" Lily of the West " es una canción folclórica tradicional británica e irlandesa , más conocida en la actualidad como una canción folclórica estadounidense , [1] [2] incluida en el número 957 del Roud Folk Song Index . La versión estadounidense trata sobre un hombre que viaja a Louisville y se enamora de una mujer llamada Mary, Flora o Molly, la homónima Lily of the West. [3] Sorprende que María le es infiel y, en un ataque de rabia, apuñala al hombre con el que está, y posteriormente es encarcelado. [4]A pesar de esto, se encuentra todavía enamorado de ella. En la versión original, Lily testifica en su defensa y es liberado, aunque no reanudan su relación.
La letra del primer verso, como la famosa cantada por Joan Baez :
Cuando llegué por primera vez a Louisville, tuve el placer de encontrar allí a
una damisela de Lexington.
Sus mejillas sonrosadas, sus labios de rubí, como flechas atravesaban mi pecho,
y el nombre que llevaba era Flora, el lirio del oeste.
- y cada verso termina con una repetición de la frase, Flora, el lirio de Occidente.
Historia y variantes tradicionales
Gran Bretaña e Irlanda
Muchas andanadas de la canción se recopilaron en Inglaterra e Irlanda alrededor de 1820-50; las versiones inglesa y escocesa generalmente comienzan "Es cuando vine a Inglaterra un placer para encontrar", [5] [6] [7] [8] mientras que las andanadas irlandesas comenzaron "Cuando vine por primera vez a Irlanda, un placer para encontrar ". [9] [10] [11] Sabine Baring-Gould recopiló varias versiones de cantantes tradicionales en el West Country inglés en la década de 1890, [12] [13] [14] [15] [16] y George Gardiner y Charles Gamblin recopilaron otro en Dummer , Hampshire en 1906. [17] La melodía tradicional es una variante de la que también se usa comúnmente para la canción popular irlandesa The Lakes of Pontchartrain y pertenece a la misma familia melódica irlandesa que una canción conocida como On the Trail of the Buffalo / Buffalo Skinners / Las colinas de México / El estado de Arkansas / Boggus Creek .
A continuación se muestra el primer verso de una versión impresa en 1857 en Glasgow , Escocia, descrita como una "canción muy popular":
Es cuando vine a Inglaterra un placer para encontrar
Cuando vi a una damisela que me agradaba mucho,
Sus mejillas sonrosadas y sus ojos rodantes como flechas atravesaron mi pecho,
Y la llamaron hermosa Flora, el Lirio del Oeste. [18]
America
En "The Collected Reprints from Sing Out! The Folk Song Magazine Volumes 7-12, 1964-1973" (en la página 6, antes de la notación y la letra de la canción), se afirma que:
“Esta vieja balada se ha mantenido viva a lo largo de los siglos gracias a la tradición escrita y oral. Originalmente una balada callejera en inglés (o andanada), la canción se hizo particularmente popular en los Estados Unidos por cantantes de salón e impresores de baladas. Durante el siglo XIX se conoció en todo el país y, con el tiempo, pasó a formar parte del patrimonio popular. Su popularidad fue tal que en Kansas , los versificadores locales usaron la canción para una parodia: "
Vengan todos los empresarios que se sientan inclinados a vagar más
allá del Mississippi en busca de un hogar agradable;
Por favor, siga el consejo de un pionero, le señalaré lo mejor
: me refiero al estado de Kansas, el lirio del oeste.
La canción sobrevivió lo suficiente en América del Norte para que se hicieran grabaciones de audio de versiones tradicionales, particularmente en la región de Ozark de los Estados Unidos. Las grabaciones recopiladas por Max Hunter e interpretadas por CW Ingenthron de Walnut Shade , Missouri (1958) [19] y Fred High of Arkansas (1959) [20] están disponibles en línea a través de Max Hunter Folk Collection. [21] [22] Irene Sargent de West Fork , Arkansas se grabó interpretando una versión en 1960, y Lowell Harness de Leslie , Arkansas se grabó interpretando otra en 1962. [23] La canción también tuvo presencia en Appalachia , donde Alan Lomax grabó una versión interpretada por Eliza Pace de Hyden , Kentucky en 1937, [24] y Evelyn Ramsey de Sodom Laurel , Carolina del Norte tuvo su versión grabada por Mike Yates en 1980. [25] Varias versiones canadienses fueron grabadas en Terranova y Nueva Escocia en los años 50 y 60 por Helen Creighton , Herbert Halpert y Kenneth Peacock . [26] [27] [28] [29]
Grabaciones populares
Joan Baez grabó la canción en 1961, incluyéndola en su segundo álbum ; sus conciertos en vivo han incluido con frecuencia interpretaciones de la canción hasta bien entrada la década de 2010. Bob Dylan , [30] The Chieftains , Bert Jansch - Live At The 12 Bar , Josh Andrews , The Flash Girls , Caroline Groussain, Sheri Kling, Levantamiento de manos , Peter, Paul y Mary (como "Flora"), Mark Knopfler , Crooked Still , Dirty Linen, Branimir Štulić (en croata, titulado "Usne Vrele Višnje" [31] ) y Pat Gubler (PG Six) en el álbum Slightly Sorry (Amish Records 2010) entre otros. La "Green Mountain Bluegrass Band" también hace una versión de esta canción. La banda de carretera de Arizona Major Lingo interpretó una versión larga de la canción con una guitarra eléctrica y letras ligeramente diferentes. Holly Near grabó una parodia de la canción sobre la escena lésbica en la que la cantante, una mujer, estaba obsesionada con Lily, la flora de Occidente.
La experiencia irlandesa
La canción a menudo se interpreta como una metáfora de la experiencia inglesa , escocesa-irlandesa y británica e irlandesa en general en la América occidental temprana y colonial, con guiños a sus experiencias anteriores en los márgenes de Irlanda, Escocia y las fronteras.
La primera grabación de Chieftains de la canción, de su álbum de mediados de la década de 1990, The Long Black Veil y cantada por Mark Knopfler , está ambientada en Irlanda. Una grabación posterior de The Chieftains y Rosanne Cash del álbum de The Chieftains Further Down the Old Plank Road , termina con el hombre siendo liberado y viajando a través del Atlántico para "pasear por la vieja Irlanda / Y viajar por Escocia". A pesar de dejar América, descubre que todavía está enamorado y mentalmente obsesionado con la mujer, conocida en esta versión como Flora.
Referencias
- ^ "Balada Broadside titulada 'Flora the Lily of the West ' " . digital.nls.uk . Consultado el 28 de junio de 2018 .
- ^ "Lirio del Oeste" . La Biblioteca del Congreso . Consultado el 28 de junio de 2018 .
- ^ "Lily of the West - Información de la canción" . Consultado el 28 de junio de 2018 .
- ^ "Colección Folklore Wolf: Lily of the West" . web.lyon.edu . Consultado el 28 de junio de 2018 .
- ^ "Flora, el lirio del oeste (índice de canción popular de Roud S421563)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Flora, el lirio del oeste (índice de canción popular de Roud S421564)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Flora el lirio del oeste (Roud Broadside Index B236598)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Flora, el lirio del oeste (índice de canción folclórica de Roud S421561)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Una canción - el lirio del oeste (Roud Folksong Index S428007)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Una canción: el lirio del oeste (índice de canciones populares de Roud S427992)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Una canción - el lirio del oeste (Roud Broadside Index B146547)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Flor de la flora del oeste (colección de manuscritos de Lucy Broadwood LEB / 4/33/62)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Cuando vine por primera vez (Flora, el lirio del oeste) (Colección de manuscritos SBG / 3/13 / 31C de Sabine Baring-Gould)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Flora The Lily of the West [melodía solamente] (Colección de manuscritos SBG / 1/3/329 de Sabine Baring-Gould)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Flora The Lily of the West [melodía solamente] (Colección de manuscritos SBG / 1/3/328 de Sabine Baring-Gould)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Flora el lirio del oeste (colección de manuscritos SBG / 1/3/327 de Sabine Baring-Gould)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Flora, el lirio del oeste (colección de manuscritos de George Gardiner GG / 1/8/475)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Flora el lirio del oeste (Roud Broadside Index B236598)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 7 de noviembre de 2020 .
- ^ "Lirio del oeste (índice de canción popular de Roud S242403)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Lirio del oeste (índice de canción popular de Roud S242404)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Información de la canción" . maxhunter.missouristate.edu . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Información de la canción" . maxhunter.missouristate.edu . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Lirio del oeste (índice de canción popular de Roud S408840)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Bella María el lirio del oeste (el lirio del oeste) (Roud Folksong Index S260118)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Lirio del oeste (índice de canción popular de Roud S340682)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Lirio del oeste (índice de canción popular de Roud S272975)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Lirio del oeste (índice de canción popular de Roud S272126)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "El lirio del oeste (Roud Folksong Index S383329)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Bella María, el lirio del oeste (índice de canción popular de Roud S389314)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ "Lily Of The West | El sitio oficial de Bob Dylan" . www.bobdylan.com . Consultado el 28 de junio de 2018 .
- ^ "Usne vrele višnje" . Azra . Consultado el 4 de junio de 2017 .
Bibliografía
- Cowan, Frank. Suroeste de Pennsylvania en Song and Story . Greensburg, Pa .: Impresión privada (1878).
enlaces externos
- The Lily of the West , partituras publicadas alrededor de 1860
- Lirio del oeste audiolibro de dominio público en LibriVox