La mansión y jardín de la familia Lin Ben Yuan ( chino :林 本源 園 邸; pinyin : Lín Běn Yuán Yuándǐ ) en el distrito de Banqiao , la ciudad de New Taipei , Taiwán fue una residencia construida por la familia Lin Ben Yuan . Es el ejemplo superviviente más completo de Taiwán de arquitectura de jardín tradicional china . La mansión y el jardín de la familia Lin, junto con el jardín de Tainan Wu , el jardín de Hsinchu Beiguo (新 竹北 郭 園) y la mansión y el jardín de la familia de Wufeng Lin- se conocen colectivamente como los Cuatro Grandes Jardines de Taiwán (台灣 四大 名 園). Esta residencia se remonta a 1847, en ese momento una "casa de alquiler" para la familia Lin Ben Yuan en el norte. Más tarde fue ampliado por los hermanos Lin Guohua y Lin Guofang , convirtiéndose en la residencia de la familia Lin Ben Yuan. Actualmente, la Mansión y Jardín de la Familia Lin está bajo la responsabilidad conjunta del Comité Ejecutivo de Construcción Cultural del Yuan , el Ministerio del Interior , la Oficina de Turismo del Ministerio de Transporte y Comunicaciones , el Gobierno Provincial de Taiwán y el Gobierno de la Ciudad de Nuevo Taipei para el trabajo de protección y restauración. que, además, lo han designado como Sitio Histórico de Clase 2.
Mansión y jardín de la familia Lin | |
---|---|
林 本源 園 邸 | |
Información general | |
Tipo | Mansión , jardín |
Localización | Banqiao , Nuevo Taipei , Taiwán |
Coordenadas | 25 ° 00′37 ″ N 121 ° 27′20 ″ E / 25.01028 ° N 121.45556 ° ECoordenadas : 25 ° 00′37 ″ N 121 ° 27′20 ″ E / 25.01028 ° N 121.45556 ° E |
Terminado | 1847 |
Detalles técnicos | |
Superficie del piso | 500 m 2 |
Jardines | 20.000 m 2 |
Diseño y construcción | |
Desarrollador | Familia Lin Ben Yuan |
La mansión y jardín de la familia Lin tiene una superficie de aproximadamente 20.000 metros cuadrados (4,9 acres). El jardín también se conoce como el jardín de la familia Banqiao Lin (板橋 林 家 花園). La mansión de tres patios al oeste del jardín pertenece a la Asociación de comercio sacrificial de la familia Lin. Es necesario contar con un guía turístico para ingresar al interior de la mansión.
Historia
Un antepasado de la familia Lin Ben Yuan, Lin Yingyin (林 應 寅), llegó a Taiwán en 1778, instalándose inicialmente en el área de Xinzhuang . Posteriormente, su hijo Lin Pinghou (林平 侯) vendió arroz para ganarse la vida . A través de esto, pudo ganar una fortuna, compró una gran cantidad de tierra cultivable y estableció la futura fortuna de la familia Lin Ben Yuan.
Hasta entre 1846 y 1848, para hacer más conveniente el almacenamiento de la cosecha de alquiler, el tercer hijo de Lin Pinghou, Lin Guohua, y el quinto hijo, Lin Guofang, construyeron Biyiguan (弼 益 館) en el área de Banqiao como una "casa de alquiler" (租 館). [1] Este edificio tenía una superficie de aproximadamente 150 ping (500 metros cuadrados o 5400 pies cuadrados), con un patio cuadrangular de forma única, pabellones deportivos en la parte delantera y trasera, y servía como centro para la recolección de cultivos de alquiler. .
En 1851, el clan de la familia Lin Ben Yuan se mudó a Banqiao . El mismo año construyeron la mansión de tres patios (三 落 大厝) para que sirviera como residencia de la familia. En ese momento, los inmigrantes de Zhangzhou y Quanzhou estaban en armas entre sí. Debido a su riqueza y poder, la familia Lin Ben Yuan se convirtió en los principales líderes de los inmigrantes de Zhangzhou, y la mansión se convirtió en su antigua sede. Debido a esto, la mansión incorporó una serie de diseños defensivos, y varios cientos de milicianos se apostaron allí para hacer guardia. Esto duró hasta el comienzo de la ocupación japonesa de Taiwán en 1895.
Después de 1949, el jefe de la familia Lin prestó el jardín de la familia Lin al gobierno para albergar temporalmente a los soldados del continente. En 1977, la familia Lin Ben Yuan donó una parte del jardín al gobierno del condado de Taipei (ahora Nuevo Taipei) y en 1982 se abrió a los visitantes. Los jardines, arruinados por los asentamientos ilegales de ocupantes ilegales, fueron restaurados en 1986.
Arquitectura
Jardines
Jigushuwu (汲 古 書屋)
El edificio de imitación de la dinastía Ming recibió su nombre de Mao Zijin, un famoso coleccionista de libros del siglo XVII, cuyo seudónimo era Jiguge (汲 古 閣). Anteriormente, había varios miles de rollos de libros dentro de su colección aquí y no faltaban buenos volúmenes de las dinastías Song y Yuan: sirvió como un estudio para los niños de la familia Lin. Al frente hay un pabellón de lluvia con una construcción extraña. Es un pabellón de tres jian (間), dividido en la parte delantera y trasera, con puertas de celosía para facilitar la entrada y la salida. Se convirtió en un estudio; sus estilos de ventana utilizan estilos relativamente simples y de buen gusto. En el patio delantero se colocan macetas con flores, en las que se colocan una flora rara y exótica, animando el sentimiento antiguo de Lin Family Garden con un festín para los ojos.
Laiqingge (來 青 閣)
Al salir de Fangjianzhai (方 鑑 齋), el paisaje se vuelve más optimista. Dándote la bienvenida [ tono ] está Laiqingge, sorprendentemente de pie en el centro del patio, las aldeas también solían llamarlo "Xiulou" (繡樓) o "Shuzhuanglou" (梳粧 樓). En ese momento, sirvió como casa de huéspedes. Observando desde lo alto de la torre, divisiones planas y verdes de campos cercanos y tanto el Monte Datun (大屯山) como el Monte Guanyin dominan una vista panorámica, ¡quizás de esto recibiendo el nombre "Comes Green" (來 青)! El edificio está visiblemente hecho enteramente de Nanmu (楠木) (cedro chino / secuoya) y Huamu "樺木" (madera de abedul), y son visibles en todas partes espléndidas tallas. Los techos del edificio están construidos con techos a dos aguas y a cuatro aguas, con aleros altos y vueltos hacia arriba, y ventanas y puertas exquisitamente detalladas y talladas, lo que lo convierte en la corona arquitectónica del jardín familiar Lin.
Frente al edificio hay un escenario teatral, con una inscripción horizontal que dice: "Abre las ventanas con una sonrisa (開 軒 一笑)". El jardín de la familia Lin en ese año invitó a una compañía de ópera para entretener a sus invitados; como la audiencia no era de miembros de la familia, sino de invitados, no habría mucha gente presente. El escenario no es muy grande. En tiempos pasados, era un área para entretener a los invitados.
Xiangyuyi (香玉 簃)
"Yi" (簃) lleva la idea de una habitación pequeña al costado de un edificio más grande. Este es un lugar para admirar la flora ya que frente a él hay un parche de flores, y cada Temporada de Flor de Jade (玉 花季), en todas partes como brocado , y contrasta con los pabellones a lo largo de su periferia, ricos en mérito artístico. Xiangyuyi emerge de los pasillos sinuosos y luego se extiende; la superficie no es grande, y como es un lugar para admirar la flora, hay un parche de flores enfrente, plantado con extrañas variedades de flores y plantas. Cada temporada de floración, el maestro invitaba a los invitados a admirarlos juntos. En este momento, el hermoso espectáculo contrasta bien con los pabellones a lo lejos, extremadamente ricos en calidad artística.
Guanjialou (觀 稼 樓)
Orientado de acuerdo con la Mansión de los Tres Patios, con el que tiene una relación muy cercana, es posible que sea un edificio relativamente más antiguo dentro del jardín. En ese momento, desde aquí, era posible observar a los agricultores cuidando sus campos debajo de la distante Guanyinshan (觀音 山). El edificio también tiene la función de oscurecer el paisaje, bloqueando el gran estanque y las paredes rocosas de la vista. Usando Guanlulou (觀 碌 樓) como el centro, con los lados con pasillos torcidos, siguiendo este corredor a lo largo de su camino, cada uno con una sensación desorientadora y serpenteante. Luego, al dar la vuelta, hay un pequeño patio aislado. El recinto del pequeño patio al frente de la torre tiene una pared tallada en forma de pergamino, como dice un dicho popular "Abre la puerta para ver la montaña (開門見山)". Esto es más como "Abre la puerta para leer el libro", probablemente una metáfora de "¡Leer (開卷有益) tiene ventajas!" Aún más encantador es lo que hay en las paredes: ventanas caladas en forma de fruta, granadas prestadas, calabazas, melocotones de la inmortalidad y caquis como patrones, que tienen respectivamente connotaciones de fortuna (福), emolumento (,), longevidad (,), y felicidad (喜). Mirando desde lo alto de la torre, uno se enfrenta a un campo debajo de Guanyinshan, donde los senderos entre arrozales se unen, y el paisaje bucólico agota los ojos, como si estuviera en "Duojiaruyun (多 稼 如雲)" en Yuanmingyuan , de donde se deriva la torre. su nombre.
Dingjingtang (定 靜 堂)
El nombre de Dingjingtang (定 靜 堂) encuentra su raíz en la línea "... y que, estando determinado, se puede lograr una calma imperturbable" (定 而後 能) [2] del Gran Aprendizaje, y el cartel que lleva el nombre de la sala fue titulado personalmente por Lin Weiyuan en Guangxu 1 (光緒 元年). Dingjingtang, un siheyuan , ocupa el espacio más amplio dentro del jardín, y hay pabellones que unen los patios delantero y trasero. Se instalan dos pasillos sin ventanas ni puertas, directamente frente a un patio (天井). En ese momento, estaba destinado a la celebración de banquetes, y en el medio del salón, se puede festejar en las galerías y pabellones expuestos, y tiene capacidad para más de cien comensales. La apariencia externa de Dingjingtang comparte cierta apariencia con una residencia, y los recintos en ambos extremos usan baldosas octogonales y ventanas caladas con forma de mariposas y murciélagos en las paredes, que representan "otorgar fortuna" (賜福).
Yuboshuixie (月 波 水榭)
Un xie (榭, xiè) es un edificio construido junto al agua. La apariencia externa de este edificio tiene la forma de un abrojo doble. Debido a que se extiende desde la superficie del agua, está unido a la orilla por un pequeño puente; el techo tiene una plataforma, lo que permite a las personas observar la luna. Debido a que la luna se refleja en el agua, se llama "Pabellón de agua de la marea lunar (月 波 水榭)".
Rongyindachi (榕 蔭 大 池)
Constituyendo el cuerpo de agua más grande dentro del jardín, en las orillas del estanque muchos árboles banianos viejos están profundamente enraizados, y en las orillas del norte, las piedras de la familia Lin Longxi (龍溪), el pueblo ancestral de Zhangzhou, están dispuestas en colinas artificiales. Rodeando la piscina hay pabellones, como Diaoyuji (釣魚 磯) y Yunjincong (雲 錦 淙). Rongyindachi es un estanque en zigzag de forma irregular, frente a Guanjialou. A lo largo de la orilla hay un muelle que permite el atraque de barcos. En la periferia de la piscina se distribuyen pabellones de todas las formas y tamaños, incluido un pabellón octogonal, un pabellón en forma de abrojo, y un pabellón plegado en forma de rombo, que también de acuerdo con la topografía hace cambios, ingenio. [ aclaración necesaria ]
Jingziting (敬 字 亭)
En el borde de Rongyindachi se encuentra un horno de papel, y por lo general, el papel en el que se había escrito se traía aquí para incinerarlo, con reverencia por la palabra escrita y aprecio por la cultura de la gente. "Atesorar la palabra escrita" (敬 惜字 紙), así es la virtud de los compatriotas, cuyo propósito radica en la reverencia de la palabra escrita y en el aprecio por la cultura del pueblo. Jingziting es la única instalación en el terreno construida con el propósito de "Atesorar la palabra escrita", que desde el pasado hasta el presente se ha perseguido al máximo.
Ver también
Referencias
- ↑ Según el relato de un descendiente de la familia Lin, Lin Hengdao (林 衡 道), Biyiguan probablemente se construyó en 1848, y este relato ha sido ampliamente aceptado por los estudiosos.
- ^ Legge, James. Confucio-Analectas confucianas, el gran aprendizaje y la doctrina del medio . Mineola, NY: Dover Publications, Inc. págs. 356 . ISBN 0-486-22746-4.
enlaces externos
- Mansión y jardín de la familia Lin
- 林 本源 園 邸(chino)