Li Shunxian 李顺 弦(c. 900 - 926, Sichuan ) fue una poeta china nacida en Irán célebre por su belleza y talento poético . [1] Fue concubina de Wang Yan ( Wang Zongyan ), el emperador chino del ex Shu . era famosa por ser una mujer no china que era una poeta consumada en el idioma chino. [2] [3] [4]
Su familia persa había adoptado el apellido chino Li . Después de huir de la rebelión de Huang Chao hacia el interior de China (Sichuan), alcanzaron prominencia en la corte china del Reino Shu Posterior .
Se desconoce si tenía un nombre persa o si hablaba persa. También se desconoce si sus padres eran inmigrantes en China o nacieron en China.
Se cree que la familia de Shunxian era zoroástrica debido a una línea en el poema de Shunxian que menciona una "bala de oro para una catapulta" que Veshparkar, un dios iraní, era conocido por desplegar. Sin embargo, otros eruditos como Chen Mingyuan razonan que probablemente eran nestorianos Cristianos porque en China los nestorianos eran conocidos por su medicina, como se sabía que escribió el hermano de Shunxian, Li Xu李 珣. Una tercera posibilidad es que después de la islamización de Persia , la familia de Shunxian era musulmana. No obstante, no hay evidencia directa de que de estos.
La vida
Tras la rebelión de Huang Chao, la familia de Shunxian huyó a Sichuan en el año 880. Esta migración también fue junto con muchos otros chinos, incluido el emperador Xizong . Tenía un hermano mayor, Li Xun, que también era poeta y farmacéutico en la corte y escribió un Libro chino sobre drogas. [5] Nacieron en la prefectura de Zi, Sichuan . [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] La etnia persa de la familia se menciona en textos históricos. [18] [19] [20]
Como concubina en la corte imperial, Shunxian tenía el rango de Madame (dama) que estaba justo debajo del título de Emperatriz ( consorte ). [21] Su esposo Wang Yan nació en 899, se convirtió en emperador en 919 a los 20 años. y reinó hasta 924. Era conocido por su complacencia con las mujeres y el vino Se especula que Shunxian tenía aproximadamente la misma edad que Wang. Fue aquí en el harén donde ella comenzó a escribir su famosa poesía.
Las Diez Mil Cuartetas de Tang recopiladas por Hongmai (洪迈) contienen tres poemas de Shunxian. En la China medieval , ella es la única mujer no china que compuso literatura en chino. [22] Tanto ella como su hermano eran conocidos por su poesía, y los poemas de Shunxian todavía se conservan y se leen en la actualidad. [23] [24] [25] [26] [27]
En 926, Shunxian, Wang Yan y sus otras concubinas fueron brutalmente masacrados por el emperador Li Zhuangzong de Posterior Tang .
En el mismo período de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos, otra mujer persa llamada Mei Zhu era concubina de otro joven emperador chino llamado Liu Chang . Él se involucró en juegos sexuales afrodisíacos con ella. [28] [29] Durante las Cinco Dinastías y los Diez Reinos. periodo (Wudai, 907-960), hay muchos otros ejemplos de emperadores chinos se casan con mujeres persas. Chen Yuan escribe: "En los tiempos de Wudai (907-960) los emperadores preferidos para casarse con mujeres persas, y las familias oficiales dinastía Song le gustaba casarse con mujeres de Dashi [Arabia] ". [30]
Ver también
- Iraníes en China
- Ex Shu
- Liu Chang
- Lin Nu
Referencias
- ^ Needham, Joseph (1986). Science and Civilization in China: Volume 6, Biology and Biological Technology, Part 1, Botany . Volume 6 of Biology & Biological Technolog (reimpresión ed.). Cambridge University Press. P. 276. ISBN 0521087317.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Universidad de Hawái en Manoa. Centro de Estudios Chinos (2007). China Review International, Volumen 14. Universidad de Hawái, Centro de Estudios Chinos y Prensa de la Universidad de Hawái. Pág. 219.
Mientras que en los primeros años de la Ex Shu muchos de los literatos en Chengdu eran emigrados aristocráticos que habían huido de las revueltas en el valle del río Amarillo (como Wei Zhuang ## (836-910)), dentro de una década o dos (si podemos juzgar por los poetas de Huajian ji) había tanto plebeyos (como Yan Xuan soliń) como extranjeros (como Li Xun ## !, un poeta de una familia persa que se había mudado a Shu antes de la caída de los Tang; la hermana de Li era una de las consortes de Wang Yan y una ...
- ^ Larsen, Jeanne, ed. (2005). Sauce, vino, espejo, luna: poemas de mujeres de la China Tang . Serie de selección de traducciones de Lannan. Ediciones BOA. P. 137. ISBN 1929918747.
. La capital de Wang era un refugio para los literatos y artistas de la época difícil cuando su hijo Yan ascendió al trono, ambas mujeres fueron promovidos al rango adecuado para las madres de los príncipes y ejercían un poder considerable Ellos -. Y Wang Yan - murieron después de Shu conquistada por una dinastía efímera llamada Tang posterior. Li Xunxian (¿m. 926?), hija de un inmigrante persa, tenía fama de poeta y se convirtió en consorte de Wang Yan, monarca disoluto del estado conocido como. ..
- ^ National Translation Center (USA) (1995). Delos . P. 91.
Se unió a la Li Bamboo-Hat Poetry Society en 1970, y luego se desempeñó como editor de la revista. Desde los años ochenta, sus trabajos creativos y ensayos críticos muestran una fuerte preocupaciones sociales, políticas y culturales. Li Xunxian (¿m. 926?), era hija de un inmigrante persa a la cuenca de Sichuan en el suroeste del imperio Tang. Su hermano mayor, Li Xun, también tenía fama de ser un excelente poeta. Li se convirtió en consorte de Wang Yan, monarca disoluto de la efímera dinastía "Ex Shu".
- ^ [[En momentos como estos sólo temo que su pasión se haya agotado.6 Aunque los poetas de la corte en Chengdu escribieron principalmente sobre los placeres de la carne, la reputación que les dieron los historiadores posteriores, afirmando que solo se entregaban al placer y al libertinaje, tal vez no esté completamente justificado. Varios miembros de la corte de Shu compilaron trabajos impresionantes de erudición seria, especialmente en el campo de la farmacología. Li Xun, un poeta y erudito de ascendencia persa que sirvió en Wang Yan's ... | Faurot, Jeannette L. ]] (1992). Ancient Chengdu . Chinese Materials Center Publications. P. 101. ISBN 0896446794.
- ^ Shu Kwong Kee (Si Ku Quan Shu esto) . Volumen 004 .
- ^ Shu Kwong Kee (Si Ku Quan Shu esto) . Vista completa 1 .
Vino ZONG Shou estado Chengdu género nube Li Xun Zi que su hermana está allí Yanzhao Yi Shu Wang retórica que se llama la señora Li Shun Shun acorde de llevar cuartetos Mai contenía 𢎞 Shu Palacio debe hacer que la poesía Nong árbol prohibido flores florecer en el patio trasero beber banquete en medio del vino, sobrio, escenario Mengmeng Yucao Yao
- ^ Diez estados [ los anales de primavera y otoño de en los diez reinos ].
Cansado cuando Shun Feng como antecedentes familiares de Su no se detalla su emperador a la princesa Zhao Yi Shun Shun Lee cadena de nombre Tsz gente genial tiene retórica emperador Li Zhao Yi Shi pidió el El fuego de Li Shunxian también fue escrito por los poemas de respuesta de Shu Gong, junto con poemas de conducción, pesca y artículos impopulares, llamados salarios, reputación y las oscuras imágenes de Wei Chuan, después de que Shunxian, a menudo festejando, y los ministros vecinos en Xuanhuayuan ordenaran flautas y canciones de jade . Yuehua era como agua y ricos poemas. La voz de Yujia Wang Zongshoujiu es discreta, con altibajos, y un yo misceláneo no es abrumador. Zongshou teme a los antepasados, pero también a lo mejor. El auxiliar es Huihui y el Wuhuachi Shangyuehua Crescent Huaru Voluntario Yokogong Lizhou. ????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????
- ^ Diez Estados (Si Ku Quan Shu esto) [ los Anales de primavera y otoño en los diez reinos ]. Tomo 038 .
Zhao Yi Shun Lee nombre de cadena Azusa gente cool del Estado han establecido como la retórica emperador Zhao Yi Shi también llamada la señora Li Shun libro de acordes poemas hechos por Shu Gong Ying, junto con poemas de conducción, no se debe permitir la pesca. Los poemas son apreciados principalmente por los literatos. Al mismo tiempo, el secretario de palacio Li Xiong es favorecido por Yu Shunxian, el administrador de correos a menudo celebra y los vecinos Yu Xuanhuayuan ordenaron que la canción de Xuanxiao escribiera Yuehua como un poema de palacio de agua. La voz del vino de Yujia Wang Zongshou es eufemística, de altibajos, y todo se tira. Zongshou está lleno de miedo y desdicha. "Ci: Huihui , Rojo Flotante, Cinco Nubes, Estanque Xuanhua, Shangyuehua, Luna Creciente, Hua es como un palacio inundado, si no estás borracho o borracho, estás realmente loco ".
- ^ Diez Estados (Si Ku Quan Shu esto) [ los Anales de primavera y otoño en los diez reinos ]. Tomo 044 .
Personas prefectura Li Xun Zi Yun palabra Tokushima acorde hermano de Zhao Yi Li Shun Xun también un pequeño discurso al emperador a menudo hecha Recompensa de palabras de Huanxisha Hay un momento temprano para no conocer la noche de Wuxia, que se puede pasar en Jinjiang Spring. La poesía de Jinjiang Spring se recita entre sí. Hay una colección de Qiong Yao, varios volúmenes, Yin E, Chengdu Renye Gong, poemas y vejiga, Li Xun, amigable, y esta especie persa, SKchar y Ji Chang, escribiendo poemas y burlándose. El nombre de Xun es el oficial cansado de Suiyu en el libro escolar de Hanlin
- ^ Poemas de Yu Ding Quan Tang . Volumen
797. Li Shunxian, la hermana del nativo de Zizhou Xun, Shu Wang Yanna, tres poemas de Zhaoyi para viajar a Qingcheng
- ^ Ci Yuan Cui editado Juan Sanpin Zao I.
○ Li Leng comparado con Sha Ci Li Lei es un nativo de Zizhou, Zhaoyi Li Shunxian también. "Yu Yun" "Apreciado por el maestro después de actuar como un poema de gasa Huanxi", hay "Me perdí el sueño de Wu Gorge antes, así que pude pasar la primavera de Jinjiang en vano", y los poetas se recitaron entre sí. Hay varios volúmenes de la Colección Qiong Yao. Diez reinos primavera y otoño
- ^ "Zheng Yi". El período de primavera y otoño de los Diez Reinos . Volumen 43 al Volumen 48.
Ji murió en Yu Dejian, el instrumento fetal de Zizhou, el hermano de Li Shunxian también murió con Xiao Ci como recompensa del director de correos, el habitual arena de Huanxi. Los poemas han llegado temprano por no encontrarse con la bruja Xia Ye Nakan desperdiciada por los escritores de Jinjiang Spring Ci recitándose entre sí, firmados por la Colección Qiong Yao, varios volúmenes Yin He, Chengdu Ren Ye Gong Poems y Bin Gong, Li Yu You Shan, especie persa, codorniz, poesía divertida, a menudo escrita, el nombre de la dinastía, Dun Jiu Oficial cansado del libro escolar de Hanlin
- ^ "" Muerte a esta vida, no sé cómo morir, pero no sé cómo morir ". El período de primavera y otoño de los Diez Reinos . VI .
Li Yu Zi Derun Zizhou, el hermano nativo de Zhaoyi Li Shunxian también usó una pequeña cita para que la reina hiciera poemas de hilo de Huanxi Hay un momento temprano para no conocer la noche de Wuxia, puede ser una pérdida de tiempo
- ^ "Li Xun". Poesía de las Cinco Dinastías . Volumen IV .
Li murió de la palabra. El hombre de Derun Zizhou, Zhaoyi Li Shunxian, tampoco usó palabras pequeñas como la posteridad de los poemas habituales de Huanxi. Hay una sequía porque no es una noche en Wuxia. Los poetas de Jinjiangchun recitando las obras de los demás, varios volúmenes, diez imágenes, la muerte de Dongda Li en Wushan, Duan Yunci, antiguo templo en la barrera azul, almohada del palacio, agua azul, sonido de las montañas, construcción de maquillaje con alfileres, pensamientos pasados, largo nubes, lluvia y matrimonio vespertino, primavera de flores En el otoño del otoño, ¿por qué tenemos que dar la bienvenida al barco y al viajero solitario? Desde la preocupación de Huang Shuyang hasta la poesía Tang, la poesía de la dinastía Tang está dotada por el El hada de Linjiang, el hada Lv, la corona femenina y el amor, el río, el dios, el sabor, la marea de sandalias, probablemente sin perder el significado de esta pregunta, y luego cambiando gradualmente Ir al título de Daquan, como Húngaro, este trabajo es cierto para los poemas originales de Tang como este.
- ^ Shu Xiu Ji: Shu Xiu Ji . Después de que los
diez reinos se tragaran poemas otoñales y vivieran en un lugar remoto, Zhaoyi Li Shunxian también era un sistema de asientos del tesoro, Huanxi Shatong, una pequeña colección y una pequeña colección de miles de notas clave. Inscripciones de madera , dormir, domesticar, cobarde, perder el hielo, y el estilo del habla está tan meticulosamente delineado, manos afiladas, cientos de piedras, una de las generaciones de nubes, Jianghua, manos eléctricas, Wangon, Changzhou, lágrimas, anhelo, anhelo, anhelo , anhelo, anhelo, anhelo, anhelo, anhelo, anhelo, anhelo, cambio de apellido y cambio de apellido ¿Cuándo venderá Qingcheng melones y abrirá el este de nuevo?
- ^ "Yang Fen". Serie Yue Ya Tang: serie Yue Ya Tang .
Li murió a causa de los personajes. El hermano Yeer, Zhaoyi Li Shunxian, nativo de Derun Zizhou, usaba palabras pequeñas como su ciudad natal y, a menudo, hacía Huanxi Sha Ci tan pronto como no conocía a Wuxia Yena Es una pérdida de tiempo que los poetas de la primavera de Jinjiang se digan entre sí que hay colecciones de Qiongyao, varios pergaminos, capullos, diez reinos, personajes de otoño, paso de montaña Jingwu, Duanyun Ci, templo antiguo, almohada del palacio de Qingzhang, agua azul, sonido, pueblo de montaña, Edificio Suowei, y pensamientos del pasado de la dinastía Yunnan y el matrimonio. Huachunfuqiu canta mono, canta mono, dolor, barco solitario, viajero, auto-triste, Huang Shuyang, nube, poesía Tang, escrito por el hada de Linjiang, no digas, hada cuento, corona femenina, narrar amor, río blasfemia, templo ancestral Chen, probablemente no se pierda el tema de este tema. ???????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? ?????????????????????? El tema del cambio gradual en Yi sigue siendo como Qing.
- ^ Real Obras elecciones en nombre de Shi Yu (Si Ku Quan Shu esto) . Volumen 101 .
Personas Li Xun palabra DELHI antepasados persas en este estado Zi Wang Yanzhao Yi Li Shun hermano acorde también sabor y académico Shu Qiong Yao Bin Gong ha establecido un volumen
- ^ Elecciones Royal obras en nombre de Shi Yu (Si Ku Quan Shu esto) . Vista completa 4 .
Personas Li Xun palabra DELHI antepasados persas en este estado Zi Wang Yanzhao Yi Li Shun Shu hermano académico acorde también tienen que tratar de Qiong Yao Bin Gong Li Xun Volume estableció una palabra DELHI Los antepasados de la familia persa en Zizhou, Wang Yanzhaoyi, Li Shunxian, también probaron Shu Xiucai y Bin Gongyou Qiongyao, un volumen de versos literarios que se basan en la calidad, la franqueza y el cariño Las obras completas del éxito de Mao Wenxi no son suficientes para atrapar a los que no son suficientes. Las obras completas tienen un párrafo de Wushan, y están escritas cuidadosamente en la parte superior de Penglai.
Zizhou Li Xunqi precede al persa Xun tiene el nombre de la poema para mostrar talentos. Qiong Yao Ji tiene muchas voces emocionales, y su hermana es Yan Zhaoyi, y también puede decir que hay un pato mandarín en el azulejo. De repente, la oración de voz se pierde en el Palacio Huarui. Li Xun y Ouyang Jiong son todas del pueblo Shu. Suelo Zhifeng también cuerpo de rama de bambú también - ^ Diez estados [ los anales de primavera y otoño de en los diez reinos ]. Volumen IV segundo al volumen IV XVII.
Li Jian Zi palabra martirio Estado alemán pueblo Zhao Yi Li Shun acorde hermano se suicidó con un pequeño discurso al Señor recompensa el pasaje de la pipa de Jun Huanxisha Hay una sequía en la palabra, por lo que no es para encontrarse con la noche de Wuxia. Puede ser desperdiciado por los poemas de Jinjiang. La poesía de Jinjiang recitándose unos a otros. El libro es Qiong Yao Ji Ruo Yu Juan Yin Que. Chengdu Ren Ye Gong Poetry y Bin Gong Li Xunren You Xi murieron de esta especie persa. El nombre del templo se nombra como el líder de la donación de Quetiiguan al libro escolar Hanlin
- ^ Shicang poemas antiguos (Si Ku Quan Shu esto) . Vista completa 4.
Sra
.Li Shun acorde
- ^ "Transmisión de la medicina extranjera a través de las rutas de la seda en China: un estudio de caso de Haiyao BencaoI" . Asian Medicine Leiden :. PP 248-251 en NV de Koninklijke Brill 241-264 ... DOI : 10.1163 / 157342008X307866 . ISSN 1573- 420X . Enlace a Researchgate.net .
- ^ Li, Shunxian. Se debe hacer el Palacio Shu . Los
árboles gruesos tienen prohibido florecer en el patio trasero, y el vino está un poco despierto durante la fiesta. Mengmeng Yucao Yao paso mojado, Zhong Xiaoyi se apoyó contra la pantalla solo.
- ^ Hua Zhang Ting (1909). "Cinco meses gastado pueblo lluvia despacho de ensayos Li Yuan." Serie ecléctico . 2 .
Emperador cuando "Yue Wah, como las inundaciones palacio, en realidad no se bebe vino idiota" de la frase. Li Shunxian, el residente del palacio, es talentoso y presenta poemas que se transmitirán en el tiempo. Nube de palabras: Los seis palacios están borrachos y bailan de forma oblicua, Quyan Chiting llega tarde a la luna. Quien se apoyaba en Langan se despertaba solo, con las cejas torcidas y poemas auto-inscritos.
- ^ Poemas Tang[ Poemas Tang completos ] 797 .
- ^ Imperial espiga completa: . Cabeza once .
- ^ "Intercambios Culturales Sino-Extranjeros en la Dinastía Tang" . ChinaCulture.org . Ministerio de Cultura, República Popular China. 7 de julio de 2013. Archivado desde el original el 7 de julio de 2013.
- ^ McMahon, Keith (2013). Women Shall Not Rule: Imperial Wives and Concubines in China from Han to Liao . Rowman & Littlefield Publishers. P. 251. ISBN 1442222905.
- ^ Ouyang, Xiu (2004). Registros históricos de las cinco dinastías . Traducciones de los clásicos asiáticos. Richard L. Davis (ilustrado, reimpreso, ed. Anotado). Columbia University Press. P. 544. ISBN 0231128274.
- ^ Jaschok, Maria; Shui, Jingjun (2000). La historia de las mezquitas de mujeres en el Islam chino: una mezquita propia (edición ilustrada). Psychology Press. P. 74. ISBN 0700713026.
enlaces externos
- http://www.guoxuedashi.com/shici/bk1791y/
- http://www.renwen.com/wiki/%E6%9D%8E%E6%AE%89 [ enlace muerto permanente ]