancia que el texto. El texto en sí está escrito principalmente en hiragana , aunque también aparecen algunos kanji . Estas primeras obras no tienen un gran valor literario y, a menudo, son derivadas. Sin embargo, a menudo son de interés para los estudiosos de otros campos, ya que brindan una visión única de la vida, las costumbres y los intereses de la gente común de la época.
El tamaño de Kusazōshi se conoce con el término chūhon, similar al tamaño de papel B6 moderno . Los volúmenes se componen de trozos de papel doblado y encuadernado, y cada trozo de papel se conoce como chō (丁) .
Se cree que estos primeros trabajos fueron disfrutados por un amplio número de lectores y fueron especialmente apreciados por mujeres y niños.
Más tarde Kusazōshi
Kibyōshi
Koikawa Harumachi (恋川春町) 's kibyōshi titulado Kinkin Sensei Eiga no Yume ( 『金々先生栄花夢』 ) marcó una nueva era en el desarrollo de kusazōshi. Kibyōshi se desarrolló a partir del aohon anterior y, de hecho, la forma de los libros de estos dos géneros es exactamente la misma. Las obras de estos géneros se clasifican convencionalmente por la fecha de publicación, con las obras fechadas antes de 1775 consideradas aohon y las publicadas en o después de 1775 kibyōshi .
A primera vista, Kinkin Sensei Eiga no Yume parece ser un simple recuento de la historia china de Lu Sheng ((廬 生), en japonés: Rosei ), un joven que se queda dormido en la capital Zhao de Handan , y sueña con gloria, pero se despierta y descubre que el mijo junto a su cama ni siquiera ha comenzado a hervir. Sin embargo, a la manera de un roman à clef, el lector recibe pistas visuales y textuales de que los personajes realmente representan figuras contemporáneas como el actor de kabuki Segawa Kikunojō II (瀬 川 菊 之 丞 (二世) ) , y se parodia la vida personal de estas figuras. . [2]
Este es un desarrollo que cambió profundamente el curso del género kusazōshi, y de ahora en adelante se cree que las obras fueron leídas cada vez más por hombres adultos educados. [3]
Gokan
Gōkan eran obras más largas, publicadas alrededor de 1807 hasta 1888.
Notas
- ^ Earl Miner, Hiroko Odagari y Robert E. Morrell, El compañero de Princeton a la literatura japonesa clásica (286): Princeton University Press, 1985
- ↑ Para una transcripción a caracteres japoneses modernos y un comentario detallado de este trabajo, ver: Sugiura Hinako (杉 浦 日 向 子) Edo e yōkoso (『江 戸 へ よ う こ そ』): Chikuma Bunko (ち く ま 文庫), 1989.
- ^ Para obtener detalles sobre cómo el desarrollo del género fue visto por un observador contemporáneo, consulte el sitio web de Matsubara Noriko sobre el ilustrador y escritor kusazōshi Tomikawa Fusanobu en http://www.cam.hi-ho.ne.jp/noriko-matsubara