Nso ( Lamnso , Lamnsɔ ' ) es la lengua de Grassfields del pueblo Nso del oeste de Camerún . Algunos pueden permanecer en Nigeria . Tiene diez clases principales de sustantivos . [3] El código ISO 639-3 es lns. [4] Nso lo hablan más de 100.000 personas. [5]
Nsɔ | |
---|---|
Lamnsɔ ' | |
Nativo de | Camerún |
Hablantes nativos | 240.000 en Camerún (2005) [1] |
Familia de idiomas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | lns |
Glottolog | lamn1239 |
Nsọ [2] | |
---|---|
Personas | Nsọ |
Idioma | Lam-Nsọ ' |
Sistema de escritura
Nso utiliza una ortografía basada en el Alfabeto general de las lenguas de Camerún (AGLC). Inicialmente se había creado una ortografía antes de ser modificada para seguir las recomendaciones de la AGLC. [6]
a | B | C | D | mi | ə | F | gramo | h | I | j | k | l | metro | norte | norte | o | pag | r | s | t | tu | v | w | y | z | ʼ |
Nso usa 23 dígrafos ⟨bv, dz, gb, gh, gv, gw, jw, kf, kp, kw, mb, mf, mt, mv, nj, ns, nt, ny, ŋg, ŋk, ŋw, sh, ts ⟩ Et 7 trígrafos ⟨ghv, mbv, ndz, nsh, ŋgv, ŋgw, shw⟩. Las vocales largas se indican al duplicar la vocal ⟨aa, ee, əə, ii, oo, uu⟩. Los diptongos se indican ⟨ay, ey, əy, oy, uy, iy⟩. [7]
El tono alto se indica con el acento agudo y el tono bajo con el acento grave en la vocal.
Frases
- Beri wo. Gracias.
- Wikijung. De nada.
- ¿Un sahka? ¿Qué noticias? (Saludo).
- Sah ka yo dzə. No hay noticias (Responder) o M bo sa. Estoy bien.
- yirannia. Buenos dias.
- Un sahka mbuni. ¿Cómo has dormido?
- Aresi nia. Buenas tardes.
- yi ginia. Buenas noches.
- Buni kijung. Dormir bien.
- A ber ni kibveshi. Adiós hasta mañana.
- Njemse jungsi. Dulces sueños.
- Wuna wosa. Y para ti.
- Nyuy sævi wo. Dios los bendiga (saludo).
- Vishi vejungvi. Buena suerte.
- Ghan kijung. Viaje seguro.
- Fo mo. Dame.
- ¿A du fe? ¿A dónde vas?
- Yir yee dzə la? ¿Cuál es su nombre?
- Yir yem dzə Luckong. Mi nombre es Luckong.
- A dzə wan la? ¿De quién eres hijo?
- M dzə wan Lukong. Soy hijo de Lukong.
- Fon Nso dze la? ¿Quién es el gobernante tradicional de Nso?
- Jing yar mo. Estoy hambriento.
- Ki long ki yum mo. Estoy sediento.
- M kong wo. Te amo.
- Marir mo. Cásate conmigo.
Nombres de animales
- baa : leopardo
- jwi : perro
- kan : mono
- kitam : elefante
- bvèreh : león
- shishuiy : duiker
- bvey : cabra
- njii : oveja
- nyaar : búfalo
- buhn : ardilla
- yo : serpiente
- kinchiiy : cricket
- taa ngam : araña
- ngam : tarántula
- kuurra : hiena
- ngvev : pollo
- kibev : macho cabrío
- kibar : lagarto
- kiliim : murciélago
Otros sustantivos
- shuy : sol
- mindzev : agua
- ngwa : libro
- nanar : piña
- lav : casa
- kitukelav : techo
- nsaalav : piso
- shulav : puerta
- ntah : silla
- gham : alfombra
- nton : olla de cocción
- cuenco : (típicamente un cuenco pequeño)
- bar : taza
- nkaa : cesta
- suma : granja
- minkkah : leña
- shishuur : pimienta
- chinyuu : cuchara
- mintanin : unión
- la 'cu : casa de culto (iglesia)
- kitengteng : vehículo
- cantó : arroz
- kitukelav : techo
- saav : archivo
- tu ' : patata irlandesa
- mbulam : batata
- kiku ' : cocoyam
- kingom : plátano
- nyam : carne
- mbang : bastón
- yiy : mamá (madre)
- alquitrán : papá (padre)
- jemir : hermana (pariente)
- tamir : hermano (pariente)
- feer : relativo (Un sentido general. Ejemplo: * M dze feer wo : Soy tu pariente)
Adjetivos
- lum : caliente
- rə : frío
- Dzer : Pesado.
- Sen : Oscuro.
- Fer : blanco
- Shi'ir : Amargo.
- Nyom : Dulce.
Referencias
- ^ Nsɔ en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ Blench, Roger (2019). Un Atlas de las lenguas nigerianas (4ª ed.). Cambridge: Fundación Educativa Kay Williamson.
- ^ Laura W. McGarrity y Robert Botne. "ENTRE ACUERDO Y MARCADO DE CASO EN LAMNSO" (PDF) .
- ^ "Conjuntos de códigos ISO 639" . www.sil.org . Consultado el 21 de junio de 2017 .
- ^ paul peek. "Lamnso" . Flw.com . Consultado el 21 de octubre de 2011 .
- ^ Bird 2001 , p. 14.
- ^ Banyee, 2015 .
Bibliografía
- McGarrity, Laura y Botne, Robert (2001). Entre el acuerdo y la marcación de casos en Lamnso . IUWPL 3: Explorations in African Linguistics: From Lamnso 'to Sesotho (2001), editado por Robert Botne y Rose Vondrasek, págs. 53–70. Bloomington, IN: Clases de sustantivos y categorización: Actas de un simposio sobre categorización y clasificación de sustantivos, Eugene, Oregon, octubre de 1983 . Amsterdam: J. Benjamins.