La fille aux cheveux de lin ( francés: [la fij o ʃəvø də lɛ̃] ) es una composición musical para piano solodel compositor francés Claude Debussy . Es la octava pieza del primer libro de Préludes del compositor, escrito entre finales de 1909 y principios de 1910. El título está en francés y se traduce aproximadamente como "La chica del cabello rubio". La pieza tiene 39 compases de largo y tarda aproximadamente dos minutos y medio en reproducirse. Está en la clave de G ♭ mayor .
La pieza, que lleva el nombre del poema de Leconte de Lisle , es conocida por su simplicidad musical, una divergencia del estilo de Debussy en ese momento. Terminado en enero de 1910, se publicó tres meses después y se estrenó en junio de ese mismo año. El preludio es una de las piezas más grabadas de Debussy, tanto en su versión original como en varios arreglos posteriores.
Antecedentes e influencia
El título La fille aux cheveux de lin se inspiró en el poema homónimo de Leconte de Lisle , una de sus Chansons écossaises (canciones escocesas) de su colección de 1852 Poèmes antiques (Ancient Poems). [1] [2] La imagen de una niña con cabello de color rubio se ha utilizado en las bellas artes como símbolo de inocencia e ingenuidad . [1] Los escritores musicales han sugerido que la representación exitosa de Debussy de estas emociones estaba relacionada con la simplicidad musical del preludio, específicamente, los elementos técnicos y armónicos. [1] [3] Su elección de simplicidad para esta pieza fue muy inusual, ya que se desvió de su estilo en ese momento y trajo de vuelta las armonías simples que había utilizado en sus composiciones musicales anteriores, que eran más tradicionales. [1] [4]
Debussy había utilizado previamente el título de una mélodie que escribió entre 1882 y 1884. [5] Sin embargo, no presenta similitudes con el preludio de 1910, [2] y simplemente tiene una "relación familiar distante" con el preludio como máximo según a James R. Briscoe en la revista musical 19th-Century Music . [5] La canción, que es una de sus primeras obras, fue dedicada a Marie-Blanche Vasnier. [6] Tenía un romance con Debussy en ese momento, y él le dedicó la mayoría de las composiciones que escribió entre 1880 y 1884. [7]
Poema
El poema original de Leconte de Lisle fue escrito en francés. En inglés, se traduce como:
En la alfalfa en medio de las flores en flor,
¿Quién canta alabanzas a la mañana?
Es la chica de cabello dorado,
La belleza de labios de cereza.
Porque el amor, en la clara luz del sol de verano, se
ha elevado con la alondra y ahora canta.
Tu boca tiene tales colores divinos,
querida, tan tentadora para los besos.
Sobre la hierba en flor, háblame, por favor,
Niña de finos rizos y largas pestañas.
Porque el amor, en la clara luz del sol de verano, se
ha elevado con la alondra y ahora canta.
No digas que no, doncella cruel.
No digas que sí. Es mejor conocer
La mirada duradera de tus ojos
Y tus labios rosados, oh, mi belleza.
Porque el amor, en la clara luz del sol de verano, se
ha elevado con la alondra y ahora canta.
Adiós ciervos, adiós liebres
y perdiz roja. Quiero
acariciar el oro de tus cabellos
sofocando los labios con mis besos.
Porque el amor, en la clara luz del sol de verano, se
ha elevado con la alondra y ahora canta. [8]
Historia
El preludio se completó el 15-16 de enero de 1910, [2] y se publicó por primera vez en abril de ese mismo año, junto con el resto de sus preludios del Libro I. Su primera actuación la dio Franz Liebich en el Bechstein Hall de Londres. dos meses después, el 2 de junio. [9] A esto le siguió un estreno estadounidense en el Stockbridge Casino en Stockbridge, Massachusetts el 26 de julio de 1910, interpretado por Walter Morse Rummel . [10] Posteriormente, el estreno francés tuvo lugar al año siguiente el 14 de enero en la Société Nationale de Musique de París , con Ricardo Viñes interpretando la obra. [9]
Arthur Hartmann , un amigo cercano de Debussy [11] , creó una transcripción del preludio para violín y piano, que se publicó en mayo de 1910. [12]
La fille sigue siendo una de las composiciones musicales más grabadas de Debussy. [13] A pesar de su interpretación recurrente, el preludio sigue siendo popular entre el público, [4] en parte debido a su "melodía memorable" que se yuxtapone con un "acompañamiento suave". [14] Ha recibido elogios por su amplitud de emoción, [3] con Clarke Bustard del Richmond Times-Dispatch describiendo la pieza como "quizás la más delicadamente de carácter" de todos sus veinticuatro preludios. [15]
Análisis musical
Colocación en Preludios, Libro I
Debussy era conocido por su meticulosidad en la disposición de sus preludios. [16] El pianista y escritor musical Paul Roberts afirma que este preludio, junto con los dos que lo preceden inmediatamente, forma "el arco central" [2] de la estructura del Libro I, ya que las tres piezas proporcionan el "contraste más dramático" [2 ] de todos los preludios del primer libro. El sexto preludio, Des pas sur la neige ( Huellas en la nieve ), evoca un sentimiento de tristeza y aislamiento, [16] mientras que Ce qu'a vu le vent d'ouest ( Lo que vio el viento del oeste ) —el séptimo— rezuma una naturaleza violenta y tumultuosa. [17] En marcado contraste con estos dos, La fille produce una sensación de suave "lirismo" y "calidez", que no es característico de la música de Debussy de este tipo. [17] Al colocar estos tres preludios en este orden en particular, Debussy se aseguró de que posiblemente el preludio más técnicamente desafiante de la colección ( Vent d'ouest ) estuviera situado entre los dos que son los más simples de tocar de los veinticuatro . [17]
Composición
La idea central del preludio sigue a su título: una niña con cabello dorado en un entorno pastoral en Escocia . [3] Por lo tanto, es uno de los muchos ejemplos de la música impresionista de Debussy , ya que evoca imágenes de un lugar extraño. Su utilización de escalas pentatónicas a lo largo de la pieza logra esto, y al mezclar esto con la armonización de los acordes diatónicos y las cadencias modales, crea una melodía de estilo folk. [4] Este preludio utiliza más tonos principales de plagal que cualquier otra pieza compuesta por Debussy, y la melodía del preludio alterna entre movimientos conjuntivos y disyuntos en todo momento. [18]
La pieza comienza con su conocido tema de apertura que consta de frases de tres notas, [17] agrupadas en una corchea y dos semicorcheas . Termina con acordes que forman una cadencia plagal entre los compases 2 y 3, [18] elemento que no aparece en sus preludios anteriores. La segunda parte de la melodía entra en los compases 3-4, evocando una balada escocesa o asemejándose a una melodía al estilo de Edvard Grieg . [17] La melodía de la apertura vuelve en el compás 8 con armonía añadida en la mano izquierda. En el compás 19, la melodía comienza su ascenso hasta el clímax de la pieza, aumentando gradualmente mediante el uso del crescendo para impulsarlo al pico al final del compás 21. Cerca del final del compás 22, la melodía disminuye hasta el compás siguiente. , donde el tema del clímax se repite una octava más baja. Un pianissimo avión no tripulado -como parte que se mueve en movimiento paralelo Atracción de quintos consecutivos en algunos lugares, está en el puesto 24 bares a 27. En la siguiente medida, el preludio de coda ve el regreso del tema de apertura por última vez, aunque a una octava más alto, seguido del motivo zumbante . [14] Finalmente, la melodía asciende en movimiento paralelo y hace uso de una cadencia principal plagal final para llegar al acorde clave de inicio en la posición fundamental . Esta cadencia no "anticipa melódicamente el tono de llegada" [18] ni incluye la tónica de la mano izquierda. Por lo tanto, se ha descrito como "la armonización ideal del tono principal plagal". [18] La melodía termina con dos acordes de octava arpegiados (D ♭ en la mano izquierda seguido de G ♭ en la derecha), cerrando el preludio. [14]
Referencias
Notas al pie
- ↑ a b c d Bruhn, Siglind (1 de enero de 1997). Imágenes e ideas en la música de piano francesa moderna: el subtexto extramusical en las obras para piano de Ravel, Debussy y Messiaen . Pendragon Press. pp. 166 -172.
chica con el pelo rubio.
- ^ a b c d e Roberts, Paul (2001). Imágenes: The Piano Music of Claude Debussy . Hal Leonard Corporation . págs. 242, 252, 256-257. ISBN 9781574670684.
- ^ a b c Kolb, Danielle. "Programa de recitales" (PDF) . Escuela de Música de la UF . Universidad de Florida . Archivado desde el original (PDF) el 27 de junio de 2010 . Consultado el 29 de agosto de 2012 .
- ^ a b c Weiss, Christopher (2003). "Debussy Préludes Libros I y II" (PDF) . Clásicos de marfil . Fundación Ivory Classics . Consultado el 29 de agosto de 2012 .
- ^ a b Briscoe, James R. (otoño de 1981). "Debussy" d'après "Debussy: la resonancia adicional de dos primeros" Mélodies " ". Música del siglo XIX . Prensa de la Universidad de California. 5 (2): 110-116. doi : 10.2307 / 746401 . JSTOR 746401 . ( se requiere registro )
- ^ "La Fille aux cheveux de lin" . Debussy.fr . Centro de documentación Claude Debussy. 2007 . Consultado el 28 de agosto de 2012 .
- ^ Lederer 2007 , p. dieciséis.
- ^ de Lisle, Leconte. "Poemas traducidos - Charles-Marie René Leconte de Lisle" . Poemas sin fronteras . David Paley . Consultado el 24 de octubre de 2016 .
- ^ a b "Préludes (Premier livre)" . Debussy.fr . Centro de documentación Claude Debussy. 2007 . Consultado el 28 de agosto de 2012 .
- ^ Timbrell, Charles (agosto de 1992). "Claude Debussy y Walter Rummel: crónica de una amistad, con nueva correspondencia". Música y letras . Prensa de la Universidad de Oxford. 73 (3): 399–406. doi : 10.1093 / ml / 73.3.399 . JSTOR 735295 . ( se requiere registro )
- ^ Hartmann, Arthur (2003). "Claude Debussy como lo conocí" y otros escritos de Arthur Hartmann . Prensa de la Universidad de Rochester. ISBN 9781580461047. Consultado el 28 de agosto de 2013 .
- ^ "Claude Debussy - Biografía: 1910-1914 - De Préludes a Jeux " . Debussy.fr . Centro de documentación Claude Debussy. 2007. Archivado desde el original el 28 de junio de 2012 . Consultado el 28 de agosto de 2012 .
- ^ "Debussy: 20 hechos sobre el gran compositor" . FM clásica . Grupo global. 2007 . Consultado el 29 de agosto de 2012 .
- ↑ a b c Lederer , 2007 , p. 99.
- ^ Avutarda, Clarke (27 de enero de 1997). "La influencia de Debussy se sintió a lo largo y ancho del viaje musical" . Richmond Times-Dispatch . pag. E3 . Consultado el 29 de agosto de 2013 . (requiere suscripción)
- ↑ a b Lederer , 2007 , p. 97.
- ↑ a b c d e Lederer , 2007 , p. 98.
- ^ a b c d Day-O'Connell, Jeremy (otoño de 2009). "Debussy, pentatonicismo y la tradición tonal" . Espectro de teoría musical . University of California Press en nombre de la Society for Music Theory. 31 (2): 248-255. doi : 10.1525 / mts.2009.31.2.225 . JSTOR 10.1525 / mts.2009.31.2.225 . ( se requiere registro )
Bibliografía
- Lederer, Víctor (2007). Debussy: El revolucionario silencioso . Nueva York: Amadeus Press. ISBN 978-1-57467-153-7.
enlaces externos
- La fille aux cheveux de lin de Arturo Benedetti Michelangeli en YouTube