Lamberto Antonio


Frente a Mario O'Hara , coescribió el guión de la película Insiang (1976) de Lino Brocka , la primera película filipina que se exhibió en el Festival de Cine de Cannes en 1978. Es autor de varios libros aclamados por la crítica: Hagkis ng Talahib (1971), Pagsalubong sa Habagat (Premio Nacional del Libro de Poesía 1986 ) y Pingkian en Apat Pang Aklat ng Tunggalian (Premio Nacional del Libro de Poesía 1997 ).

Una Palanca adjudicatario 10 veces más, también ha ganado el premio mayor para la épica narrativa en el Centro Cultural de Filipinas de la competencia literaria, y fue aclamado Makata ng Taon por la Surian ng Wikang Pambansa. También recibió el Gawad Manuel L. Quezon [1] y Pambansang Alagad ni Balagtas.

Sus otros logros incluyen la traducción de las obras literarias de Gabriel García Márquez , Dylan Thomas , Octavio Paz , Rainer Maria Rilke , Arthur Conan Doyle , Leopold Senghor , Salvatore Quasimodo , Usman Awang y Rabindranath Tagore . También tradujo A Past Revisited (Ang Bagong Lumipas) de Renato Constantino en 1997 y se desempeñó como editor en jefe de los periódicos Diyaryo Filipino y Kabayan y de la revista Pilosopong Tasyo .

Ganador de importantes premios por su poesía y prosa, el autor presenta su tercer poemario. Antonio, dice un crítico, es la voz más persuasiva de la poesía tagalo contemporánea, un poeta que habla por los oprimidos, ya sean campesinos o trabajadores, sin ningún toque de afectación.

El Pingkian de Antonio en Apat Pang Aklat ng Tunggalian fue Premio Nacional del Libro de Poesía 1997 y Premio Gintong Aklat de Literatura 1998.