Letopis (en ruso : летопись ) es el nombre de uno de los géneros literarios de Kievan Rus ' (junto con géneros tan comunes como "Palabra", "Vida", Kormchaia ), escrito en ruso antiguo . [1] [2] También se distribuyó en la República Checa , Polonia , Bielorrusia , Ucrania , Lituania y Letonia . [3]
La mayoría de los letopises son obras de autor, que describen la genealogía y biografía de los antiguos knyazes rusos , la vida de la gente de la antigua Rusia, e interpretan eventos y signos desde un punto de vista ortodoxo y escatológico (ver “ § Influencia en el género de visiones ”).
Letopis, a diferencia de las crónicas y anales , contiene documentos históricos, tradiciones orales (a menudo de naturaleza mística ) y extractos de Crónicas anteriores combinados con el texto del propio cronista. [1] El Letopis es más una obra de ficción, aunque se basa en svod (registros anuales).
La palabra "letopis" en sí puede escribirse con mayúscula, solo si se trata de pertenecer a algo (por ejemplo, Yermolin Letopis, Trinity Letopis, Primary Letopis).
Propósito de la creación
Los propios letopisets rara vez reportaron información directa sobre ellos mismos o su trabajo, por lo que en la mayoría de los casos, las referencias en la literatura al tiempo, lugar y, especialmente, el propósito de crear monumentos letopis son suposiciones o el resultado de la reconstrucción.
La comparación de textos letopizantes revela la presencia de su marcada orientación política y cambios bruscos en estos últimos al comparar textos. [4] Alexey Shakhmatov y sus seguidores, además de reconstruir la historia de la creación de bóvedas de crónicas, buscaron establecer la identidad y puntos de vista de sus autores, así como determinar el lugar de la crónica en la lucha política de su tiempo. . [2] DS Likhachev y VG Mirzoev, y AF Milonov escribieron sobre las tareas educativas y didácticas de los antiguos letopises rusos. [5] [6] [7] Según la opinión más común, la crónica rusa es una especie de periodismo que tiene la forma de obras literarias e históricas.
Según Igor Danilevsky , los letopises tenían un propósito escatológico. Desde la segunda mitad del siglo XI adquieren la función de "libros de la vida", que se suponía que debían aparecer en el Juicio Final . [8] Sus argumentos, según Timothy Himon, son indirectos, sin embargo, este último no rechaza la posibilidad de una comprensión apocalíptica de los letopises, que puede evidenciarse por la presencia de un segundo plan escatológico en varios textos letopising y la forma misma de la letopis, que registra hechos de la vida de las personas, así como información sobre fenómenos naturales (signos).
Gimon sugiere que los Letopis tenían varios objetivos al mismo tiempo: el registro de eventos sagrados e inusuales, el atractivo del poder y el propósito escatológico de los letopis. La palabra escrita gozó de mayor autoridad que la palabra hablada en relación con las ideas sobre el carácter sagrado de la escritura. Por eso, las corporaciones políticas fuertes buscaron adquirir sus propios Letopises para asegurar el futuro propio y de sus miembros, tanto en la vida terrena como en el Juicio Final. El letopis se considera así como una de las funciones del poder político. [9]
Origen
Según la mayoría de los estudiosos, los letopises no se dividieron originalmente en años, sino que eran una obra en prosa completa. [2] Al menos esta estructura tenía el llamado " Svod más antiguo ", compilado por un autor desconocido no antes del siglo IX, y sobre la base del cual se creó el monasterio de Kiev-Pechersk " Bóveda inicial ".
Dmitry Likhachov , siguiendo a Nikolay Nikolsky, dedujo el comienzo de las letopis rusas a partir de las leyendas eslavas occidentales ( moravas ). [10]
Se prestó especial atención (especialmente en los letopises del norte) a los antiguos knyazes rusos ; a pesar de que la mayoría de las crónicas fueron compiladas por personas de la iglesia, en muchos textos la imagen del knyaz como líder sagrado era cercana a la pagana, cuando los knyazes eran declarados los elegidos por los dioses (Perun o Veles). Se le dio un lugar especial en los letopis a la genealogía de los knyazes. [11]
Se utilizaron como fuentes leyendas e historias populares. Las distorsiones históricas nunca fueron permitidas; según Shakhmatov , si había motivos o fenómenos místicos en los letopis, era solo porque el propio autor creía en la veracidad o el significado de estos eventos. [2] A menudo, los letopisets insertaban un extracto de otra obra literaria en su obra para decorar el texto.
Crítica textual y contenido
El registro de un evento particular en los anales generalmente comenzaba con las palabras: "Въ лѣто ..." ("En el año ...") - de ahí que los letopises recibieran su nombre. [14] El número de monumentos letopising conservados, según estimaciones condicionales, es de unos 5000. [15]
La mayoría de los letopises en forma de originales no se han conservado, solo se conocen sus copias y reelaboraciones parciales (las llamadas spisoks ) creadas en los siglos XIII-XIX. Solo en estas reelaboraciones se conservaron, incluidas las Crónicas más antiguas de los siglos XI-XII. [16] Todos los textos revisados se clasifican por tipo, (ediciones) y tipo. Muchas partes de la narrativa letopising se conocen como obras separadas, y el texto de los letopis a menudo traza conexiones de diferentes fuentes. Todas estas características sugieren que los Letopises supervivientes son colecciones de diversos materiales, muchas de cuyas fuentes originales no han llegado a nuestro tiempo. Esta idea, expresada por primera vez por Pavel Stroyev , ahora forma la opinión general. Ahora se reconoce que la mayoría de los Letopises supervivientes son colecciones de textos anteriores.
Las listas (manuscritos) más antiguas que se conservan de los letopises son el pergamino "Los letopisets pronto" del patriarca Nikephoros con noticias de Rostov (el último cuarto del siglo XIII), la lista sinodal de los primeros letopis de Novgorod del mayor izvod (segunda mitad del siglo XIII). Siglo XIII, segundo cuarto del siglo XIV), la letopis Laurentian (lista de 1377) y la letopis de papel Hypatian (década de 1420). Los científicos reconstruyen las bóvedas de letopis anteriores basándose en el estudio de los monumentos escritos conservados.
Cada Letopis o letopising svod se considera una obra literaria integral independiente, que tiene su propia estructura, intención y orientación ideológica.
Como regla general, los letopises cuentan la historia de Rusia desde sus inicios, a veces basándose en ideas paganas sobre la creación del mundo. Los nuevos letopis a menudo se creaban como colecciones de monumentos letopis anteriores y diversos materiales (cuentos históricos, vidas, epístolas, etc.) e incluían registros de eventos contemporáneos. La mayoría de las letopías rusas contienen documentos (acuerdos internacionales, actos públicos y privados), obras literarias independientes ("cuentos", "palabras", vidas de santos y otros textos hagiográficos , leyendas) o sus fragmentos individuales, registros de origen folclórico .
Las obras literarias se utilizaron a menudo como fuentes históricas. En los textos de letopis se han conservado muchas obras de la literatura rusa antigua: " Las enseñanzas de Vladimir Monomakh ", " La leyenda de la batalla de Mamaev ", " Caminando por los tres mares " de Afanasy Nikitin , etc.
Historia temprana
El esquema de construcción de la crónica rusa más antigua, generalmente compartido por los científicos modernos, fue desarrollado por Alexey Shakhmatov . En el concepto de Shakhmatov, la etapa inicial de la crónica rusa fue el "svod más antiguo", compilado alrededor de 1039 en la sede metropolitana de Kiev (Mikhail Priselkov fechó su escritura en 1037). Presumiblemente, en 1073, este arco fue continuado y complementado por el hieromonje del monasterio de Kiev-Pechersk , Nikon Pechersky.
Se cree que alrededor de 1093-1095, sobre la base del "Svod más antiguo" y de otras fuentes, el abad del monasterio de Kiev-Pechersk compiló el llamado "Svod inicial" (el supuesto título original es "Vremennik ")
De acuerdo con el esquema de Shakhmatov, un poco más tarde, se creó un " Cuento de años pasados ", que se basó en el "Svod inicial", complementado con extractos de documentos escritos rusos antiguos, leyendas populares y materiales del archivo principesco de Kiev ( Tratados ruso-bizantinos ).
Presumiblemente, la edición original (no conservada) del "Cuento de años pasados" fue creada alrededor de 1113 por el monje del monasterio de Kiev-Pechersk Nestor (la autoría está en disputa). En 1116, esta crónica fue revisada por el abad del monasterio de Kiev Vydubychi , Sylvester , y se creó su segunda edición. Esta segunda edición (o la edición de Sylvester) se conserva como parte de los letopis Laurentian . En 1118, un autor desconocido creó la tercera edición en nombre de Novgorod knyaz Mstislav Vladimirovich (Se conservó como parte de los letopis de Hipatia ). En letopises posteriores, el "svod inicial" y el "Cuento de años pasados" se utilizaron a menudo como fuente.
En las décadas de 1850 y 1860, apareció el concepto de que los letopis rusos aparecían en forma de notas analísticas y luego se sometían a una narrativización gradual (esta versión fue apoyada por Michael Sukhomlinov e Izmail Sreznevsky ). Actualmente, en los trabajos de varios investigadores (Alexey Gippius, Alexey Tolochko), esta teoría se revive. Según las opiniones de estos científicos, la crónica rusa apareció en la antigua Rusia en un momento muy temprano y se llevó a cabo en forma de breves "svods" (registros anuales) hasta la creación del "Cuento de los años pasados". Los registros anuales eran breves, fácticos y carecían de estructuras narrativas complejas. Con el tiempo, su precisión aumentó, aparecieron fechas precisas, aumentó el volumen de información, se amplió el tema, se hicieron inserciones narrativas y adiciones. [17]
Influencia en el género de las visiones
En muchos letopises del ruso antiguo, como lo notaron Nikolai Prokofiev y Rosalia Shor, hay un motivo de " visiones ", que es atípico para este género histórico. [18]
Alla Soboleva en su obra "El género de visiones en la literatura rusa antigua" llama la atención sobre la idea de los letopisets sobre la creación del mundo y su inusual cosmovisión en general. [19] Se llama la atención sobre la ilustración de los manuscritos eslavos de la "topografía cristiana" de Cosmas Indicopleustes . A diferencia del original , las ediciones en ruso antiguo son reelaboraciones en toda regla, en las que también hay ilustraciones bastante extrañas que no están relacionadas con el contenido.
En las ediciones Uvarov y de archivo (creadas en Novgorod alrededor de 1495), en una miniatura (llamada convencionalmente "el movimiento del sol"), el artista describió su visión de la estructura del mundo: según su idea, el sol se esconde bajo tierra al atardecer. En el centro de la miniatura hay una "montaña del mundo", cuyo significado no está claro. La oficina editorial de Uvarov es la más antigua; lleva su nombre en honor a Aleksey Uvarov , quien lo abrió. Según Yegor Redin, de las últimas ediciones de la Topografía cristiana, la miniatura también se introdujo en los letopises del ruso antiguo. [20]
El historiador Igor Froyanov cita como ejemplo una escena de las primeras letopis de Novgorod y el Cuento de años pasados , donde los Volkhvs (Magos) hablan sobre la creación del hombre. Según la leyenda, en el año 1071, dos magos aparecieron en Novgorod y comenzaron a sembrar confusión, alegando que pronto el Dnieper fluirá hacia atrás y la tierra se moverá de un lugar a otro. [21]
Yan Vyshatich preguntó: "¿Cómo crees que llegó a ser el hombre?" Los Volkhv respondieron: "Dios se bañó en el baño y sudó, se secó con un trapo y lo arrojó del cielo a la tierra; y el diablo creó al hombre, y Dios puso su alma en él. Por lo tanto, cuando una persona muere, el cuerpo va a la tierra, y el alma va a Dios "
- Primer letopis de Novgorod [22]
En la mayoría de letopises hay digresiones donde se dice sobre el futuro, se describen los extraños fenómenos que han ocurrido y se discute su significado desde un punto de vista místico . Según Nikolai Prokofiev, estas digresiones son "Signos" (el nombre de un género literario que existía en la antigua Rusia), insertados por el autor en el texto de la crónica o escritos por él personalmente. [23]
Estudio de fuentes
La mayoría de los estudiosos (tanto rusos como extranjeros) reconocen que los letopises son valiosos no solo como obras de arte, sino también como fuentes históricas detalladas. Vasily Tatishchev fue uno de los primeros en incluir los letopises en una de las fuentes para el estudio de las lenguas rusa antigua y eslava eclesiástica , gracias a lo cual más tarde fue posible distinguir las características morfológicas y sintácticas de la lengua rusa antigua (desde el la lengua de los letopisets del ruso antiguo es heterogénea y la forma de presentación de los letopisets del norte difiere de los del sur y del este).
Vasily Klyuchevsky usó los letopises como fuente histórica junto con las vidas de los santos . [24]
El período inicial
El estudio de la historia de los letopises rusos antiguos es una de las secciones más difíciles de los estudios de fuentes y la filología . Vasily Tatishchev y Mikhail Shcherbatov iniciaron el estudio de los letopises rusos antiguos . Más tarde, sus trabajos tuvieron un gran impacto en el estudio mundial de los documentos antiguos y en el surgimiento de los estudios de fuentes como ciencia. Usando el método de Tatishchev y Stroev, Mikhail Pogodin descubrió una gran cantidad de hechos sobre la construcción de letopis. Mikhail Sukhomlinov ("Sobre la antigua Crónica rusa como monumento literario", 1856) intentó establecer las fuentes literarias del svod inicial. Bestuzhev-Ryumin ("Sobre la composición de las Crónicas rusas hasta finales del siglo XIV", 1868) fue el primero en experimentar la descomposición del texto de letopis en registros y leyendas anuales. En general, se realizaron observaciones preliminares generales, se estableció la escala de los antiguos letopis rusos y la complejidad de su análisis.
Alexey Shakhmatov (1864-1920) abrió una nueva etapa en el estudio de las crónicas rusas . Su método textual comparativo consistió en comparar varias listas y un análisis en profundidad del texto. El científico buscó conocer las circunstancias de la creación de cada monumento letopis y svod, tuvo en cuenta diversas indicaciones cronológicas, errores tipográficos, errores de lenguaje y dialectismos . Aleksey Shakhmatov primero construyó la genealogía de casi todas las listas de letopis, la historia de las antiguas letopises rusas de los siglos XI-XVI y, al mismo tiempo, la imagen del desarrollo de la conciencia social rusa ("letopises de toda Rusia del XIV y XV siglos ", 1901;" una Revisión de las letopises rusas de los siglos XIV-XVI ", 1938 - Presenta todas las letopises rusas más significativas).
El período soviético
A partir de Shakhmatov, el análisis principal del texto de las crónicas reconoce la comparación de dos o más crónicas en toda su extensión, y no observaciones fragmentarias. El método de Shakhmatov fue desarrollado por Mikhail Priselkov, quien puso más énfasis en el aspecto histórico ("Historia de las crónicas rusas de los siglos XI-XV", 1940).
La genealogía de Shakhmatov fue desarrollada y revisada por sus seguidores, entre los cuales la mayor contribución al estudio de las crónicas rusas fue hecha por Nikolai Lavrov, Arseny Nasonov, Lev Cherepnin, Dmitry Likhachev , Sergey Bakhrushin, Alexander Andreev, Mikhail Tikhomirov , Nikolai Nikolsky, Vasily Istrin , etc. La metodología de Shakhmatov formó la base de la textología moderna . [25] Arseny Nasonov, un discípulo de Priselkov, fue más activo que este último en la realización de estudios arqueológicos en los depósitos antiguos y descubrió un gran número de nuevos monumentos letopis para la ciencia.
En la época soviética, se intensificó el estudio de los letopises en relación con la reanudación de las actividades de la Comisión Arqueográfica y la publicación de la "Colección completa de crónicas rusas" por iniciativa de Mikhail Tikhomirov.
El periodo moderno
El estudio de los textos de letopis se ha generalizado en la Rusia moderna y otros países. Entre los investigadores de la segunda mitad del siglo XX, IA Tikhomirov , DS Likhachev , Ya hizo la mayor contribución al estudio de las antiguas letopises rusas . S. Lurie, VI Koretsky, VI Buganov, etc. [26]
El estudio y la publicación de los letopises bielorruso-lituanos fueron realizados por científicos de Polonia (I. Danilovich, S. Smolka, A. Prohaska, S. Ptashitsky, Ya. Yakubovsky, E. Okhmansky), Rusia ( IA Tikhomirov , AA Shakhmatov , MD Priselkov, VT Pashuto, BN Florya), Ucrania (MS Grushevsky, F. Sushitsky), Bielorrusia (VA Chemeritsky, NN Ulashchik), Lituania (M. Yuchas, R. Yasas). [3] .
Lenguaje Letopising
La mayoría de los letopises están escritos en ruso antiguo . Básicamente, solo difería su dialecto, dependiendo de su ubicación geográfica. Los letopises lituanos se escriben en rutenio antiguo , Novgorod - en el dialecto del Antiguo Novgorod , Pskov - en el dialecto de Pskov, etc. [1]
Bibliografía
- Alexander Zamaleev (2005). Historia de la cultura rusa (en ruso). San Petersburgo: Editorial Oficial de la Universidad de San Petersburgo. pag. 256. ISBN 5-288-03632-2.
- DSLikhachov ; N. Ponyrko (1986). Izbornik: Las historias de la antigua Rusia (en ruso). Moscú: Художественная литература. pag. 410. ISBN 3-515-07560-7.
- Timothy Himon (1998). ¿Qué estaba escrito en las Letopises rusas? № 1 (2) (en ruso). Moscú: «ФИПП». pag. 8-16.
- Mikhail Tikhomirov (1978). Letopis // Gran enciclopedia soviética . Moscú: Enciclopedia soviética.
- Aleksey Shakhmatov (1938). Revisión de los svods letopising rusos de los siglos XIV-XVI . Moscú: АН СССР.
- DSLikhachov (1947). Letopises rusos y su significado cultural e histórico (en ruso). Moscú: АН СССР. pag. 410.
Referencias
- ^ a b c DSLikhachov ; N. Ponyrko (1986). Izbornik: Las historias de la antigua Rusia (en ruso). Moscú: Художественная литература. pag. 410. ISBN 3-515-07560-7.
- ^ a b c d Alexey Shakhmatov Letopis de toda Rusia de los siglos XIV y XV // Журнал Министерства народного просвещения. 1900. № 9. С. 90-176; № 11. С. 135-200; 1901. № 11. С. 52—80; Él es. Busque las bóvedas de letopis rusas más antiguas. SPb., 1908.
- ^ a b Polenov SV (2010). Las letopises del bielorruso-lituano / de Polenov SV // Las Tunas. Moscú. pag. 350. ISBN 978-5-85270-350-7.
- ^ Timothy Gimon ¿Qué estaba escrito en el Letopis ruso? // Revista «ФИПП». М., 1998. № 1 (2). С. 8—16.
- ^ Dmitry Likhachov letopises rusos y su importancia cultural e histórica. М. ; L., 1947. С. 71, 97.
- ^ Vladimir Mirzoev Función social de la historia: Según las "Letopis primarias" // Cuestiones de historiografía y metodología de la historia. Rostov-on-Don, 1976. С.8, 16—17.
- ^ Andrey Kylunov. Sobre la cuestión del moralismo de los viejos letopis rusos // Pensamiento social ruso de la Edad Media: Ensayos históricos y filosóficos. Kiev, 1988. С. 141.
- ^ Igor Danilevsky La idea y el título de la Primaria Letopis // Historia nacional. 1995. № 5. P. 101-110; Он же. «Добру и злу внимая равнодушно»…? (Нравственные императивы древнерусского летописца // Альфа и омега. M., 1995. №3 (6). P. 157-158. cronista) // Alfa y Omega. (en ruso)
- ^ Himon 1998 , p. 8-16.
- ^ Dmitry Likhachev . "Letopises rusos y su importancia cultural e histórica" M.-L., Editorial de la Academia de Ciencias de la URSS. 1947. 499 p. 5 vols.
- ^ Alexander Zamaleev (2005). Historia de la cultura rusa (en ruso). San Petersburgo: Editorial Oficial de la Universidad de San Petersburgo. pag. 71-72. ISBN 5-288-03632-2.
- ^ Yakov Lurie La historia de Rusia en la crónica y percepción del Nuevo tiempo // Antigua Rusia y Nueva Rusia: (favoritos). SPb. : Dmitry Bulanin (editorial), 1997.
- ^ El diccionario de escribas y libros de la antigua Rus / Academia de Ciencias de Rusia , Casa Pushkin ; ed. Dmitry Likhachev . L.: Nauka , 1987-2017.
- ^ Mikhail Tikhomirov Letopis // Gran enciclopedia soviética . М. : Enciclopedia soviética, 1969-1978.
- ↑ Victor Zibhorov Letopises rusos de los siglos XI-XVIII (en ruso). - SPb .: Facultad de Filología de la Universidad Estatal de San Petersburgo, 2002.
- ^ Mikhail Tikhomirov (1978). Letopis // Gran enciclopedia soviética (en ruso). Moscú: Enciclopedia soviética.
- ^ Letopises (en ruso). Moscú: Gran Enciclopedia rusa . 2010. p. 346–350. ISBN 978-5-85270-350-7.
- ^ Nikolai Prokofiev. La visión como género en la literatura rusa antigua // Notas científicas del Instituto Pedagógico Estatal de Moscú que lleva el nombre de VI Lenin. Moscú, 1964. - Vol. 231: Cuestiones del estilo de la ficción. - pag. 47
- ^ Alla Borisovna Soboleva. EL GÉNERO DE VISIONES EN LA LITERATURA RUSA ANTIGUA (artículo). 2016, pág. 161-163
- ^ Piotrovskaya EK Para el estudio de la versión rusa antigua de la "Topografía cristiana" de Kozma Indicoplov // Byzantine vremennik. - M., 1991. - Vol. 51. - págs. 106-111
- ^ Igor Froyanov. Sobre los eventos de 1227-1230 en Novgorod // Antigua Rusia
- ↑ Novgorod first letopis . P.172
- ^ Nikolai Prokofiev. Visión como género en la literatura rusa antigua . // Notas científicas del Instituto pedagógico estatal de Moscú que lleva el nombre de VI Lenin. - M., 1964. - Vol. 231: Cuestiones del estilo de la ficción. - Pp. 37-38
- ^ Ver: Vasily Klyuchevsky . Vidas antiguas de santos rusos como fuente histórica . Moscú. 1871
- ^ Alexey Shakhmatov . Letopises // Gran Enciclopedia Soviética , Moscú: Sovetskaya enciklopediya, 1969-1978.
- ^ Viktor Ziborov. Letopis rusos de los siglos XI-XVIII (en ruso). - San Petersburgo: Facultad de Filología de la Universidad Estatal de San Petersburgo, 2002.