Escritura de Tai Le


La escritura Tai Le (ᥖᥭᥰᥘᥫᥴ, [tai˦.lə˧˥] ), o escritura Dehong Dai , es una escritura brahmica utilizada para escribir el idioma Tai Nüa hablado por el pueblo Tai Nua del centro-sur de Yunnan , China. (El idioma también se conoce como Nɯa, Dehong Dai y chino Shan). Está escrito en líneas horizontales de izquierda a derecha, con espacios solo entre cláusulas y oraciones.

La escritura Tai Le tiene una larga historia (700 a 800 años) y ha utilizado varias convenciones ortográficas diferentes. [2]

La escritura tradicional de Tai Le, conocida como Lik Tho Ngok ( Tai Nuea : lik4 tho2 ŋɔk4 , "escritura de brotes de soja") por Tai Nua , [3] es una escritura brahmica que se encuentra en la prefectura autónoma de Dehong Dai y Jingpo de Yunnan . , China . [4]

La escritura de Lik Tho Ngok es conocida por una variedad de nombres, incluida la escritura de Old Tay o Old Dai, [4] Lik Tay La / Na ( Tai Nuea : lik6 Tay2 lä1 / nä1 , "escritura de Northern Tay") y Lik To Yao ( Tai Nuea : lik6 to4 yaaw2 , "escritura larga"). [5]

La escritura Lik Tho Ngok utilizada por el pueblo Tai Nuea es una de varias escrituras "Lik Tai" o escrituras "Lik" utilizadas por varios pueblos Tai en el noreste de la India, el norte de Myanmar, el suroeste de Yunnan y el noroeste de Laos. La evidencia sugiere que las escrituras Lik tienen un origen común de un prototipo de escritura antigua birmana o mon antes del siglo XV, muy probablemente en la política de Mong Mao . [6] El guión de Lik Tai aparece en una dinastía Ming de 1407El pergamino exhibe muchas características de la escritura birmana, incluidas catorce de las diecinueve consonantes, tres diacríticos medios y el marcador de tono alto. Según el erudito Daniels, esto muestra que el Tai tomó prestado del guión birmano para crear su propio guión; la escritura Lik Tai se derivó de la escritura birmana, ya que solo podría haber sido creada por alguien con experiencia en birmano. Daniels también argumenta que, a diferencia de lo que se pensaba anteriormente, el guión Lik Tho Ngok no es el origen de los otros guiones Lik Tai, ya que el guión 1407 Lik Tai muestra una mayor similitud con el guión Ahom , que ha sido atestiguado antes que el guión Lik Tho Ngok. . [1] Se utilizan otros guiones "Lik" para Khamti , Phake , Aiton.y ahom , así como para otros idiomas tai en el norte de Myanmar y Assam , en el noreste de la India. Las escrituras Lik tienen un inventario limitado de 16 a 18 símbolos consonantes en comparación con la escritura Tai Tham, lo que posiblemente indica que las escrituras no fueron desarrolladas para escribir Pali. [7]

Se desconoce cuándo, dónde y cómo surgió por primera vez el guión Lik Tho Ngok, [8] y solo se ha atestiguado después del siglo XVIII. [5] En términos generales, solo Lik Tho Ngok y Lik To Mon (escritura 'redonda' o 'circular'), utilizados en el estado de Shan , todavía se utilizan en la actualidad. [8] Las reformas dirigidas por el gobierno de los principales guiones tradicionales de Tai Nuea comenzaron en Dehong en la década de 1950. Entre 1952 y 1988, la escritura dehong pasó por cuatro reformas, inicialmente agregando una consonante, símbolos de vocales y marcadores de tono, luego en 1956 cambiando muchos grafemas y marcadores de tono. Se propuso una tercera reforma en 1964, añadiendo y cambiando de nuevo grafemas y realizando más cambios en los marcadores de tono, y se llevó a cabo una cuarta reforma en 1988. [9]