Kytice z pověstí národních ( Un ramo de leyendas populares ), también conocido por el título corto Kytice (en checo para ramo ), es una colección de baladas delautor checo Karel Jaromír Erben . La colección se publicó por primera vez en 1853 y originalmente estaba compuesta por 12 poemas. Lilie se agregó a la segunda edición en 1861.
- Kytice
- Poklad (Tesoro)
- Svatební košile (Las camisas de boda)
- Polednice Señora del mediodía ) (
- Zlatý kolovrat (La rueda giratoria de oro)
- Štědrý den (Nochebuena)
- Holoubek (Palomita)
- Záhořovo lože (Cama de Záhoř)
- Vodník (El duende del agua )
- Vrba (sauce)
- Lilie (Lily)
- Dceřina kletba (Maldición de la hija)
- Věštkyně (Seeress)
Traducciones
Hay dos traducciones completas al inglés impresas, Marcela Sulak (2012), A Bouquet of Czech Folktales , Prague, Twisted Spoon Press, y Susan Reynolds (2012), Kytice , Londres, Jantar Publishing. [1]
La traducción de Marcela Sulak se ha utilizado para subtitular interpretaciones de las adaptaciones de Dvořák en Praga y la versión cinematográfica en el Festival de Cine de Varsovia . [2] La edición está ilustrada con ilustraciones de Alén Diviš .
Las traducciones de Susan Reynolds tardaron años en realizarse; había leído algunas de sus traducciones en un simposio en el Museo Antonin Dvořák en Praga en 2004, que fueron alabadas como "brillantes". [3]
Svatební košile fue traducido bajo el título "La novia del espectro" por Josef Štýbr [4]
.Adaptaciones
La colección Kytice ha inspirado varias adaptaciones para diversos medios:
- Película (s
- Kytice ( Flores silvestres ) , una película dramática checa de 2000 dirigida por FA Brabec que representa 7 de los poemas: Kytice, Vodník, Svatební košile, Polednice, Zlatý kolovrat, Dceřina kletba, Štědrý den
- Svatební košile , un corto animado checo de 1978 dirigido por Josef Kábrt
- Svatební košile , una película checa de 1925 dirigida y protagonizada por Theodor Pištěk
- Música
- Svatební košile ( La novia del espectro ) , Balada para soprano, tenor, bajo, coro y orquesta, Op. 69, B.135 (1884) de Antonín Dvořák
- Svatební košile ( The Spectre's Bride ), Balada para soprano, tenor, bajo, coro mixto y orquesta, H. 214 IA (1932) de Bohuslav Martinů
- Polednice ( La bruja del mediodía o La bruja del mediodía ) , Poema sinfónico para orquesta, Op. 108, B.196 (1896) de Antonín Dvořák
- Zlatý kolovrat ( La rueda giratoria de oro ) , Poema sinfónico para orquesta, Op. 109, B.197 (1896) de Antonín Dvořák
- Štědrý den , Melodrama para narrador y piano u orquesta, Op. 9, H. 198 (1874, 1899) de Zdeněk Fibich
- Holoubek ( La paloma salvaje ) , Poema sinfónico para orquesta, Op. 110, B.198 (1896) de Antonín Dvořák
- Vodník ( El duende de agua ) , Poema sinfónico para orquesta, Op. 107, B.195 (1896) de Antonín Dvořák
- Vodník , Melodrama para narrador y orquesta, Op. 15, H. 267 (1883) de Zdeněk Fibich
- Lilie , Melodrama de Otakar Ostrčil
- Lilie , Melodrama para recitador y piano a 4 manos, Op. 23 de Eugen Miroslav Rutte
- Kytice , Un tributo a KJ Erben (2007) de Libor Tinka
- Ópera
- Vodník , Ópera en 4 actos (1937) de Boleslav Vomáčka ; libreto de Adolf Wenig
- Teatro
- Kytice , una adaptación teatral musical suelta de 1972 de Jiří Suchý y Ferdinand Havlík (música), una de las piezas más populares del teatro Semafor
Referencias
- Citas
- ^ Hames (2014) , p. 331.
- ^ Rechcigl, Miloslav Jr. - (2016), "Marcela Sulak" , Enciclopedia de biografía bohemia y checo-estadounidense , AuthorHouse, 2
- ^ Gabrielová, Jarmila (2005), "La obra de Antonin Dvořák (1841-1904). Aspectos de la composición —- Problemas de edición —- Recepción, Praga, 8-11 de septiembre de 2004" , Revista del Instituto de Musicología del Academia de Ciencias y Artes de Serbia , 5 : 434
- ^ Erben, Karel Jaromír (1919), Štýbr, Josef (tr.), "Spectre's Bride" , The Czechoslovak Review , 3 : 298–300
- Bibliografía
- (traducciones)
- Erben, Karel Jaromír (2012), Un ramo de cuentos populares checos , Sulak, Marcela (tr.), Praga: Twisted Spoon Press, ISBN 9788086264417
- Erben, Karel Jaromír (2013), Kytice , Reynolds, Susan (tr.); Diviš, Alén (ilustración), Londres: Jantar Publishing, ISBN 978-0-9568890-2-7
- (fuentes secundarias)
- Hames, Peter (2014), "La película de cuentos de hadas checa y eslovaca" , Películas de cuentos de hadas más allá de Disney: perspectivas internacionales , Routeledge, págs. 139-147
enlaces externos
- Texto completo en checo de Kytice en Wikisource (en checo)
- Varias traducciones rimadas y una entrevista con la traductora Susan Reynolds en el sitio web de Radio Praga , 19 de septiembre de 2004: transcripción y archivo de RealAudio
- A Bouquet Traducción completa al inglés de Marcela Sulak.
- Kytice Traducción completa al inglés de Susan Reynolds.