De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La Ley de Francia se refiere al sistema legal de la República Francesa , que es un sistema legal de derecho civil basado principalmente en códigos y estatutos legales, en el que la jurisprudencia también juega un papel importante. El más influyente de los códigos legales franceses es el Código Civil Napoleónico , que inspiró los códigos civiles de Europa y más tarde en todo el mundo. La Constitución de Francia adoptada en 1958 es la ley suprema en Francia. La legislación de la Unión Europea es cada vez más importante en Francia, como en otros estados miembros de la UE .

Sistema francés de jurisdicción
Sistema legal francés

En términos académicos, el derecho francés se puede dividir en dos categorías principales: derecho privado ( Droit privé ) y derecho público ( droit public ). Esto difiere de los conceptos tradicionales del derecho consuetudinario en los que la principal distinción es entre derecho penal y derecho civil .

El derecho privado rige las relaciones entre individuos. [1] Incluye, en particular: [2]

El derecho público define la estructura y el funcionamiento del gobierno, así como las relaciones entre el estado y el individuo. [1] Incluye, en particular:

Juntas, estas dos distinciones forman la columna vertebral de los estudios jurídicos en Francia, de modo que se ha convertido en una distinción clásica [2]

Fuentes del derecho [ editar ]

La legislación se considera la fuente principal del derecho francés. [3] A diferencia de las jurisdicciones de derecho consuetudinario, donde una colección de casos y prácticas (conocida como "derecho consuetudinario") históricamente forma la base del derecho, [4] el sistema legal francés enfatiza los estatutos como la fuente primaria del derecho. [3] A pesar de este énfasis, algunos cuerpos legales, como el derecho administrativo francés, fueron creados principalmente por los tribunales (el tribunal administrativo más alto, el Conseil d'État ). [3] Los abogados suelen recurrir a la jurisprudencia ( la jurisprudencia ) y la erudición jurídica ( la doctrina ) para obtener interpretaciones y declaraciones de la ley fiables, pero no vinculantes. [5]

Fuentes legislativas [ editar ]

Las fuentes legislativas francesas se pueden clasificar en cuatro categorías: [3]

  1. Leyes constitucionales ,
  2. Tratados ,
  3. Estatutos parlamentarios ( loi ), y
  4. Regulaciones gubernamentales ( règlements ).

Jerarquía de normas [ editar ]

La legislación francesa sigue una jerarquía de normas ( hiérarchie des normes ). Las leyes constitucionales son superiores a todas las demás fuentes, luego los tratados, luego los estatutos parlamentarios ( loi ), [6] luego las regulaciones gubernamentales. [3] Legislación promulgada por órdenes ( ordenanzas ) y reglamentos emitidos por el ejecutivo en virtud del art. 38 de la constitución ( Règlements autonomes ) tienen el mismo rango que los estatutos parlamentarios. [5]

Derecho de la UE y tratados internacionales [ editar ]

Los tratados de la Unión Europea y la legislación de la UE promulgados bajo la autoridad de los tratados de la UE son superiores a la legislación nacional. [3] [7] Los tribunales franceses consideran que la Constitución francesa es superior a los tratados internacionales, incluidos los tratados de la UE y el derecho de la UE. [8] Esto contrasta con las instituciones de la UE, que consideran que la legislación de la UE es superior a las leyes de los estados miembros . [9]

Legislación [ editar ]

Hay varias categorías de legislación:

  • Los estatutos orgánicos ( Lois organiques ) son leyes sobre áreas especificadas en la Constitución, como las elecciones presidenciales y el estado de los jueces. [3] Los estatutos orgánicos deben ser remitidos al Consejo Constitucional antes de su aprobación, según el art. 46 de la Constitución. [3]
  • Los estatutos de referéndum ( Lois référendaires ) son leyes aprobadas por referéndum. [3] El Presidente tiene la facultad de someter a referéndum determinados proyectos de ley, sobre la organización de los poderes públicos, la política social, económica y ambiental o la ratificación de un tratado, de conformidad con el art. 11 de la Constitución. [3]
  • Las órdenes ( ordenanzas ) son instrumentos legislativos emitidos por el ejecutivo, después de la delegación del Parlamento del poder legislativo en áreas específicas. [3] El Parlamento primero delega el poder legislativo en un área, junto con los contornos generales de la ley. A continuación, el Consejo de Ministros emite órdenes, previa consulta con el Consejo de Estado (normalmente una institución judicial) en su capacidad administrativa. [3] Las órdenes suelen tener una validez de tres a seis meses y no deben ser rechazadas por el Parlamento al final del período para obtener el estatus de estatutos. [3] [5] Antes de su aprobación, se consideran reglamentos. [3]Los nuevos códigos y las reformas legales importantes a menudo se promulgan mediante órdenes. [3]
  • Los estatutos ordinarios ( Lois ordinaires ) promulgados por el Parlamento francés , que se refieren únicamente a los asuntos enumerados en el art. 34 de la Constitución. [3] Estos asuntos incluyen libertades civiles, nacionalidad, estado civil, impuestos, derecho penal y procedimiento penal. [3] Sin embargo, contrariamente a las expectativas de cuando se adoptó la Constitución de 1958, el Parlamento ha tenido a menudo una mayoría que apoya al gobierno. [10] Esta realidad política significó que el dominio legislativo del Parlamento se haya ampliado, en la práctica, para incluir cualquier tema importante. [10] Temas incluidos en el art. 34 no se puede delegar en el gobierno, excepto por órdenes. [3]
  • Los reglamentos ( règlement ) son legislaciones producidas por el poder ejecutivo. [3] Hay dos tipos de regulaciones:
    • Règlements autonomes : según el art. 38 de la Constitución, cualquier tema no especificado expresamente en el art. 34 queda enteramente en manos del ejecutivo. [3] Por tanto, el poder legislativo se comparte entre el Parlamento y el ejecutivo. [3] Los decretos autonómicos tienen fuerza de ley. [3]
    • Los Règlements d'application son normas que surgen de la delegación parlamentaria, análogas a la legislación delegada en el Reino Unido . [3] Pueden ser impugnadas en tribunales administrativos por ser contrarios al estatuto delegante. [3]

Circulaires [ editar ]

Por el contrario, las circulares administrativas no son ley, simplemente instrucciones de los ministerios gubernamentales. [3] No obstante, las circulares son importantes para orientar a los funcionarios públicos y a los jueces. [3] Por ejemplo, la Circulaire del 14 de mayo de 1993 contiene instrucciones detalladas para fiscales y jueces sobre cómo aplicar las nuevas normas del Código Penal revisado de 1992. [3] Las circulares no se consideran fuentes de derecho en los tribunales privados, pero a veces se consideran vinculantes en los tribunales administrativos. [11] [3] Como tal, los circulaires règlementaires vinculantes se revisan como otros actos administrativos y pueden considerarse ilegales si contravienen un estatuto parlamentario. [12][3]

Jurisprudencia [ editar ]

La jurisprudencia ( la jurisprudencia ) no es vinculante y no es una fuente oficial de derecho, aunque de facto ha tenido una gran influencia. [13] 56 [5] Los tribunales franceses han reconocido su papel en la conformación gradual del derecho a través de decisiones judiciales, [14] y el hecho de que desarrollan la doctrina judicial, especialmente a través de la jurisprudence constante (un conjunto consistente de jurisprudencia). [15] No existe ninguna ley que prohíba la citación de precedentes y los tribunales inferiores a menudo lo hacen. [16] Aunque los tribunales superiores, el Tribunal de Casación y el Consejo de Estadono citan precedentes en sus decisiones, los casos anteriores se destacan en los argumentos del ministère public y el commissaire du gouvernement, en los borradores de opinión y en los archivos internos. [5] [17] [18] [19]

Algunas áreas del derecho francés incluso consisten principalmente en jurisprudencia. Por ejemplo, la responsabilidad extracontractual en el derecho privado la elaboran principalmente los jueces, a partir de sólo cinco artículos (artículos 1382-1386) del Código Civil . [20] [21] Los académicos han sugerido que, en estos campos del derecho, los jueces franceses están creando leyes de manera muy similar a los jueces de derecho consuetudinario. [13] 82 [22] La jurisprudencia es también la fuente principal de principios en el derecho administrativo francés . [19] Muchas de las decisiones del Consejo Constitucional son fundamentales para comprender el derecho constitucional francés . [23]

Las diferencias entre la jurisprudencia francesa y la jurisprudencia en los sistemas de common law parecen ser: (1) no se citan en los tribunales superiores; [5] [17] [18] [19] (2) los tribunales inferiores son teóricamente libres de apartarse de los tribunales superiores, aunque corren el riesgo de que sus decisiones sean revocadas; [5] y (3) los tribunales no deben citar únicamente la jurisprudencia como base de la decisión en ausencia de una fuente de derecho reconocida. [24] [5]

Las decisiones judiciales francesas, especialmente en sus tribunales superiores, están escritas en un estilo muy lacónico y formalista, siendo incomprensible para los no abogados. [25] [26] Si bien los jueces consideran las implicaciones prácticas y los debates políticos, no se reflejan en absoluto en la decisión escrita. [27] Esto ha llevado a los académicos a criticar a los tribunales por ser demasiado formalistas e incluso falsos, por mantener la fachada de jueces que solo interpretan las reglas legales y llegan a resultados deductivos. [5]

Códigos [ editar ]

Siguiendo el ejemplo del Código Civil napoleónico , los códigos legales franceses tienen como objetivo establecer con autoridad y lógica los principios y reglas en un área del derecho. [28] En teoría, los códigos deberían ir más allá de la compilación de estatutos discretos y, en cambio, declarar la ley en una pieza legislativa coherente y completa, a veces introduciendo reformas importantes o comenzando de nuevo. [28]

En Francia hay unos 78 códigos legales actualmente en vigor, que tratan de forma categórica tanto el derecho público como el privado francés. El gobierno francés publica estos códigos de forma gratuita en un sitio web llamado Legifrance . [29]

En 1989, el gobierno francés creó la Comisión Superior de Codificación , encargada de codificar las leyes. [28] La Comisión ha trabajado con los ministerios para introducir nuevos códigos y codificar la legislación existente. [28] A diferencia del Código Civil transformador bajo Napoleón, [5] el objetivo del proyecto de codificación moderno es aclarar y hacer más accesibles los estatutos compilando un código en un área particular del derecho y eliminar contradicciones. [28] A pesar de esto, las áreas a menudo se superponen y los códigos no necesariamente pueden contener toda la ley en un campo dado. [28]

Historia [ editar ]

En la Alta Edad Media , la mayoría de las situaciones legales en Francia eran muy locales, reguladas por las costumbres y prácticas de las comunidades locales. [30] Los historiadores tienden a sentirse atraídos por las grandes costumbres regionales o urbanas, más que por las normas y prácticas judiciales locales. [30] A partir del siglo XII, el derecho romano surgió como una disciplina académica, inicialmente con profesores de Bolonia que comenzaron a enseñar el Código Justiniano en el sur de Francia [31] y en París. [32] A pesar de esto, el derecho romano era en gran parte académico y estaba desconectado de la aplicación, especialmente en el norte. [32]

Los historiadores tradicionalmente marcan una distinción entre Pays de droit écrit en el sur de Francia y Pays de droit coutumier en el norte. [32] En el sur, se pensaba que el derecho romano había sobrevivido, mientras que en el norte había sido desplazado por las costumbres después de la conquista germánica . [32] Los historiadores ahora tienden a pensar que el derecho romano fue más influyente en las costumbres del sur de Francia debido a su renacimiento medieval. [32] En el siglo XIII, habría un reconocimiento explícito del uso del derecho romano en el sur de Francia, justificado por la comprensión de una larga tradición de uso del derecho romano en la costumbre del sur de Francia. [33] [32]En el norte, en los siglos XIII y XIV comenzaron a surgir compilaciones privadas y no oficiales de costumbres locales en diferentes regiones. [32] Estas compilaciones fueron redactadas a menudo por jueces que necesitaban decidir casos basados ​​en costumbres no escritas, y los autores a menudo incorporaron el derecho romano, procedimientos del derecho canónico, legislación real y decisiones parlamentarias . [32]

En el período moderno temprano , las leyes en Francia pasaron gradualmente por la unificación, racionalización y centralización. [32] Después de la Guerra de los Cien Años , los reyes franceses comenzaron a afirmar su autoridad sobre el reino en una búsqueda de la centralización institucional. [32] A través de la creación de una monarquía absoluta centralizada, en la segunda mitad del siglo XV también surgió un sistema administrativo y judicial bajo el mando del rey. [32] La legislación real también aumentó considerablemente a partir del siglo XV. [32]

La Ordenanza de Montils-les-Tours (1454) fue una coyuntura importante en este período, ya que ordenó el registro oficial y la homologación del derecho consuetudinario. [32] Las aduanas serían compiladas por médicos locales y aprobadas por las asambleas locales de las tres propiedades , y los desacuerdos serían resueltos por el tribunal central. [32] En ese momento, la adopción generalizada de la ley romana y el ius commune sería poco realista, ya que la autoridad del rey era insuficiente para imponer un sistema legal unificado en todas las provincias francesas. [32] En el proceso de registro, las costumbres locales a veces se simplificaron o reformaron. [32]En el siglo XVI, se registraron alrededor de sesenta costumbres generales y se les dio estatus oficial, descalificando cualquier costumbre no registrada de tener estatus oficial. [32] El derecho romano se mantuvo como reserva, para ser utilizado para la argumentación y para complementar el derecho consuetudinario. [32]

Acompañando el proceso de centralización y mercantilismo, el rey inició efectivamente procesos de codificación a mediados del siglo XVII. [32] [34] Jean-Baptiste Colbert , el ministro de Finanzas y más tarde también secretario de Marina a cargo del imperio colonial y el comercio, fue el principal arquitecto de los códigos. [32] El primero de estos códigos es la Ordenanza de Procedimiento Civil de 1667 (oficialmente conocida como la Ordenanza pour la reformation de la justice ), que estableció reglas de procedimiento claras y uniformes, reemplazando las reglas anteriores en todas las jurisdicciones reales y en las colonias . [35] [32] La Ordenanza de 1667 es la principal inspiración del Código de procedimiento civilpasó en 1806 bajo Napoleón . [32] Otros códigos incluyen la Ordenanza Penal de 1670, la Ordenanza de 1673 para el Comercio por Tierra ( Code Marchand ) y la Ordenanza de 1681 para el Comercio Marítimo ( Code de la Marine ). [32] Más tarde se redactarían ordenanzas sobre donaciones (1731), testamentos (1735), falsificaciones (1737) y fideicomisarios (1747), pero no se aprobaría un código unificado de derecho privado hasta 1804, bajo Napoleón y después de la Revolución francesa . [32] Bajo el rey Luis XV , [36] habría una lucha constante entre la legislación real, las concepciones tradicionales del derecho del Reino (costumbres y derecho romano), y arrêts de règlements parlamentarios (decisiones reglamentarias). [37] [32] Los jueces se pusieron del lado de los parlamentos locales (órganos judiciales en Francia) y la aristocracia terrateniente, socavando la autoridad real y la legislación. [38] [39]

Incluso antes de la Revolución Francesa, los pensamientos de la Ilustración francesa como Jean-Jacques Rousseau , con una teoría de los derechos naturales, y especialmente Montesquieu , que abogaba por la separación de poderes, fueron grandes influencias en la ley en toda Europa y Estados Unidos. [40] [32]

El sistema legal francés experimentó grandes cambios después de la Revolución Francesa que comenzó en 1789, que arrasó con el antiguo régimen . [32] En 1790, la Asamblea Nacional Constituyente revisó el sistema judicial del país. [32] Un código penal sería adoptado en 1791. El Código Civil (1804), el Código de Procedimiento Civil (1806) y el Código de Comercio (1807) fueron adoptados bajo Napoleón Bonaparte , reflejando el derecho romano, ordenanzas prerrevolucionarias y costumbre, escritos legales eruditos, ideas de la Ilustración y la visión personal de Napoleón de la ley. [32]Estos códigos consistían en artículos numerados, estaban escritos en un francés elegante y estaban destinados a ser entendidos por el profano. [28] [5] Además, introdujeron muchas reformas clásicamente liberales, como la abolición de las instituciones feudales restantes y el establecimiento de derechos de personalidad, propiedad y contrato para todos los ciudadanos franceses varones. [41]

Derecho privado [ editar ]

El término derecho civil en Francia se refiere al derecho privado (leyes entre ciudadanos privados, y debe distinguirse del grupo de sistemas legales descendientes del derecho romano conocido como derecho civil , en oposición al derecho consuetudinario .

Los principales códigos de derecho privado incluyen:

  • El Código Civil ,
  • El Código de Procedimiento Civil,
  • El Código de Comercio, y
  • El Código de Propiedad Intelectual.

Procedimiento civil [ editar ]

Francia sigue un modelo inquisitorial , en el que el juez dirige el proceso y la recopilación de pruebas, actuando en el interés público para revelar la verdad de un caso. [42] Esto contrasta con el modelo acusatorio que se ve a menudo en los países de common law, donde las partes en el caso desempeñan un papel principal en el proceso judicial. [42] En los casos civiles franceses, una de las partes tiene la carga de la prueba, de acuerdo con la ley, pero ambas partes y el juez juntos reúnen y proporcionan pruebas. [42] No existe un estándar estricto de prueba en casos civiles, como la preponderancia de la prueba bajo la ley estadounidense; en cambio, se da primacía a la condena íntima del juez , [42]basado en el principio de "libre evaluación de las pruebas". [43]

El tribunal reúne un expediente de alegatos, declaraciones de hecho y pruebas de las partes y lo pone a su disposición. [42] [44] Los procedimientos se centran en pruebas escritas y argumentos escritos, con breves audiencias. [42] Los testimonios de testigos son poco comunes. [42] El ministère public , un funcionario judicial independiente, a veces desempeña un papel consultivo en los procedimientos civiles. [42] En principio, el primer nivel de la corte de apelaciones revisa cuestiones tanto de hecho como de derecho, y puede hacerlo gracias al expediente . [42] También puede ordenar investigaciones adicionales y presentación de pruebas. [42] [45]El Tribunal de Casación (tribunal de apelación civil más alto) generalmente solo decide cuestiones de derecho y devuelve el caso para procedimientos posteriores. [42]

Derecho público [ editar ]

El derecho público se ocupa de los poderes y la organización del estado y los órganos gubernamentales. [46]

Derecho constitucional [ editar ]

El derecho constitucional francés incluye no solo la propia Constitución, sino también su preámbulo, que incorpora una lista de normas conocidas como bloque de constitución , que incluyen: [47]

  • Derechos enumerados en la Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano de 1789 : incluidos los derechos liberales clásicos sobre la libertad individual, el derecho a la propiedad y el contrato, y la igualdad. [47] [5]
  • Derechos sociales y económicos enumerados en el preámbulo de la antigua Constitución de 1946 : incluidos los derechos a la salud, la educación, la actividad sindical y el trabajo. [47] [5]
  • Principios fundamentales reconocidos por las leyes de la República: en teoría esto se compone de libertades y libertades reconocidas por la legislación de la Tercera República , aunque los tribunales se han tomado cierta libertad para ampliar tales principios. [47] [5] [48]
  • Derechos en la Carta del Medio Ambiente de 2004: incluye principios abstractos como el principio de desarrollo sostenible. [47] [5]

El Consejo Constitucional ( Conseil Constitutionnel ) tiene la autoridad exclusiva para juzgar la constitucionalidad de los estatutos parlamentarios. [3] Aunque originalmente se concibió como un organismo político, ahora se ve como uno judicial. [49] El presidente, el primer ministro, los presidentes de ambas cámaras del Parlamento y un grupo de 60 miembros de cualquiera de las dos cámaras pueden remitir proyectos de ley o tratados al Consejo Constitucional. [3] Además, cuando las personas alegan que sus derechos constitucionales son violados por la legislación en un procedimiento judicial, el Tribunal de Casación o el Consejo de Estadopodrá remitir el asunto al Consejo Constitucional para que se pronuncie sobre su constitucionalidad. [3]

Derecho administrativo [ editar ]

En Francia, la mayoría de las demandas contra los gobiernos locales o nacionales son tramitadas por los tribunales administrativos, para los cuales el Conseil d'État (Consejo de Estado) es un tribunal de última instancia. Los principales tribunales administrativos son los tribunaux administratifs  [ fr ] y sus tribunales de apelación  [ fr ] . El cuerpo francés de derecho administrativo se llama droit administratif . El procedimiento administrativo fue desarrollado originalmente por la jurisprudencia, pero se afirmó legalmente en el Código de justicia administrativa en 2000 [42].

El derecho administrativo francés se centra en el funcionamiento adecuado del gobierno y el bien público, en lugar de restringir al gobierno. [50] Los organismos públicos franceses incluyen gobiernos y organizaciones o empresas públicas, sujetos a diferentes conjuntos de reglas, con privilegios y limitaciones adicionales en comparación con los actores privados. [50] Los organismos públicos tienen poderes tremendos, incluidos poderes policiales ( pouvoirs de police ) para regular la salud pública o el orden público y expropiar propiedades . [50]Los organismos públicos deben ejercer sus competencias en el interés público, atendiendo a principios como la continuidad de los servicios (que se ha utilizado para limitar el poder de huelga), la adaptabilidad (cambia según las circunstancias externas), la igualdad y la neutralidad (en relación con, por ejemplo, la propia religión o creencias políticas). [50] [51]

Todos los actos deben tener una base legal (base légale ), seguir el procedimiento correcto (a veces incluido el derecho a una audiencia) y realizarse con el propósito de promover el interés público. [50] El tribunal también examina los hechos (incluidos los juicios subjetivos basados ​​en hechos, como el valor arquitectónico de un edificio), [52] e interpreta la ley. [50] También hay tres niveles de escrutinio, a saber:

  • control máximo (comprobar tanto la exactitud de los hechos como la idoneidad de la evaluación), [50]
  • control normal (velando por que los hechos sean suficientes para justificar la decisión y que la ley haya sido interpretada correctamente), [50] y
  • control mínimo (solo interferir cuando la administración se haya excedido manifiestamente en sus competencias, incluyendo error manifiesto en la evaluación y decisiones desproporcionadas). [50]

Los recursos proporcionados por el tribunal incluyen daños y perjuicios, anulación de contratos, enmienda de contratos, anulación de una decisión administrativa o interpretación de la ley (solo disponible para el Consejo de Estado, aunque los tribunales inferiores pueden remitirle preguntas). [42] Existen diferentes procedimientos según el recurso solicitado. [42] Las medidas cautelares son raras, pero pueden emitirse en determinados procedimientos ( référés ).

Ciertos actos del gobierno francés, denominados acte de gouvernement , evitan la revisión judicial porque son demasiado delicados desde el punto de vista político y escapan a la experiencia judicial. [53] [54] Tales actos incluyen que el presidente inicie pruebas nucleares, corte la ayuda financiera a Irak, disuelva el Parlamento, otorgue honores o otorgue amnistía. [54] Otros actos injustificables incluyen ciertos asuntos internos de los ministerios gubernamentales ( Mesures d'ordre interne ), por ejemplo, la decisión de alterar la frecuencia de los servicios, a menos que hacerlo sea contrario a la ley. [50]

Procedimiento administrativo [ editar ]

Antes del recurso judicial, se pueden solicitar recursos administrativos (recursos préalable ) por el funcionario o su superior, aunque son de uso limitado. [42] La asistencia legal está disponible como en casos civiles y penales, aunque los abogados son innecesarios en muchos casos porque bajo el sistema legal inquisitorial francés , los jueces tienen el control primario de los casos después de su introducción. [42] Todas las decisiones administrativas deben ser impugnadas dentro de los dos meses posteriores a su adopción y no es posible la renuncia por los lapsos. [42]

Para comenzar un caso, una persona solo necesita escribir una carta para describir su identidad, los motivos para impugnar la decisión y la reparación solicitada, y proporcionar una copia de la acción administrativa; Los argumentos legales son innecesarios en la etapa inicial. [42] Un relator judicial recopilará información (tiene el poder de solicitar documentos al organismo público), recopilará argumentos escritos de ambas partes y solicitará evaluaciones de expertos si es necesario. [42] Los expedientes y las recomendaciones del relator se transfieren a un Commissaire du gouvernement , que también hace sus propias recomendaciones a los jueces. [42] Se confía en las pruebas escritas y las audiencias orales son extremadamente breves. [42]Después de la audiencia, los jueces deliberan y emiten su sentencia, en la que responderán brevemente a los argumentos de las partes. [42]

Los requisitos permanentes del derecho administrativo francés son relativamente laxos. [42] Si bien la mera condición de contribuyente es insuficiente, tendrán legitimación los afectados de manera "especial, cierta y directa" (incluidos los intereses morales). [42] Además, los usuarios del servicio público generalmente pueden impugnar las decisiones sobre esos servicios. [42] Las asociaciones también pueden tener legitimidad en algunas circunstancias. [42]

Derecho penal [ editar ]

El derecho penal francés se rige ante todo por el Código Penal y el Código de Procedimiento Penal. El Código Penal, por ejemplo, prohíbe los delitos violentos como el homicidio, la agresión y muchos delitos pecuniarios como el robo o el blanqueo de capitales, y proporciona directrices generales para la imposición de penas. Sin embargo, una serie de delitos penales, por ejemplo, la calumnia y la difamación, no se han codificado, sino que se abordan en estatutos separados. [55]

Procedimiento penal [ editar ]

Después de que ocurre un crimen, la policía realiza las investigaciones iniciales. [42] El fiscal ( procurador ) o, en algunos casos graves, el juge d'instruction controla o supervisa la investigación policial y decide si se procesa. [42] A diferencia de los países de derecho consuetudinario y muchos países de derecho civil, los fiscales franceses son miembros del poder judicial. [42] La emisión de órdenes de arresto o el interrogatorio formal de acusados ​​o testigos deben recibir aprobación judicial, [56] pero las decisiones sobre registros y escuchas telefónicas a menudo se delegan en la policía debido a los recursos judiciales limitados. [42] También existen procedimientos simplificados para los delitos en flagrante delito.y delitos relacionados con el terrorismo y las drogas. [42]

Luego, otros jueces presiden el juicio penal, generalmente sin jurado. Sin embargo, los casos más graves juzgados por la cour d'assises (una rama del Tribunal de Apelación) involucran a tres jueces y nueve miembros del jurado que determinan conjuntamente el veredicto y la sentencia. [42] Al igual que los procesos civiles, los procesos penales se centran en pruebas escritas y argumentos escritos, aunque los testigos también suelen ser escuchados oralmente. [42] Los jueces o fiscales ordenan peritos independientes para el proceso, de ser necesario. [42] Se puede apelar sobre cuestiones de hecho y de derecho, salvo las decisiones de la cour d'assises . [42] También se pueden apelar ante el Tribunal de Cassacation sobre cuestiones de derecho. [42]Otros jueces (el juge de l'application des peines ) supervisan la sentencia y se ocupan de la libertad condicional. [42]

Ley de la Unión Europea [ editar ]

La Constitución francesa autoriza específicamente la participación de Francia en la Unión Europea (UE), una unión económica y política con muchos poderes legales. [57] La Constitución también se ha modificado, según lo exigido por el Consejo Constitucional, [58] para permitir a los ciudadanos de la UE participar en las elecciones municipales y la unión monetaria. [5] Los tratados de la UE y el derecho de la UE promulgados en virtud de los tratados se consideran tratados internacionales, y la Constitución les otorga un estatus superior en comparación con la legislación nacional. [3] [7] Los tribunales civiles y administrativos ordinarios, no el Consejo Constitucional, determinan la compatibilidad del derecho francés con el derecho de la UE. [5]

Los tribunales franceses consideran que la propia Constitución francesa es superior a los tratados internacionales, incluidos los tratados de la UE y el derecho de la UE. [8] Esto contrasta con las instituciones de la UE, que consideran que la legislación de la UE es superior a las leyes de los estados miembros . [9] Sin embargo, el Consejo Constitucional solo examinaría los estatutos que implementan las directivas de la UE cuando sea manifiestamente contrario a los principios constitucionales franceses. [59]

La Unión Europea adopta leyes sobre la base de los tratados de la UE . Los Tratados establecen las instituciones de la UE, enumeran sus poderes y responsabilidades y explican las áreas en las que la UE puede legislar con Directivas o Reglamentos . Las leyes de la Unión Europea son un conjunto de normas que se transponen automáticamente (en el caso de un reglamento) o mediante la legislación nacional (en el caso de una directiva) al derecho interno francés, ya sea en el derecho civil, penal, administrativo o constitucional. El Tribunal de Justicia de la Unión Europea ( TJUE ) es el principal órgano judicial de las leyes de la UE. La opinión de la UE es que si la legislación de la UE entra en conflicto con una disposición de la legislación nacional, entonces la legislación de la UE tiene primacía; la opinión ha sido aceptada gradualmente por los tribunales franceses. [3]

Instituciones judiciales [ editar ]

Sistema judicial francés [ editar ]

Los tribunales franceses tienen varios nombres, incluidos jurisdicción, tribunal y cour . [46] El Consejo Constitucional y el Consejo de Estado son nominalmente consejos pero tribunales de facto . [46] Los tribunales franceses son a menudo especializados, con tribunales de derecho público y privado separados, y tribunales de materias específicas como tribunales generales civiles y penales, tribunales de empleo, comerciales y de arrendamiento agrícola. [46] Los jueces suelen ser funcionarios profesionales, en su mayoría contratados mediante exámenes y formados en la École Nationale de la Magistrature . [60]También hay jueces no profesionales, por lo general en casos civiles o administrativos menos graves. [46]

En los casos de derecho público, un organismo público, como el gobierno nacional, las autoridades locales, las agencias públicas y los servicios públicos, como las universidades y los ferrocarriles, son siempre una de las partes en disputa. [46] Los organismos públicos están sujetos a diferentes normas sobre su poder, contrato, empleo y responsabilidades. [46] En lugar de las normas del Código Civil y el Código de Comercio, se aplican los estatutos y principios de derecho administrativo desarrollados por el Consejo de Estado. [46] Las controversias de derecho privado entre particulares o entidades privadas se resuelven en tribunales civiles. [46] El Tribunal des conflits resuelve las cuestiones de la jurisdicción judicial apropiada. [46]

Tribunales de derecho administrativo [ editar ]

El Consejo de Estado ( Conseil d'État ) es el tribunal superior en derecho administrativo y también el asesor legal del poder ejecutivo. [3] Se originó en el Consejo Privado del Rey , que resolvió disputas con el estado, que está exento de otros tribunales debido a la inmunidad soberana. [46] El Consejo de Estado escucha las apelaciones sobre cuestiones de derecho de los tribunales inferiores y emite opiniones consultivas sobre la ley sobre la base de las referencias de los tribunales inferiores. [46] También decide en primera instancia la validez de las decisiones legislativas o administrativas del Presidente, el Primer Ministro y algunos altos funcionarios públicos. [46]

Hay 42 tribunales administrativos inferiores y 8 tribunales administrativos de apelación, que conocen de las apelaciones de hecho y de derecho. [3] Los tribunales administrativos pueden hacer cumplir sus decisiones mediante ordenanza al organismo público. [46] Además de los tribunales administrativos generalistas, existen tribunales administrativos especiales sobre asilo, pagos de bienestar social, los órganos disciplinarios de los órganos profesionales y los tribunales que controlan los organismos públicos y los gobiernos locales. [46] Los jueces de los tribunales administrativos se seleccionan por separado de los demás jueces. [46]

Tribunales civiles y penales [ editar ]

El Tribunal de Casación ( Cour de Cassation ) es el tribunal más alto y el único tribunal nacional en materia civil y penal. [3] Cuenta con seis cámaras, cinco cámaras civiles: (i) de contrato, (ii) de delito, (iii) de familia, (iv) de mercantil, (v) de materia social: derecho laboral y previsional. ; y (vi) de derecho penal. [46] El tribunal tiene 85 conseillers , 39 conseillers réferendaires junior y 18 auditeurs en formación . [46] Por lo general, atiende casos en tres o cinco paneles de jueces. Una chambre mixte (un gran panel de jueces superiores) o una sesión plenaria ( Assemblée plénière) puede convocar para resolver conflictos o atender casos importantes. [46] En 2005, resolvió más de 26.000 casos. [46] El Tribunal de Casación también emite opiniones consultivas sobre la ley con referencia a los tribunales inferiores. [46]

A nivel de apelación, hay 36 Tribunales de Apelación ( cour d'appel ), con competencia en apelaciones en materia civil y penal. [3] Los tribunales de apelación suelen tener salas especializadas en asuntos civiles, sociales, penales y de menores. [46] La cour d'appe l se ocupa de cuestiones de hecho y de derecho basándose en expedientes de tribunales inferiores y tiene la facultad de ordenar investigaciones adicionales. [46]

En cuanto a los tribunales de primera instancia, existen 164 tribunaux de grande instance (tribunales civiles para grandes demandas, asuntos de familia, nacionalidad, propiedad y patentes) [46] y 307 tribunaux d'instance (tribunales civiles para demandas medianas). [3] Los tribunales comerciales separados se ocupan de los asuntos comerciales en primera instancia, con jueces legos elegidos por la cámara de comercio local. [46] En materia penal, el tribunal de police , los juges de proximité , el tribunal correccional y la cour d'assises conocen los casos penales, según su gravedad. [46] La cour d'assiseses una rama del Tribunal de Apelación, que conoce en primera instancia los casos penales más graves. [46] En los juicios penales que conoce la cour d'assises , tres jueces y nueve jurados determinan en conjunto el veredicto y la sentencia. [46] Los tribunales penales y civiles están conectados y suelen estar ubicados en el mismo lugar, a pesar de que el derecho penal es una rama del derecho público. [46]

Consejo Constitucional [ editar ]

El Consejo Constitucional ( Conseil Constitutionnel ) fue creado en 1958 con autoridad exclusiva para juzgar la constitucionalidad de los estatutos parlamentarios. [3] El presidente puede remitir un proyecto de ley del Parlamento al Consejo Constitucional para su revisión constitucional. [3] El Primer Ministro, los presidentes de ambas cámaras del Parlamento y un grupo de 60 miembros de cualquiera de las dos cámaras también pueden remitir proyectos de ley o tratados al Consejo Constitucional. [3] Además, en virtud del art. 61-1 de la Constitución, a partir de 2008, cuando las personas alegan que la legislación infringe sus derechos constitucionales en un procedimiento judicial, el Tribunal de Casación o el Consejo de Estadopodrá someter el asunto al Consejo Constitucional para una decisión prejudicial sobre su constitucionalidad. [3] El Consejo Constitucional tiene nueve miembros: tres son nombrados por el Presidente, tres por el titular de la Asamblea Nacional y tres por el titular del Senado. [61] No es necesario que los miembros del Consejo Constitucional tengan formación jurídica o judicial; Los ex presidentes franceses que se retiraron de la política son elegibles para unirse al Consejo Constitucional si lo desean. [46]

Ver también [ editar ]

  • Sistemas legales del mundo
  • Ley contra el sacrilegio de 1825
  • Leyes de Jules Ferry
  • Lois scélérates
  • La regle de non-cumul , que regula la acción en virtud del derecho contractual frente al derecho extracontractual

Referencias [ editar ]

Notas [ editar ]

  1. ↑ a b Cornu, Gérard (2014). Vocabulaire Juridique (en francés) (10 ed.). París: PUF.
  2. ↑ a b Terré, François (2009). Introducción générale au droit . Précis (en francés) (8 ed.). París: Dalloz. págs. 91–95.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq Steiner, Eva (2018- 04-19). Legislación y marco constitucional . 1 . Prensa de la Universidad de Oxford. doi :10.1093 / oso / 9780198790884.003.0001 .
  4. ^ Merryman, JH y Perez-perdomo, R., La tradición del derecho civil , Stanford: Stanford University Press, 2007.
  5. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Bell, John; Boyron, Sophie; Whittaker, Simon (2008). "Fuentes del derecho". Principios del derecho francés . Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / acprof: oso / 9780199541393.003.0002 . ISBN 978-0-19-954139-3.
  6. ^ El artículo 55 de la Constitución francesa, que establece: "Los tratados o acuerdos debidamente ratificados o aprobados prevalecerán, una vez publicados, sobre las leyes del Parlamento, con sujeción, con respecto a cada acuerdo o tratado, a su aplicación por la otra parte".
  7. ^ a b Ver art. 88-1 de la Constitución, que establece el marco institucional y jurídico de la UE
  8. ↑ a b Véase Conseil d'État , sentencia Sarran, Levacher et autres (1998), AJDA, 1039. Véase también la decisión del Tribunal de Casación en Pauline Fraisse (2000), Bull. culo. plen., no 4.
  9. ↑ a b Costa contra ENEL [1964] Rec. p. 585
  10. ↑ a b Colloque Aix-en-Provence, Vingt ans d'application de la Constitution de 1958: le domaine de la loi et du règlement (Marsella, 1988)
  11. ^ Conseil d'État en Institution Notre Dame du Kreisker (1954), RPDA, 50
  12. Véase, por ejemplo, Syndicat des producteurs indépendants (1997), D. 1997, 467
  13. ^ a b F.H. Lawson, Un abogado común analiza el derecho civil (Ann Arbor, 1953)
  14. ^ Véase, por ejemplo, Cour de cassation, Rapport annuel 1975 (París, 1976), 101
  15. ^ L'image doctrinale de la Cour de cassation (París, 1994)
  16. ^ R. David, Derecho francés (Baton Rouge, 1972) 182-183
  17. ↑ a b J. Bell, 'Reflexiones sobre el procedimiento del Conseil d'Etat' en G. Hand y J. McBride, Droit sans frontières (Birmingham, 1991)
  18. ^ a b M Lasser, '(Auto) retratos judiciales: discurso judicial en el sistema jurídico francés' (1995) 104 Yale LJ 1325
  19. ↑ a b c J. Bell, Culturas legales francesas (Cambridge, 2001) 175-185.
  20. ^ Les conditions de la responsabilité 3ª ed. (París, 2006)
  21. ^ Les effets de la responsabilité 2nd edn. (París, 2001)
  22. G. Ripert, Le régime démocratique et le droit civil moderne , vol. 2 (París, 1948), 15
  23. Véase G. Vedel, 'Le précédent judiciaire en droit public', en Die Bedeutung von Präjudizien in deutschen und französischen Recht (Arbeiten zur Rechtsvergleichung no. 123 (Frankfurt / Main, 1985).
  24. ^ Por ejemplo, Crim. 3 de noviembre de 1955, D 1956.557 nota Savatier, donde la decisión de una Cour d'appel fue anulada porque se había negado a exceder su nivel máximo normal de daños.
  25. A. Perdriau, La pratique des arrêts civils de la Cour de cassation: principes et méthodes de rédaction (París, 1993)
  26. B. Ducamin, 'Le style des décisions du Conseil d'Etat' EDCE 1984-1985.129
  27. ^ M. Lasser, Deliberaciones judiciales. Un análisis comparativo de la transparencia y la legitimidad judiciales (Oxford, 2004), 16, 44–61
  28. ↑ a b c d e f g Steiner, Eva (2018). "Codificación". Derecho francés . 1 . Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / oso / 9780198790884.001.0001 . ISBN 978-0-19-879088-4.
  29. ^ https://www.legifrance.gouv.fr/
  30. ↑ a b Hespanha, António (8 de agosto de 2018). Pihlajamäki, Heikki; Dubber, Markus D .; Godfrey, Mark (eds.). Sur de Europa (Italia, Península Ibérica, Francia) . 1 . Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / oxfordhb / 9780198785521.013.17 .
  31. André Gouron, La Science du droit dans le Midi de la France au Moyen Âge (Variorum 1984)
  32. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac Dauchy, Serge (08/08/2018). Pihlajamäki, Heikki; Dubber, Markus D .; Godfrey, Mark (eds.). Derecho francés y su expansión en el período moderno temprano . 1 . Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / oxfordhb / 9780198785521.013.32 .
  33. Jean Bart, Histoire du droit privé: de la chute de l'Empire romain au XIXe siècle (Montchrestien 1998) 112-14.
  34. ^ Jean-Louis Halpérin, Cinco revoluciones legales desde el siglo XVII: un análisis de una historia jurídica global (Springer 2014) 35 y sigs.
  35. ^ Van Caenegem, 'Historia del procedimiento civil europeo' (n 2) 45 ff.
  36. Serge Dauchy, 'Séance royale du 3 mars 1766 devant le Parlement de Paris dit séance de la Flagellation' en Julie Benetti, Pierre Egéa, Xavier Magnon y Wanda Mastor (eds), Les Grands discours juridiques, Dalloz, colección les grands arrêts , 2017.
  37. ^ Philippe Payen, Les Arrêts de règlement du Parlement de Paris au XVIIIe siècle (Presses universitaires de France 1997).
  38. ^ Alexis de Tocqueville, El antiguo régimen y la Revolución francesa
  39. ^ Georges Lefebvre, La llegada de la Revolución Francesa 17-18 (Palmer, tr. 1967)
  40. ^ Stella Ghervas, 'La recepción del espíritu de la ley en Rusia: una historia de ambigüedades' en Michel Porret y Catherine Volpilhac-Auger (eds.), Le Temps de Montesquieu (Droz 2002) 391–403.
  41. ^ John Henry Merryman, La desviación francesa , The American Journal of Comparative Law, vol. 44, núm. 1 (invierno de 1996), págs. 109-119.
  42. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak Bell, John; Boyron, Sophie; Whittaker, Simon (27 de marzo de 2008). "Procedimiento legal". Principios del derecho francés . Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / acprof: oso / 9780199541393.003.0005 . ISBN 978-0-19-954139-3.
  43. ^ "Evidencia - Relevancia y admisibilidad" . Enciclopedia Británica . Consultado el 29 de mayo de 2020 .
  44. ^ Artes. 14 y 15 Ncpr.civ. Ej. Ch. mixte 3 de febrero de 2006, Droit et procédure 2006.214 (ausencia de comunicación de documentos en tiempo adecuado (temps utile)) .
  45. ^ Arte. 563 Ncpr.civ.
  46. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad Bell, John; Boyron, Sophie; Whittaker, Simon (2008). "Instituciones judiciales". Principios del derecho francés . Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / acprof: oso / 9780199541393.003.0003 . ISBN 978-0-19-954139-3.
  47. ^ a b c d e Véase Conseil Constitutionnel Decisión 71-44 DC, 16 de julio de 1971, Liberté d'association , Rec. 29
  48. ^ J. Bell, Derecho constitucional francés (Oxford, 1992), 70–71
  49. ^ Bell, John; Boyron, Sophie; Whittaker, Simon (27 de marzo de 2008). "Ley constitucional". Principios del derecho francés . Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / acprof: oso / 9780199541393.001.0001 . ISBN 978-0-19-954139-3.
  50. ^ a b c d e f g h i j Bell, John; Boyron, Sophie; Whittaker, Simon (27 de marzo de 2008). "Ley administrativa". Principios del derecho francés . Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / acprof: oso / 9780199541393.001.0001 . ISBN 978-0-19-954139-3.
  51. ^ Meschariakoff, Públicos de servicios , 21, 133-35, 176-77
  52. ^ Gomel, CE 4 de abril de 1914, S 1917.3.25 nota Hauriou.
  53. Jully, A. (2019). Propos orthodoxes sur l'acte de gouvernement: (Nota sous Conseil d'Etat, 17 de abril de 2019, Société SADE , n ° 418679, Inédit au Lebon). Civitas Europa , 43 (2), 165-171. doi: 10.3917 / civit.043.0165.
  54. ^ a b Bell, John; Boyron, Sophie; Whittaker, Simon (27 de marzo de 2008). Principios del derecho francés . Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / acprof: oso / 9780199541393.001.0001 . ISBN 978-0-19-954139-3.
  55. ^ Enlace al Código Penal
  56. ^ Arte. 152 al. 2, C.pr.pén.
  57. ^ Arte. 88-1 y siguientes. de la Constitución
  58. ^ C. contras. 9 de abril de 1992, Tratado de Maastricht , Rec. 55.
  59. ^ C. contras. 10 de junio de 2004, Rec. 101.
  60. Steiner, Eva (19 de abril de 2018). "Jueces". Derecho francés . 1 . Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / oso / 9780198790884.001.0001 . ISBN 978-0-19-879088-4.
  61. ^ Shaw, Mabel. "Guías: Guía de investigación jurídica francesa: la estructura del sistema jurídico francés" . guides.ll.georgetown.edu . Consultado el 28 de mayo de 2020 .

Fuentes [ editar ]

  • Clavier, Sophie M. (julio de 1997). "Perspectivas del derecho penal francés" . Universidad Estatal de San Francisco . Archivado desde el original ( DOC ) el 31 de octubre de 2005 . Consultado el 7 de mayo de 2008 . Cite journal requiere |journal=( ayuda )

Lectura adicional [ editar ]

en Inglés
  • Bell, John. Principios del derecho francés . Oxford; Nueva York: Oxford University Press, 1998. ISBN 0-19-876394-8 , ISBN 0-19-876395-6 .  
  • Bermann, George A. y Étienne Picard, eds. Introducción al derecho francés . Wolters Kluwer, 2008.
  • Cairns, Walter. Introducción al derecho francés . Londres: Cavendish, 1995. ISBN 1-85941-112-6 . 
  • Dadomo, Christian. El sistema jurídico francés , 2ª ed. Londres: Sweet & Maxwell, 1996. ISBN 0-421-53970-4 . 
  • David, René. Derecho francés: su estructura, fuentes y metodología . Trans. Michael Kindred. Baton Rouge, LA: Universidad Estatal de Luisiana, 1972.
  • David, René. Los principales sistemas jurídicos del mundo actual: una introducción al estudio comparado del derecho , 3ª ed. Londres: Stevens, 1985. ISBN 0-420-47340-8 , ISBN 0-420-47350-5 ; Birmingham, AL: Gryphon Editions, 1988. ISBN 0-420-47340-8 .   
  • Elliott, Catherine. Sistema legal francés . Harlow, Inglaterra: Longman, 2000. ISBN 0-582-32747-4 . 
  • Reynolds, Thomas. Derecho extranjero: fuentes actuales de códigos y legislación básica en jurisdicciones del mundo . Littleton, Colorado: FB Rothman, 1989-. v. (hojas sueltas); 24 cm. ; Serie: Publicaciones AALL serie 33; Contenido v. 1. El hemisferio occidental — v. 2. Europa occidental y oriental — v. 3. África, Asia y Australia. ISBN 0-8377-0134-1  ; http://www.foreignlawguide.com/ 
    • Para obtener una descripción general y sugerencias para un estudio más a fondo, consulte la excelente introducción a la sección "Francia".
  • Oeste, Andrew. El sistema jurídico francés , 2ª ed. Londres: Butterworths, 1998. ISBN 0-406-90323-9 . 
en francés
  • Aubert, Jean-Luc. Introducción au droit (Presses Universitaires de France, 2002) ISBN 2-13-053181-4 , 127 páginas (muchas ediciones) 
    • Uno de los ' Que sais-je? 'serie de volúmenes "de bolsillo", que proporcionan breves resúmenes legibles
  • Bart, Jean. Histoire du droit (París: Dalloz, c1999) ISBN 2-247-03738-0 . 
  • Brissaud, Jean. Una historia del derecho público francés (Boston: Little, Brown, and Company, 1915) Serie: Serie de historia jurídica continental v. 9; Nota: una traducción de pt. II (omitiendo las dos primeras secciones de la introducción) del Manuel d'histoire du droit français del autor .
    • La historia jurídica francesa aparece en la mayor parte de lo anterior.
  • Brissaud, Jean. Una historia del derecho privado francés (Boston: Little, Brown, and Company, 1912) Serie: Serie de historia jurídica continental v. 3. Nota: Traducción de pt. III (con la adición de un capítulo del pt. II) del Manuel d'histoire du droit français del autor .
  • Brissaud, Jean, 1854-1904. Manuel d'histoire du droit français (París: Albert Fontemoing, 1908).
    • el texto original en francés
  • Carbasse, Jean-Marie. Introducción historique au droit 2. éd. corr. (París: Presses universitaires de France, 1999, c1998) ISBN 2-13-049621-0 . 
  • Castaldo, André. Introducción historique au droit 2. éd. (París: Dalloz, c2003) ISBN 2-247-05159-6 . 
  • Rigaudière, Albert. Introducción histórica a la educación del derecho y las instituciones (París: Economica, 2001) ISBN 2-7178-4328-0 . 
  • Starck, Boris. Introducción au droit 5. éd. (París: Litec, c2000) ISBN 2-7111-3221-8 . 
  • Thireau, Jean-Louis. Introducción historique au droit (París: Flammarion, c2001) ISBN 2-08-083014-7 . 

Enlaces externos [ editar ]

  • Historia de las leyes de Francia
  • Legifrance: Códigos y textos : un esquema claro y fácil de seguir de la estructura legal francesa
  • Acerca de la ley - recomendado para principiantes
  • (en francés) Lex Machine - noticias legales francesas
  • (en francés) Droit français - un esquema claro y fácil de seguir de la estructura legal francesa
  • (en francés) Sitio francés de convenios colectivos
  • (en francés) Directorio de bufetes de abogados franceses