El número total de distintos jeroglíficos egipcios aumentó con el tiempo de varios cientos en el Reino Medio a varios miles durante el Reino Ptolemaico .
En 1928/1929, Alan Gardiner publicó una descripción general de los jeroglíficos, la lista de signos de Gardiner , el estándar moderno básico. Describe 763 signos en 26 categorías (A – Z, aproximadamente). Georg Möller compiló listas más extensas, organizadas por época histórica (publicadas póstumamente en 1927 y 1936).
En Unicode , el bloque de jeroglíficos egipcios (2009) incluye 1071 signos, organización basada en la lista de Gardiner. A partir de 2016, hay una propuesta de Michael Everson para ampliar el estándar Unicode para incluir la lista de Möller. [1]
Subconjuntos
Subconjuntos notables de jeroglíficos: [2]
Clasificación de letras por Gardiner
Letra | Descripción ( ) | Categoría (artículos de jeroglíficos individuales) | |
---|---|---|---|
A | § El hombre y sus ocupaciones | Categoría: jeroglíficos egipcios: el hombre y sus ocupaciones (4) | |
B | § La mujer y sus ocupaciones | Categoría: jeroglíficos egipcios: la mujer y sus ocupaciones (0) | |
C | § Deidades antropomórficas | Categoría: jeroglíficos egipcios: deidades antropomórficas (0) | |
D | § Partes del cuerpo humano | Categoría: jeroglíficos egipcios: partes del cuerpo humano (13) | |
mi | § Mamíferos | Categoría: jeroglíficos egipcios: mamíferos (8) | |
F | § Partes de mamíferos | Categoría: Jeroglíficos egipcios: partes de mamíferos (7) | |
GRAMO | § Aves | Categoría: jeroglíficos egipcios: pájaros (7) | |
H | § Partes de aves | Categoría: jeroglíficos egipcios: partes de pájaros (1) | |
I | § Animales anfibios, reptiles, etc. | Categoría: jeroglíficos egipcios: anfibias-animals-reptiles-etc (4) | |
K | § Peces y partes de peces | Categoría: Jeroglíficos egipcios: peces y partes de peces (0) | |
L | § Invertebrata y animales menores | Categoría: jeroglíficos egipcios: invertebrados y animales menores (2) | |
METRO | § Árboles y plantas | Categoría: jeroglíficos egipcios: árboles y plantas (5) | |
norte | § Cielo, tierra, agua | Categoría: jeroglíficos egipcios: cielo-tierra-agua (16) | |
NU | § Alto nilo | Categoría: Jeroglíficos egipcios por categoría (27) | |
NL | § Bajo nilo | Categoría: Jeroglíficos egipcios por categoría (27) | |
O | § Edificios, partes de edificios, etc. | Categoría: jeroglíficos egipcios: edificios y piezas-de-edificios-etc (12) | |
PAG | § Barcos y partes de barcos | Categoría: Jeroglíficos egipcios: barcos y partes de barcos (2) | |
Q | § Mobiliario doméstico y funerario | Categoría: Jeroglíficos egipcios: mobiliario doméstico y funerario (2) | |
R | § Mobiliario del templo y emblemas sagrados | Categoría: jeroglíficos egipcios: Muebles templo y emblemas (7) | |
S | § Coronas, vestidos, duelas, etc. | Categoría: jeroglíficos egipcios: coronas-dress-duelas (14) | |
T | § Guerra, caza, carnicería | Categoría: jeroglíficos egipcios: la guerra-caza-carnicería (4) | |
U | § Agricultura, artesanía y profesiones | Categoría: jeroglíficos egipcios: agricultura-Crafts and-profesiones (6) | |
V | § Cuerda, fibra, cestas, bolsas, etc. | Categoría: jeroglíficos egipcios: Cuerda de fibra cestas-bolsas (11) | |
W | § Vasijas de piedra y loza | Categoría: Jeroglíficos egipcios: vasijas de piedra y loza (4) | |
X | § Panes y tortas | Categoría: Jeroglíficos egipcios: panes y pasteles (4) | |
Y | § Escritos, juegos, música | Categoría: jeroglíficos egipcios: escritos-juegos-música (4) | |
Z | § Trazos, signos derivados de rasgos geométricos hieráticos | Categoría: jeroglíficos egipcios: trazos, signos derivados del hierático, rasgos geométricos (0) | |
Automóvil club británico | § Señales sin clasificar | Categoría: jeroglíficos egipcios: sin clasificar (5) |
Lista de jeroglíficos
Jeroglífico | Gardiner Unicode | Descripción | Transcripción | Fonético | Notas | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A | El hombre y sus ocupaciones | |||||||||||||||||||
𓀀 |
| hombre sentado |
| Normalmente se coloca detrás de un nombre para indicar el sexo masculino de la persona nombrada. | |||||||||||||||||
𓀁 |
| hombre con la mano a la boca |
| Actividades que involucran la boca, la cabeza o las ideas. | |||||||||||||||||
𓀂 |
| hombre sentado en el talón |
| ||||||||||||||||||
𓀃 |
| hombre sentado con las manos levantadas |
| ||||||||||||||||||
𓀄 |
| Hombre agachado escondido detrás de la pared |
| Determinante para jmn , ocultar, ocultar, secreto, misterioso; también persona o cosa oculta, oculta, secreta, misteriosa (verbo, sustantivo, adjetivo) | |||||||||||||||||
𓀅 |
| hombre sentado escondido detrás de la pared | |||||||||||||||||||
𓀆 |
| Hombre sentado debajo del jarrón del que fluye agua |
| Posiblemente se refiere a todos los aspectos de 'limpiar' dependiendo del contexto, es decir, 'limpieza', 'limpiar', 'purificar', etc. | |||||||||||||||||
𓀇 |
| Hombre sentado buscando piedra de libación, bajo el jarrón del que fluye agua | |||||||||||||||||||
𓀈 |
| Hombre sentado agachándose, bajo el jarrón del que fluye el agua | |||||||||||||||||||
𓀉 |
| hombre fatigado |
| ||||||||||||||||||
𓀊 |
| hombre realizando hnw -rite |
| Posiblemente también 'alegre', 'festiva', etc. | |||||||||||||||||
𓀋 |
| hombre estabilizando la canasta en la cabeza |
| 1a. -ꜣtp, ꜣdp ( copto - otp ) 1b. -fa, fai 2. -kꜣt | 1a. cargar, ser cargado, amo de la carga; es igual a la lengua copta , otp ; (uso menor de 'tp', dp ); 1b. llevar, llevar; construcciones adicionales para portador, portador, partidario (y tipos de los mismos); para fa-dni , el "portador-de-la- canasta", ver: griego- Kanephoros ; 2. para ka-t , kau-ti | ||||||||||||||||
𓀌 |
| hombre sentado sosteniendo un remo |
| ||||||||||||||||||
𓀍 |
| Hombre sentado sosteniendo cetro de autoridad y cayado de pastor |
| ||||||||||||||||||
𓀎 |
| soldado con arco y carcaj |
| ||||||||||||||||||
𓀏 |
| hombre con los brazos atados a la espalda |
| Posiblemente también 'criminal', 'traidor', 'prisionero' | |||||||||||||||||
𓀐 |
| hombre cayendo con sangre brotando de su cabeza |
| La herida es autoinfligida o por un golpe de arma. La figura A14 podría ser un joven o un niño, representada sin ropa, mientras que A14A sería un adulto. | |||||||||||||||||
𓀑 |
| hombre cuya cabeza es golpeada con un hacha | |||||||||||||||||||
𓀒 |
| hombre cayendo |
| ḫr (kh + r) biliteral kh fricativa velar muda [x] en la transliteración de signos uniliterales del Antiguo Egipto | |||||||||||||||||
𓀓 |
| hombre inclinándose |
| ks (y ks, ksi) | A. Determinante para ks , ksi , & ks , inclinarse, rendir homenaje, someterse; B. Lo mismo para ḫꜣb , (y palabras temáticas de ḫꜣ-ꜣ-b, estrella y luminaria, hipopótamo, lámpara y luz, etc.) | ||||||||||||||||
𓀔 |
| niño sentado con la mano a la boca |
| nnj, triliteral | A17, representado con la cabeza descubierta, indica la figura como una clase 'inferior' que A17A | ||||||||||||||||
𓀕 |
| niño sentado con los brazos colgando |
| El encabezado de A17A indica que la clase de la figura es de una clase 'más alta' que A17 | |||||||||||||||||
𓀖 |
| niño con corona roja |
| ||||||||||||||||||
𓀗 |
| hombre inclinado apoyado en el personal |
| jk biliteral | Quizás también sabio y sabio | ||||||||||||||||
𓀘 |
| hombre apoyado en bastón bifurcado |
| ||||||||||||||||||
𓀙 |
| hombre sujetando personal con pañuelo |
| ||||||||||||||||||
𓀚 |
| estatua de hombre con bastón y cetro de autoridad |
| ||||||||||||||||||
𓀛 |
| rey con bastón y maza con cabeza redonda |
| ||||||||||||||||||
𓀜 |
| hombre golpeando con ambas manos |
| ||||||||||||||||||
𓀝 |
| hombre golpeando, con el brazo izquierdo colgando detrás de la espalda |
| Probablemente sinónimo de A24 | |||||||||||||||||
𓀞 |
| hombre con un brazo apuntando hacia adelante |
| ||||||||||||||||||
𓀟 |
| apresurarse al hombre | jn (ḏ + n) biliteral | Traducción original de Wiki en inglés: signo de sonido para, solo en "a través" ( jn ) Posiblemente esto signifique una transición | |||||||||||||||||
𓀠 |
| hombre con las manos levantadas a ambos lados |
| estar alto , exaltar | |||||||||||||||||
𓀡 |
| hombre boca abajo |
| ||||||||||||||||||
𓀢 |
| hombre con las manos levantadas al frente |
| ||||||||||||||||||
𓀣 |
| hombre con las manos levantadas detrás de él |
| La connotación no está clara | |||||||||||||||||
𓀤 |
| hombre bailando con los brazos hacia atrás |
| Ideograma o det. para (kh) bi , bailar; también det. para ib , ibu ; ibꜣu , ibꜣ , para danza, bailarina, etc. | |||||||||||||||||
𓀥 |
| hombre bailando con los brazos al frente | |||||||||||||||||||
𓀦 |
| hombre con bastón y bulto en el hombro |
| ||||||||||||||||||
𓀧 |
| hombre golpeando en un mortero |
| Hombre moliendo (etc.); moler en un mortero, construir, construir, etc. | |||||||||||||||||
𓀨 |
| hombre construyendo pared |
| Hombre construyendo: un " Masón "; Ideograma o det. para qd , "construir"; (ver Muro, (Colapso) -Muro) | |||||||||||||||||
𓀩 |
| hombre amasando en recipiente |
| ||||||||||||||||||
𓀪 |
| hombre en barco |
| ||||||||||||||||||
𓀫 |
| Hombre sujetando cuellos de dos animales emblemáticos con cabezas de pantera |
| ||||||||||||||||||
𓀬 |
| hombre en dos jirafas |
| ||||||||||||||||||
𓀭 |
| dios sentado |
| ||||||||||||||||||
𓀮 |
| dios sentado con cetro | |||||||||||||||||||
𓀯 |
| rey con uraeus |
| ||||||||||||||||||
𓀰 |
| rey con uraeus y flagellum |
| ||||||||||||||||||
𓀱 |
| rey con uraeus y flagellum | |||||||||||||||||||
𓀲 |
| rey con corona blanca |
| ||||||||||||||||||
𓀳 |
| rey con corona blanca con cetro | |||||||||||||||||||
𓀴 |
| rey con corona blanca con flagelo |
| ||||||||||||||||||
𓀵 |
| rey con corona roja |
| ||||||||||||||||||
𓀶 |
| rey con corona roja con cetro | |||||||||||||||||||
𓀷 |
| rey con corona roja con flagelo |
| ||||||||||||||||||
𓀸 |
| pastor sentado y envuelto en manto, sosteniendo un palo |
| ||||||||||||||||||
𓀹 |
| hombre imberbe sentado y sosteniendo un cuchillo |
| ||||||||||||||||||
𓀺 |
| palo de sujeción sirio sentado |
| ||||||||||||||||||
𓀻 |
| noble en silla |
| ||||||||||||||||||
𓀼 |
| noble en silla con flagelo |
| ||||||||||||||||||
𓀽 |
| noble en cuclillas con flagelo |
| ||||||||||||||||||
𓀾 |
| momia de pie |
| Forma, semejanza, imagen, (doble) Tutankamón : Forma-Vivir- (de) - Amón | |||||||||||||||||
𓀿 |
| momia mentirosa |
| ||||||||||||||||||
𓁀 |
| momia en la cama |
| Pasar la noche significa pasar la noche en cualquier lugar, es decir, 'pasar la noche en casa', 'pasar la noche en un hotel', 'dormir en la casa de (nombre de la persona al azar)', etc. | |||||||||||||||||
𓁁 |
| hombre sentado sosteniendo un palo | |||||||||||||||||||
𓁂 |
| hombre que sostiene el pan en la estera | |||||||||||||||||||
𓁃 |
| hombre aplicando azada al suelo | |||||||||||||||||||
𓁄 |
| hombre amenazando con palo |
| ||||||||||||||||||
𓁅 |
| hombre sembrando semillas | |||||||||||||||||||
𓁆 |
| hombre mirando por encima del hombro | |||||||||||||||||||
𓁇 |
| asiático | |||||||||||||||||||
𓁈 |
| rey en el trono sosteniendo el bastón | |||||||||||||||||||
𓁉 |
| hombre sentado sobre los talones sosteniendo la taza hacia adelante | |||||||||||||||||||
𓁊 |
| hombre vestido con túnica con flecos y sosteniendo maza | |||||||||||||||||||
𓁋 |
| hombre sosteniendo sistro | |||||||||||||||||||
𓁌 |
| enano | |||||||||||||||||||
𓁍 |
| hombre sosteniendo un cuchillo | |||||||||||||||||||
𓁎 |
| Hombre sentado con el brazo derecho levantado y el brazo izquierdo colgando | |||||||||||||||||||
𓁏 |
| hombre sentado con los brazos levantados | Se asemeja a D28 con dos brazos levantados , los brazos Ka | ||||||||||||||||||
| B | Mujer y sus ocupaciones | |||||||||||||||||||
𓁐 |
| mujer sentada |
| Normalmente se coloca detrás de un nombre para indicar el sexo femenino de la persona nombrada. | |||||||||||||||||
𓁑 |
| mujer embarazada |
| ||||||||||||||||||
𓁒 |
| mujer dando a luz |
| ||||||||||||||||||
𓁓 |
| combinación de mujer dando a luz y tres pieles atadas juntas |
| ||||||||||||||||||
𓁔 |
| mujer lactante |
| ||||||||||||||||||
𓁕 |
| mujer lactante (simplificado) | |||||||||||||||||||
𓁖 |
| mujer en silla con niño en el regazo |
| ||||||||||||||||||
𓁗 |
| reina con diadema y sosteniendo una flor | |||||||||||||||||||
𓁘 |
| mujer sosteniendo flor de loto | |||||||||||||||||||
𓁙 |
| mujer sosteniendo sistro | |||||||||||||||||||
| C | Deidades antropomorfas | |||||||||||||||||||
𓁚 |
| dios con disco solar y uraeus |
| rꜣ | |||||||||||||||||
𓁛 |
| dios con cabeza de halcón y disco solar sosteniendo ankh |
| Variante del dios C1 con disco solar y uraeus | |||||||||||||||||
𓁜 |
| dios con cabeza de halcón y disco solar | |||||||||||||||||||
𓁝 |
| C2A invertido | |||||||||||||||||||
𓁞 |
| C2 invertido | |||||||||||||||||||
𓁟 |
| dios con cabeza de ibis |
| ||||||||||||||||||
𓁠 |
| dios con cabeza de carnero |
| Det. o Ideo. ẖnmw "Khnum" | |||||||||||||||||
𓁡 |
| Dios con cabeza de carnero sosteniendo ankh |
| Variante del dios C4 con cabeza de carnero | |||||||||||||||||
𓁢 |
| dios con cabeza de chacal |
| ||||||||||||||||||
𓁣 |
| dios con cabeza de animal set |
| ||||||||||||||||||
𓁤 |
| dios itifálico con dos plumas, brazo levantado y flagelo |
| ||||||||||||||||||
𓁥 |
| diosa con disco solar con cuernos |
| ||||||||||||||||||
𓁦 |
| diosa con pluma |
| Diosa maat | |||||||||||||||||
𓁧 |
| diosa con pluma sosteniendo ankh | |||||||||||||||||||
𓁨 |
| Dios con brazos sosteniendo el cielo y rama de palma en la cabeza. |
| Millones, muchos je (dios) | |||||||||||||||||
𓁩 |
| dios con dos plumas y cetro |
| Ver amón | |||||||||||||||||
𓁪 |
| C12 invertido | |||||||||||||||||||
𓁫 |
| dios con dos plumas y cimitarra | |||||||||||||||||||
𓁬 |
| C14 invertido | |||||||||||||||||||
𓁭 |
| dios con corona roja con ankh | |||||||||||||||||||
𓁮 |
| Dios con cabeza de halcón y dos plumas. |
| Det. e Ideo Mntw "Montu". | |||||||||||||||||
𓁯 |
| dios en cuclillas |
| Det. e Ideo. tꜣ-ṯnnii "Tatjenen". | |||||||||||||||||
𓁰 |
| dios en forma de momia |
| Det. e Ideo. Ptḥ "Ptah". | |||||||||||||||||
𓁱 |
| dios en forma de momia en el santuario |
| Variante del dios en forma de momia C19 | |||||||||||||||||
𓁲 |
| Bes | |||||||||||||||||||
𓁳 |
| dios con cabeza de halcón y luna | |||||||||||||||||||
𓁴 |
| diosa con cabeza felina y sol con uraeus | |||||||||||||||||||
𓁵 |
| dios con corona roja con cetro | |||||||||||||||||||
| D | Partes del cuerpo humano | |||||||||||||||||||
𓁶 |
| cabeza |
| 1. Ideograma para tp , "cabeza"; otros usos relacionados con las acciones de la cabeza; (ejemplo "el tp de los rebeldes", 'el "jefe" de los rebeldes') 2. también para tp , ver daga arcaica 3. ( Narmer Palette muestra 10 cabezas enemigas- (decapitadas)) | |||||||||||||||||
𓁷 |
| cara |
| hora | 1. Bil. hr - (ḥr) 2. Ideograma para 'cara' 3. Una preposición mayor para "sobre, sobre", etc .; construcciones de preposición adicionales; 4. (ver también: Nariz, a veces usada para la cara) | ||||||||||||||||
𓁸 |
| cabello |
| ||||||||||||||||||
𓁹 |
| ojo |
| jr (ḏ + r) biliteral ( mꜣ ) (m + ꜣ) el biliteral en "león" ( mꜣj ) | Osiris | ||||||||||||||||
𓁺 |
| ojo retocado con pintura |
| ||||||||||||||||||
𓁻 |
| ojo con párpado superior pintado |
| ||||||||||||||||||
𓁼 |
| ojo con párpado inferior pintado |
| ||||||||||||||||||
𓁽 |
| ojo encerrado en tracto arenoso |
| ||||||||||||||||||
𓁾 |
| ojo con párpado inferior pintado encerrado en un tracto arenoso | |||||||||||||||||||
𓁿 |
| ojo con lágrimas fluidas | |||||||||||||||||||
𓂀 |
| Ojo de Horus |
| Ojo de Horus | |||||||||||||||||
𓂁 |
| parte izquierda del ojo de Horus |
| ||||||||||||||||||
𓂂 |
| alumno | Determinante para pupila (ḏfḏ) abreviatura de grano de medida Heqat | ||||||||||||||||||
𓂃 |
| ceja |
| smd | Abreviatura de grano con medida de 1/8 Heqat; en ejecución doble (determinante) :, ceja (jnach) (dos cejas una encima de la otra) | ||||||||||||||||
𓂄 |
| parte derecha del ojo de Horus |
| ||||||||||||||||||
𓂅 |
| marca diagonal del ojo de Horus |
| ||||||||||||||||||
𓂆 |
| marcación vertical del ojo de Horus |
| ||||||||||||||||||
𓂇 |
| marcas diagonales y verticales del ojo de Horus |
| ||||||||||||||||||
𓂈 |
| oído |
| Signo de sonido para ḫnt Determinativo e ideograma para nariz (fnḏ), ser feliz (rschw), ser (sfn) cara, frente (ḫnt), suave, en sí mismo wiedersetzten (btjn), desobediente | |||||||||||||||||
𓂉 |
| nariz, ojos y mejillas |
| Ideograma o det. para la "nariz", fnḏ / fnd- (fnḏ / fnd), (sh) rt- (šrt); det. para palabras relacionadas con el olfato, la alegría y la nariz ; det. para "cara", (kh) nt , - (ẖnt), (y el fonema para cara) | |||||||||||||||||
𓂊 |
| nariz, ojos y mejillas (cursiva) |
| ḫnt | Ideograma y determinante para nariz (fnḏ), olfato (sn), ser feliz (rschw), ser (sfn) cara, frente (ḫnt), suave, sí mismo wiedersetzten (bṯn), desobedientemente | ||||||||||||||||
𓂋 |
| boca |
| r | Girar en la otra dirección. Signo de sonido para r Ideograma para boca. Este signo de consonante se utiliza en el llamado Jeroglífico-ABC para la reproducción de la consonante " r ". | ||||||||||||||||
𓂌 |
| boca con dos golpes |
| ||||||||||||||||||
𓂍 |
| boca con tres golpes |
| ||||||||||||||||||
𓂎 |
| labio superior con dientes |
| ||||||||||||||||||
𓂏 |
| labios |
| Los dos labios | |||||||||||||||||
𓂐 |
| líquido que sale de los labios |
| ||||||||||||||||||
𓂑 |
| pequeña mama |
| ||||||||||||||||||
𓂒 |
| pechos grandes |
| ||||||||||||||||||
𓂓 |
| dos brazos levantados |
| kꜣ ( bil. ) | |||||||||||||||||
𓂔 |
| combinación de jeroglíficos D28 y R12 |
| ||||||||||||||||||
𓂕 |
| dos brazos levantados con cola |
| ||||||||||||||||||
𓂖 |
| brazos abrazando club |
| ||||||||||||||||||
𓂗 |
| dos brazos en alto y un garrote | |||||||||||||||||||
𓂘 |
| brazos abrazados |
| ||||||||||||||||||
𓂙 |
| brazos remando |
| (kh) n ẖn | biliteral | ||||||||||||||||
𓂚 |
| brazos con escudo y hacha de batalla | 'ḥꜣ | Ideograma para ꜥḥꜣ, "combate"; ( pelea, contienda, lucha ) - (sustantivo o verbo) | |||||||||||||||||
𓂛 |
| brazos con escudo y maza | |||||||||||||||||||
𓂜 |
| brazos en gesto de negación |
| norte | |||||||||||||||||
𓂝 |
| antebrazo (palma hacia arriba) | ꜥ | Signo uniliteral que representa el ayin egipcio | |||||||||||||||||
𓂞 |
| antebrazo con cono de pan |
| signo de sonido para ḏ (solo en ḏdw busiris), mj (rara vez), m (especialmente en: ver (mk)) | dar , o dar | ||||||||||||||||
𓂟 |
| antebrazo con pan redondeado |
| mJ, m | |||||||||||||||||
𓂠 |
| antebrazo con cuenco |
| Determinante en ḥnk , "hacer una ofrenda", también: regalo, ofrenda, etc. (ver también: Lista de ofrendas de retratos con jeroglíficos del Antiguo Egipto ) | |||||||||||||||||
𓂡 |
| antebrazo con palo |
| ||||||||||||||||||
𓂢 |
| antebrazo con la palma hacia abajo y la parte superior del brazo doblada |
| nj (rara vez) | |||||||||||||||||
𓂣 |
| antebrazo con la palma hacia abajo y la parte superior del brazo recto |
| mḥ | |||||||||||||||||
𓂤 |
| antebrazo con mayal | (kh) uy ḫuy | 1. Ideograma para (kh) uy , "proteger" | |||||||||||||||||
𓂥 |
| brazo con cetro sekhem | |||||||||||||||||||
𓂦 |
| brazo con varita |
| ser santo , segregar See ḏsr (brazo con powerstick) | |||||||||||||||||
𓂧 |
| mano |
| 'rojo', en jeroglíficos egipcios para construcciones de palabras | |||||||||||||||||
𓂨 |
| líquido cayendo de la mano |
| ||||||||||||||||||
𓂩 |
| mano con palma hacia arriba |
| ||||||||||||||||||
𓂪 |
| mano sin pulgar |
| ||||||||||||||||||
𓂫 |
| mano sosteniendo huevo | |||||||||||||||||||
𓂬 |
| puño |
| ||||||||||||||||||
𓂭 |
| un dedo |
| ||||||||||||||||||
𓂮 |
| dos dedos | |||||||||||||||||||
𓂯 |
| tres dedos | |||||||||||||||||||
𓂰 |
| cuatro dedos | |||||||||||||||||||
𓂱 |
| cinco dedos | |||||||||||||||||||
𓂲 |
| seis dedos | |||||||||||||||||||
𓂳 |
| siete dedos | |||||||||||||||||||
𓂴 |
| ocho dedos | |||||||||||||||||||
𓂵 |
| nueve dedos | |||||||||||||||||||
𓂶 |
| cinco dedos (fila) | |||||||||||||||||||
𓂷 |
| un dedo (horizontal) |
| dqr | |||||||||||||||||
𓂸 |
| falo |
| monte | Algunos proveedores de sistemas operativos lo excluyen de las fuentes predeterminadas . [4] | ||||||||||||||||
𓂹 |
| falo con tela doblada | Algunos proveedores de sistemas operativos lo excluyen de las fuentes predeterminadas . [4] | ||||||||||||||||||
𓂺 |
| falo con emisión |
| Algunos proveedores de sistemas operativos lo excluyen de las fuentes predeterminadas . [4] | |||||||||||||||||
𓂻 |
| piernas caminando |
| ||||||||||||||||||
𓂼 |
| hierático piernas caminando | |||||||||||||||||||
𓂽 |
| piernas caminando hacia atrás | |||||||||||||||||||
𓂾 |
| pierna |
| Ideo. , det. para rd , "pierna"; Det. "to tread" También: para pds , w'rt , sbq | |||||||||||||||||
𓂿 |
| pierna con cuchillo |
| ||||||||||||||||||
𓃀 |
| pie |
| B | |||||||||||||||||
𓃁 |
| pie y antebrazo | |||||||||||||||||||
𓃂 |
| pie debajo del jarrón del que fluye el agua |
| ||||||||||||||||||
𓃃 |
| tres dedos orientados hacia la izquierda |
| ||||||||||||||||||
𓃄 |
| tres dedos orientados hacia la derecha |
| ||||||||||||||||||
𓃅 |
| dos dedos orientados hacia la izquierda |
| ||||||||||||||||||
𓃆 |
| mano con palma hacia abajo | |||||||||||||||||||
𓃇 |
| mechón de pelo | |||||||||||||||||||
𓃈 |
| brazo con lápiz de caña | |||||||||||||||||||
𓃉 |
| un punto | |||||||||||||||||||
𓃊 |
| dos puntos | |||||||||||||||||||
𓃋 |
| tres puntos | |||||||||||||||||||
𓃌 |
| cuatro puntos | |||||||||||||||||||
𓃍 |
| cinco puntos | |||||||||||||||||||
𓃎 |
| seis puntos | |||||||||||||||||||
𓃏 |
| siete puntos | |||||||||||||||||||
𓃐 |
| ocho puntos | |||||||||||||||||||
𓃑 |
| nueve puntos | |||||||||||||||||||
| mi | Mamíferos | |||||||||||||||||||
𓃒 |
| Toro | kꜣ | ||||||||||||||||||
𓃓 |
| carga de toros | kꜣ-kḫt | ||||||||||||||||||
𓃔 |
| ternero | bḥs | ||||||||||||||||||
𓃕 |
| vaca sagrada | ḥsꜣt | ||||||||||||||||||
𓃖 |
| ternero lactante | ꜣms | ||||||||||||||||||
𓃗 |
| caballo | ssmt jbr | ||||||||||||||||||
𓃘 |
| Burro | |||||||||||||||||||
𓃙 |
| niño |
| jb | 1. Fonema ib para 'cabrito' 2. Determinativo para palabras de 'animales jóvenes de granja' 3. (Ver también F34 para ib ) | ||||||||||||||||
𓃚 |
| niño saltando | |||||||||||||||||||
𓃛 |
| hartebeest recién nacido |
| jw | Determinante , para animales recién nacidos , etc. | ||||||||||||||||
𓃜 |
| bovinos maduros acostados | |||||||||||||||||||
𓃝 |
| RAM | bꜣ ẖnmw | ||||||||||||||||||
𓃞 |
| RAM | bꜣ ẖnmw | ||||||||||||||||||
𓃟 |
| cerdo | rrj | ||||||||||||||||||
𓃠 |
| gato |
| mjw | Determinante para gato, así como para el miu egipcio onomatopéyico | ||||||||||||||||
𓃡 |
| perro | jw ṯsm | ||||||||||||||||||
𓃢 |
| mentir canino | jnpw ḥrj-sštꜣ | ||||||||||||||||||
𓃣 |
| canino acostado en el santuario | jnpw ḥrj-sštꜣ | ||||||||||||||||||
𓃤 |
| canino acostado en el santuario con flagelo | |||||||||||||||||||
𓃥 |
| chacal | sꜣb | ||||||||||||||||||
𓃦 |
| chacal mirando hacia atrás | |||||||||||||||||||
𓃧 |
| lobo en estándar | wpj-wꜣwt | ||||||||||||||||||
𓃨 |
| lobo en estandarte con maza | wpj-wꜣwt | ||||||||||||||||||
𓃩 |
| Conjunto-animal | stẖ, stš, swti ẖnnw | Set (mitología) | |||||||||||||||||
𓃪 |
| Set-animal en canasta | |||||||||||||||||||
𓃫 |
| mentir set-animal | nšnj | ||||||||||||||||||
𓃬 |
| león |
| mꜣj | Ideograma para león de pie, mꜣi | ||||||||||||||||
𓃭 |
| león acostado | rw, l | ||||||||||||||||||
𓃮 |
| pantera | por | ||||||||||||||||||
𓃯 |
| hipopótamo | db | ||||||||||||||||||
𓃰 |
| elefante |
| ꜣbw | 1. Determinante en ꜣbw , elefante (fuente última de la palabra inglesa marfil ); fonético ꜣb 2. Reino Ptolemaico , nuevo uso de dnhr | ||||||||||||||||
𓃱 |
| jirafa | mmj sr | ||||||||||||||||||
𓃲 |
| orix |
| mꜣ-ḥḏ | Gacela (Gḥs-t, una Diosa-Gacela) | ||||||||||||||||
𓃳 |
| oryx con sistema de riego | |||||||||||||||||||
𓃴 |
| gacela | gḥs | ||||||||||||||||||
𓃵 |
| cabra montés | njꜣw | ||||||||||||||||||
𓃶 |
| cabra con cuello | sꜥḥ | ||||||||||||||||||
𓃷 |
| babuino | jꜥn ky qnd | ||||||||||||||||||
𓃸 |
| mono | gjf | ||||||||||||||||||
𓃹 |
| liebre |
| wn | |||||||||||||||||
𓃺 |
| liebre (baja) | |||||||||||||||||||
𓃻 |
| babuino | |||||||||||||||||||
𓃼 |
| babuino con receptáculo y canasta | |||||||||||||||||||
𓃽 |
| toro de cuernos largos | |||||||||||||||||||
| F | Partes de mamíferos | |||||||||||||||||||
𓃾 |
| cabeza de buey | kꜣ | ||||||||||||||||||
𓃿 |
| cabeza de bovino | |||||||||||||||||||
𓄀 |
| cargando la cabeza de buey | ḏnd | ||||||||||||||||||
𓄁 |
| cabeza de hipopótamo | ꜣt | ||||||||||||||||||
𓄂 |
| parte delantera del león | ḥꜣt | ||||||||||||||||||
𓄃 |
| cabeza más hartebeest | šsꜣ | ||||||||||||||||||
𓄄 |
| parte delantera de hartebeest | šsꜣ | ||||||||||||||||||
𓄅 |
| Cabeza de chivo | šfyt | ||||||||||||||||||
𓄆 |
| parte delantera del carnero | šfyt | ||||||||||||||||||
𓄇 |
| cabeza de leopardo | pḥty | Determinativo o abreviatura de "pehty" - (pḥty), "fuerza" | |||||||||||||||||
𓄈 |
| cabeza y cuello de animal | S.S | ||||||||||||||||||
𓄉 |
| cabeza y cuello de animal | S.S | ||||||||||||||||||
𓄊 |
| cabeza y cuello de animal | wsr | ||||||||||||||||||
𓄋 |
| cuernos | wp, jp | "Open", el festival de Año Nuevo , abriendo el año | |||||||||||||||||
𓄌 |
| cuernos | |||||||||||||||||||
𓄍 |
| cuernos con rama de palma | wpt-rnpt | (ver: Renpet ) | |||||||||||||||||
𓄎 |
| cuernos con rama de palma y sol | wpt-rnpt | ||||||||||||||||||
𓄏 |
| bocina | ꜥb | ||||||||||||||||||
𓄐 |
| cuerno y vaso del que fluye el agua | ꜥbw | ||||||||||||||||||
𓄑 |
| colmillo | bḥ, ḥw | ||||||||||||||||||
𓄒 |
| mandíbula inferior de buey | ꜥrt | ||||||||||||||||||
𓄓 |
| lengua | ns | 1. Egyp. bil. ns . 2. Lengua A y palabras relacionadas para el habla; B-30th- (el 'Último día del mes'), y por lo tanto, (siguiente) -último | |||||||||||||||||
𓄔 |
| oreja de bovino | msḏr, ḏrḏ, sḏ | ||||||||||||||||||
𓄕 |
| oreja hierática de bovino | |||||||||||||||||||
𓄖 |
| cuartos traseros de león | pḥ | 1. Ideas de "fuerza física" y "fuerza" (de las patas de las partes traseras); 2. biteral pḥ ; 3. ver también: "la parte delantera del león", lo que es 'principal', lo que 'sobresale', etc., | |||||||||||||||||
𓄗 |
| pata delantera de buey | ḫpš | 1. (kh) p (sh), khepesh 2. el jeroglífico invertido significa "fuerza", "poder" | |||||||||||||||||
𓄘 |
| F23 invertido | ḫpš | ||||||||||||||||||
𓄙 |
| pierna de buey | wḥm | 1. Significados de: "repetir, repetir" 2. Tril. para wḥm 3. Ideograma para "pierna de bovino" 4. ( repetir , narrar, contar, contar una historia, contar un sueño) | |||||||||||||||||
𓄚 |
| piel de cabra | en | ||||||||||||||||||
𓄛 |
| piel de vaca con cola doblada | dḥr, pnw | ||||||||||||||||||
𓄜 |
| piel de vaca con cola recta | ꜣb | ||||||||||||||||||
𓄝 |
| piel de vaca perforada por una flecha | st (sṯ) | Rayos penetrantes ver ubn , (sol con rayos) | |||||||||||||||||
𓄞 |
| agua- piel | Dakota del Sur | 1. Determinativo de (sh) dw- (šdu), "panza"; phon. for (sh) d- (šd) 2. (Ver: jeroglífico de forma similar: látigo V22 ) | |||||||||||||||||
𓄟 |
| tres pieles atadas juntas | Sra | Bil. ms , "nacido", "nacido de"; ejemplo, el faraón Ahmose , "nacido de la luna" ; Kamose , "nacido del espíritu" | |||||||||||||||||
𓄠 |
| tres pieles atadas juntas | |||||||||||||||||||
𓄡 |
| vientre de animal | ẖ | ||||||||||||||||||
𓄢 |
| cola |
| Dakota del Sur | 1. Determinante para sd , "cola"; luego telefonear. , sd 2. (Ver: el festival Sed , 'Festival of the Tail') | ||||||||||||||||
𓄣 |
| corazón |
| jb | Ideograma o det. para ib , "corazón"; (Ver también cabrito E8 , para ib ) | ||||||||||||||||
𓄤 |
| corazón y tráquea |
| nfr | Signo egipcio triliteral para nfr , (belleza) o "perfecto" | ||||||||||||||||
𓄥 |
| pulmón y tráquea |
| smꜣ | "Pulmón" egipcio, sma - (smꜣ); utilizado para unión , (como en las "Dos Tierras" , " Alto y Bajo Egipto ) - (Bajo Egipto = el Delta del Nilo ); Ideograma o det. para" unir "," unir " | ||||||||||||||||
𓄦 |
| columna vertebral y costillas y médula espinal |
| jꜣt | Heridas, masacre, carnicería | ||||||||||||||||
𓄧 |
| espina dorsal y costillas | |||||||||||||||||||
𓄨 |
| espina dorsal y costillas | jꜣt | ||||||||||||||||||
𓄩 |
| columna vertebral y costillas y médula espinal | |||||||||||||||||||
𓄪 |
| columna vertebral y médula espinal | jmꜣḫ | ||||||||||||||||||
𓄫 |
| espina dorsal y médula espinal |
| ꜣw | Ser largo, largo, extender Faraón: Extensión de la felicidad - (para Egipto-Tierra), (es decir, el bienestar de la nación ) | ||||||||||||||||
𓄬 |
| vértebras | psḏ | ||||||||||||||||||
𓄭 |
| costilla | spr | ||||||||||||||||||
𓄮 |
| costillas | spḥt | ||||||||||||||||||
𓄯 |
| hueso con carne |
| jsw | 1. Fonema , isu - "Recompensa" . 2. Determinante para el fémur, iw ' - "Heredero", Herencia, Ascendencia , (fonética iw . También, tibia, swt | ||||||||||||||||
𓄰 |
| útero |
| jdt | |||||||||||||||||
𓄱 |
| útero | |||||||||||||||||||
𓄲 |
| intestino |
| pẖr, dbn | Lengua egipcia, utchb ; de diques, dar la vuelta, cambiar de dirección, (hileras de cultivos) | ||||||||||||||||
𓄳 |
| intestino | pẖr, dbn | ||||||||||||||||||
𓄴 |
| intestino | pẖr, dbn | ||||||||||||||||||
𓄵 |
| intestino | pẖr, dbn | ||||||||||||||||||
𓄶 |
| intestino | pẖr, dbn | ||||||||||||||||||
𓄷 |
| intestino | pẖr, dbn | ||||||||||||||||||
𓄸 |
| combinación de F46 y S29 |
| spẖr | escribir , grabar | ||||||||||||||||
𓄹 |
| pedazo de carne | ꜣs, ws | ||||||||||||||||||
𓄺 |
| tres trozos de carne horizontalmente | |||||||||||||||||||
𓄻 |
| tres trozos de carne verticalmente | |||||||||||||||||||
𓄼 |
| F51 invertido | |||||||||||||||||||
𓄽 |
| excremento |
| s | Determinante en hs - (ḥs), "excremento" | ||||||||||||||||
𓄾 |
| vara divina con cabeza de carnero | |||||||||||||||||||
| GRAMO | Aves | |||||||||||||||||||
𓄿 |
| Buitre egipcio | ꜣ | Signo uniliteral que representa el alef egipcio | |||||||||||||||||
𓅀 |
| dos alimoches | ꜣꜣ | ||||||||||||||||||
𓅁 |
| combinación de alimoche y hoz | mꜣ | ||||||||||||||||||
𓅂 |
| zopilote |
| tjw | Tril. tyu | ||||||||||||||||
𓅃 |
| halcón |
| Horus ; alrededor de 200 nombres de dioses Horus; un ejemplo: Horus-the-Child, idioma griego -equivalente, arpokrates ; Egipcio, Hru-p- (kh) ard (d = t), | |||||||||||||||||
𓅄 |
| combinación de halcón y flaggellum |
| Identificación. ḥrw | |||||||||||||||||
𓅅 |
| halcón en canasta | |||||||||||||||||||
𓅆 |
| halcón en estándar |
| nswt o ny-sw.t | |||||||||||||||||
𓅇 |
| halcón en bote | |||||||||||||||||||
𓅈 |
| halcón en bote | |||||||||||||||||||
𓅉 |
| halcón en collar de cuentas | Identificación. ḥr-nbw / bjk-nbw | ||||||||||||||||||
𓅊 |
| halcón con sol en la cabeza | skr | ||||||||||||||||||
𓅋 |
| halcón en la barca de Sokar |
| ||||||||||||||||||
𓅌 |
| imagen de halcón | |||||||||||||||||||
𓅍 |
| imagen de halcón en estándar | |||||||||||||||||||
𓅎 |
| combinación de imagen de halcón y flagelo | |||||||||||||||||||
𓅏 |
| imagen de halcón con dos plumas |
| Identificación. ḥrw nḫnj | |||||||||||||||||
𓅐 |
| buitre |
| mwt | |||||||||||||||||
𓅑 |
| combinación de buitre y flagelo |
| Identificación. mwt | |||||||||||||||||
𓅒 |
| buitre y cobra cada uno en una canasta | Identificación. nbtj | Ver dos damas | |||||||||||||||||
𓅓 |
| búho |
| metro | |||||||||||||||||
𓅔 |
| dos lechuzas | mm | ||||||||||||||||||
𓅕 |
| combinación de búho y antebrazo con pan cónico | m, mj | ||||||||||||||||||
𓅖 |
| combinación de búho y antebrazo | m, mj | ||||||||||||||||||
𓅗 |
| combinación de búho y boca | |||||||||||||||||||
𓅘 |
| gallina de Guinea |
| nḥ , Id. Nueva Hampshire | 1. Egyp. bil. nḥ , para el pájaro; phon. para nḥ ; 2. Ideas de petición, súplica, suplica; para el idioma egipcio nḥ-t , nḥḥ-t , aceite, ungüento, equivalente al idioma copto , "neh"; 3. para Nhh , la eternidad, o siglos de los siglos, (véase HH ), coptos "Eneh" | ||||||||||||||||
𓅙 |
| abubilla | ḏb | ||||||||||||||||||
𓅚 |
| avefría |
| Identificación. rḫyt | |||||||||||||||||
𓅛 |
| avefría con alas retorcidas |
| Identificación. rḫyt | |||||||||||||||||
𓅜 |
| ibis calvo del norte |
| ꜣḫ | Bil. ꜣ (kh) , por lo 'divino'; también el ideograma | ||||||||||||||||
𓅝 |
| Ibis sagrado en estándar |
| Identificación. ḏḥwtj | Dios Thoth , el dios de los escribas | ||||||||||||||||
𓅞 |
| ibis sagrado | |||||||||||||||||||
𓅟 |
| flamenco |
| dšr | |||||||||||||||||
𓅠 |
| ibis brillante |
| gm | para encontrar o para descubrir | ||||||||||||||||
𓅡 |
| cigüeña |
| bꜣ | |||||||||||||||||
𓅢 |
| tres cigüeñas de pico de silla de montar |
| Identificación. bꜣw | Almas divinas, almas de dioses | ||||||||||||||||
𓅣 |
| garza |
| 1. Bennu con forma de garza 2. Determinativo de bnw , el " Ave Fénix" 3. Para 'Fénix' y Arpa, en ambas culturas- (Egipto y Mesopotamia), una de las pocas similitudes entre palabras acadias y semíticas : acadio : banuA , para crear, construir, generar; y banuB , ser bueno, hermoso. [5] | |||||||||||||||||
𓅤 |
| garza en la percha |
| Identificación. bꜥḥj | |||||||||||||||||
𓅥 |
| garcilla bueyera |
| ||||||||||||||||||
𓅦 |
| avestruz |
| ||||||||||||||||||
𓅧 |
| cormorán | ꜥq | ||||||||||||||||||
𓅨 |
| tragar |
| wr | bil. wr | ||||||||||||||||
𓅩 |
| tragar (bajo) | |||||||||||||||||||
𓅪 |
| gorrión | Varias palabras relacionadas con la idea de pequeño o malo. | ||||||||||||||||||
𓅫 |
| gorrión (bajo) | |||||||||||||||||||
𓅬 |
| ganso de frente blanca |
| sꜣ, sꜣ-t ( bil. ) | 1. "hijo de", "hija de", sa , sa-t 2. ganso | ||||||||||||||||
𓅭 |
| ánade de cola larga |
| sꜣ | |||||||||||||||||
𓅮 |
| pintail volando |
| pꜣ | Ideograma y bil. para pꜣ , volar; fonema para pꜣ | ||||||||||||||||
𓅯 |
| pintail posándose | pꜣ | ||||||||||||||||||
𓅰 |
| widgeon |
| Identificación. wšꜣ | |||||||||||||||||
𓅱 |
| pollito de codorniz |
| w , Id. w | 1. Unil. w , o u 2. O "polluelo de codorniz" o bobina equivalente (jeroglífico) , Gardiner Z7 , | ||||||||||||||||
𓅲 |
| combinación de pollo de codorniz y pan plano | |||||||||||||||||||
𓅳 |
| dos polluelos de codorniz | ww | ||||||||||||||||||
𓅴 |
| combinación de polluelo de codorniz y antebrazo | wꜥ | ||||||||||||||||||
𓅵 |
| combinación de pollo y antebrazo de codorniz con pan cónico | |||||||||||||||||||
𓅶 |
| combinación de codorniz y hoz | mꜣw | ||||||||||||||||||
𓅷 |
| anadón |
| ṯꜣ , Id. ṯꜣ | Bil. (tsh) ꜣ, t_ꜣ, para 'pajarito', patito; Ideograma para 'pájaro joven' (el visir egipcio es el "tshat (y)") | ||||||||||||||||
𓅸 |
| tres patitos en el nido |
| Identificación. sš | |||||||||||||||||
𓅹 |
| tres patitos en la piscina |
| Identificación. sš | |||||||||||||||||
𓅺 |
| dos chorlitos | Identificación. rḫtj | ||||||||||||||||||
𓅻 |
| pájaro picoteando pescado |
| ||||||||||||||||||
𓅼 |
| ganso recogiendo grano |
| ||||||||||||||||||
𓅽 |
| pájaro con cabeza humana con cuenco con humo |
| Identificación. bꜣ | Licenciado en Letras | ||||||||||||||||
𓅾 |
| pájaro desplumado |
| snḏ | 1. Determinante para u (sh) n , (wšn), egipcio: "torcer el cuello (de un pájaro)" 2. Fonéticamente sn (tj) , (snṯ) 3. (ver Paleta de ganso atado ) | ||||||||||||||||
| H | Partes de aves | |||||||||||||||||||
𓅿 |
| cabeza de pintail |
| mꜣꜥ, wšm, pq (pꜣq) | 1. una abreviatura de ꜣpd , "pájaro" | ||||||||||||||||
𓆀 |
| cabeza de pájaro con cresta | mꜣꜥ, wšm, pq (pꜣq) | 1. Fonema para pq 2. También como:
| |||||||||||||||||
𓆁 |
| cabeza de espátula | pꜣq | ||||||||||||||||||
𓆂 |
| cabeza de buitre | nr, rmṯ en "personas" | ||||||||||||||||||
𓆃 |
| ala |
| Ala | |||||||||||||||||
𓆄 |
| pluma |
| Dios Shu , diosa Maat ; Pluma Shu de Maat | |||||||||||||||||
𓆅 |
| pluma hierática | |||||||||||||||||||
𓆆 |
| garra | šꜣ (solo en el país šꜣt) | ||||||||||||||||||
𓆇 |
| huevo |
| det. para femenino en nombres de diosa, esposas, etc .; det. en swḥt , 'huevo' | |||||||||||||||||
| I | Animales anfibios, reptiles, etc. | |||||||||||||||||||
𓆈 |
| geco |
| 1. "multitudes", (= la población, etc.) 2. Det. o ideo. en 'šꜣ "lagarto"; también el tril. | |||||||||||||||||
𓆉 |
| Tortuga |
| Tortuga | |||||||||||||||||
𓆊 |
| cocodrilo | |||||||||||||||||||
𓆋 |
| cocodrilo en santuario |
| Ideograma de det. para sbk , ( Sobek ); (ver también Cocodrilo) | |||||||||||||||||
𓆌 |
| cocodrilo con cola curva | |||||||||||||||||||
𓆍 |
| imagen de cocodrilo | |||||||||||||||||||
𓆎 |
| escamas de cocodrilo | |||||||||||||||||||
𓆏 |
| rana |
| Determinante , rana; (Véase también (rana) -Diosa Heket , su 'emblema'); palabras sustantivas para 'rana': 'bḫn , qrr | |||||||||||||||||
𓆐 |
| renacuajo |
| 100.000 | |||||||||||||||||
𓆑 |
| víbora cornuda |
| 1. Uniliteral f 2. Pronombre de sufijo masculino de tercera persona singular | |||||||||||||||||
𓆒 |
| Víbora cornuda saliendo del recinto | |||||||||||||||||||
𓆓 |
| cobra |
| hablar | |||||||||||||||||
𓆔 |
| cobra con pluma | |||||||||||||||||||
𓆕 |
| dos cobras | |||||||||||||||||||
𓆖 |
| combinación de cobra, pan plano y tramo arenoso | |||||||||||||||||||
𓆗 |
| cobra erecta |
| Uraeus ; Determinante para jꜥrt "uraeus", y también en nombres de diosa | |||||||||||||||||
𓆘 |
| cobra erecta en la canasta | |||||||||||||||||||
𓆙 |
| serpiente | |||||||||||||||||||
𓆚 |
| serpiente | |||||||||||||||||||
| K | Peces y partes de peces | |||||||||||||||||||
𓆛 |
| tilapia |
| int, en ( bil. ) -in | Signo biliteral egipcio jn ; det. para "Tilapia", jnt ; fonema de jn ; la forma de pez común para relieves y arte; también para las paletas cosméticas de pescado | ||||||||||||||||
𓆜 |
| barbo | para bw | ||||||||||||||||||
𓆝 |
| mójol |
| o ꜥḏ (ad) solo en "comisionado del país (ꜥḏ-mr)" | |||||||||||||||||
𓆞 |
| pez con hocico de elefante |
| achA | 1. Valor fonético (kh) a - ((kh) ꜣ), del nombre, ideograma (kh) it - (ḫit) 2. Bil. para (kh) a | ||||||||||||||||
𓆟 |
| Perdición de Petrocephalus |
| bs | |||||||||||||||||
𓆠 |
| escamas de pescado |
| ||||||||||||||||||
𓆡 |
| fumador |
| ||||||||||||||||||
𓆢 |
| bagre | |||||||||||||||||||
| L | Invertebrata y animales menores | |||||||||||||||||||
𓆣 |
| escarabajo pelotero |
| kpr | Ver: Escarabajo (artefacto) Ver: Dios Khepri | ||||||||||||||||
𓆤 |
| abeja |
| para bjt (solo en "rey del bajo Egipto" (bjt)) | Este jeroglífico muestra el jeroglífico muy importante de abeja, que también significa miel. Se encuentra muy a menudo en las inscripciones de nombres faraónicos (como el término combinado: Nesu-bity), porque este jeroglífico es un símbolo del Bajo Egipto junto con la juncia, el símbolo que representa el Alto Egipto , que muestra la dominación de los faraones. sobre el Alto Egipto y el Bajo Egipto. Véase también nswt-bjt | ||||||||||||||||
𓆥 |
| combinación de abeja, juncia y dos panes planos | |||||||||||||||||||
𓆦 |
| volar |
| ||||||||||||||||||
𓆧 |
| langosta |
| ||||||||||||||||||
𓆨 |
| ciempiés |
| ||||||||||||||||||
𓆩 |
| cáscara | ḫꜣ (raramente) | ||||||||||||||||||
𓆪 |
| L6 invertido | |||||||||||||||||||
𓆫 |
| escorpión |
| Modificado por motivos religiosos | |||||||||||||||||
𓆬 |
| ||||||||||||||||||||
| METRO | Arboles y plantas | |||||||||||||||||||
𓆭 |
| árbol | |||||||||||||||||||
𓆮 |
| combinación de árbol y rama | |||||||||||||||||||
𓆯 |
| combinación de árbol y víbora cornuda | |||||||||||||||||||
𓆰 |
| planta |
| 1. Determinativo para varias plantas o flores 2. Dos fonemas para "caña" y "cañas", ḥn - (de ḥni), es - (de isw). 3. flor (guirnalda), planta, rama, semilla 4. Rosetta Stone , línea R12, El pueblo llevará guirnaldas en la cabeza, se hará festivo ... | |||||||||||||||||
𓆱 |
| rama | (kh) t ḫt | 1. Bil. (kh) t 2. Ideo. o det. para madera, árbol ; 3. medida lineal, (= 100 codos) | |||||||||||||||||
𓆲 |
| combinación de búho y rama | |||||||||||||||||||
𓆳 |
| rama de palma | |||||||||||||||||||
𓆴 |
| combinación de rama de palma y pan plano | |||||||||||||||||||
𓆵 |
| combinación de rama de palma y boca | |||||||||||||||||||
𓆶 |
| combinación de rama de palma y taburete | |||||||||||||||||||
𓆷 |
| piscina con flores de loto |
| 1. Ideograma y fonema para šꜣ- (sh) a , "país inundado" 2. Ideograma para a (kh) t , estación de la inundación | |||||||||||||||||
𓆸 |
| flor de loto |
| A. Ideograma o det. en sšn , flor de loto; B. Lengua griega 'souson'; C. también det. para snšn , para lirio, loto | |||||||||||||||||
𓆹 |
| capullo de loto con tallo recto | |||||||||||||||||||
𓆺 |
| capullo de loto con tallo sinuoso | |||||||||||||||||||
𓆻 |
| flor de tallo largo y retorcido |
| Ofrenda, regalo; Haz un regalo; ver utchb-uḏb | |||||||||||||||||
𓆼 |
| una planta de loto |
| Ideograma para (kh) a - (ḫꜣ), una parte del "loto"; fonéticamente utilizado para ḫꜣ; en matemáticas egipcias , 1000 : (ver también ksi , inclinarse, inclinarse, rendir homenaje, etc., para ḫꜣ-ꜣ-b ) | |||||||||||||||||
𓆽 |
| dos plantas de loto |
| ||||||||||||||||||
𓆾 |
| tres plantas de loto |
| ||||||||||||||||||
𓆿 |
| cuatro plantas de loto |
| ||||||||||||||||||
𓇀 |
| cinco plantas de loto |
| ||||||||||||||||||
𓇁 |
| seis plantas de loto |
| ||||||||||||||||||
𓇂 |
| siete plantas de loto |
| ||||||||||||||||||
𓇃 |
| ocho plantas de loto |
| ||||||||||||||||||
𓇄 |
| nueve plantas de loto |
| ||||||||||||||||||
𓇅 |
| tallo de papiro |
| Tril. wꜣḏ | |||||||||||||||||
𓇆 |
| combinación de papiro y cobra | |||||||||||||||||||
𓇇 |
| grupo de papiro con yemas | |||||||||||||||||||
𓇈 |
| combinación de matas de papiro con brotes y pueblo | |||||||||||||||||||
𓇉 |
| grupo de papiro | |||||||||||||||||||
𓇊 |
| combinación de grupo de papiro y pueblo | |||||||||||||||||||
𓇋 |
| Junco |
| Alfabética uniliteral vocal y | |||||||||||||||||
𓇌 |
| dos cañas | |||||||||||||||||||
𓇍 |
| combinación de caña y piernas caminando |
| Signo sonoro combinado, determinante para i (+ i) ; venir, venir, venir, etc. | |||||||||||||||||
𓇎 |
| tortas cónicas amontonadas entre la caña y el club | |||||||||||||||||||
𓇏 |
| campo de juncos | |||||||||||||||||||
𓇐 |
| cañas con raíz | |||||||||||||||||||
𓇑 |
| prisa | |||||||||||||||||||
𓇒 |
| dos prisas | |||||||||||||||||||
𓇓 |
| juncia |
| Ver nswt-bjt | |||||||||||||||||
𓇔 |
| combinación de juncia y boca | |||||||||||||||||||
𓇕 |
| lirio | |||||||||||||||||||
𓇖 |
| combinación de juncia floreciente y boca |
| Alto Egipto ; también, el sur | |||||||||||||||||
𓇗 |
| juncia floreciente |
| Acometida de floración; también Gardiner nos. M25, M27, M28, | |||||||||||||||||
𓇘 |
| combinación de juncia floreciente y antebrazo | |||||||||||||||||||
𓇙 |
| combinación de juncia floreciente y cojera | |||||||||||||||||||
𓇚 |
| tres lirios en la aldea | |||||||||||||||||||
𓇛 |
| vaina de la semilla |
| 1. Ideograma para tipos de árbol nḏm y "dulce", nḏm ; 2. Signo egipcio triliteral para nḏm "fecha" | |||||||||||||||||
𓇜 |
| raíz |
| Ideograma o det. para bnr , dulce, fecha; en el idioma egipcio bnryt , dulzura, un favor, cualquier cosa dulce, agradable o agradable; para bnry , el 'pastelero' | |||||||||||||||||
𓇝 |
| rizoma | |||||||||||||||||||
𓇞 |
| árbol en florero | |||||||||||||||||||
𓇟 |
| rizoma | |||||||||||||||||||
𓇠 |
| 3 granos horizontalmente | |||||||||||||||||||
𓇡 |
| 3 granos verticalmente | |||||||||||||||||||
𓇢 |
| 3 granos en disposición triangular | |||||||||||||||||||
𓇣 |
| oreja de emmer | |||||||||||||||||||
𓇤 |
| stack (de grano) |
| Determinativo en 1. 'ḥ' - 'ḥ'u , para "pila- (de grano)"; (u otros determinantes para: comida, provisiones, provisiones, montones de grano, riqueza, riquezas, abundancia); 2. y (kh) ty , 'montón de grano', donde (kh) tyt , es "piso del granero", o "lugar donde se almacena el grano para la venta" | |||||||||||||||||
𓇥 |
| paquete de lino |
| 1. Bil. & fonema para ḏr ; 2. Determinante para dmꜣ , atar, unir, juntar, juntar | |||||||||||||||||
𓇦 |
| paquete de lino | |||||||||||||||||||
𓇧 |
| gran manojo de lino | |||||||||||||||||||
𓇨 |
| canasta de frutas o granos |
| 1. ver "Manojo de lino"; 2. intercambiable con 'Bundle of Flax', bil. ḏr ; 3A. Determinante ; 3B. para el Decreto de Canopus , usado una vez, línea 18, para el idioma egipcio rd , (crecer, florecer, brotar, extenderse) | |||||||||||||||||
𓇩 |
| manojo de cañas | |||||||||||||||||||
𓇪 |
| manojo de cañas | |||||||||||||||||||
𓇫 |
| pieza de madera | |||||||||||||||||||
𓇬 |
| flor | |||||||||||||||||||
𓇭 |
| vid en enrejado | |||||||||||||||||||
𓇮 |
| espina |
| Determinante para spd , "preparación", afilado, puntiagudo, etc .; det. para srt , "espina" También significa "dar" | |||||||||||||||||
| norte | Cielo, tierra, agua | |||||||||||||||||||
𓇯 |
| cielo |
| Cielo, (o cielo), y a menudo se usa como Dios / Faraón XXXX, Señor del Cielo / Cielo , bloque de jeroglíficos : | |||||||||||||||||
𓇰 |
| cielo con cetro | |||||||||||||||||||
𓇱 |
| cielo con cetro |
| Noche, oscuridad | |||||||||||||||||
𓇲 |
| cielo con lluvia | |||||||||||||||||||
𓇳 |
| sol | Ra / Re (cada prenomen del faraón tiene 'Re' en él, el nombre del dios sol, a veces escrito 'Ra') | ||||||||||||||||||
𓇴 |
| sol con uraeus | |||||||||||||||||||
𓇵 |
| combinación de sol y bloque de carnicero | |||||||||||||||||||
𓇶 |
| Brillo Solar | |||||||||||||||||||
𓇷 |
| luna con la mitad inferior oscurecida | |||||||||||||||||||
𓇸 |
| luna con la parte inferior oscurecida | |||||||||||||||||||
𓇹 |
| Luna creciente |
| 1. Det. "Luna"; 2. Ideograma , i'h - (i'ḥ), 'luna'; 3. elementos del 'mes', (período de tiempo); ver arar, labrador ("plantar"), Gardiner T24 , (también i'ḥ ) | |||||||||||||||||
𓇺 |
| Luna creciente | |||||||||||||||||||
𓇻 |
| combinación de luna creciente y estrella | |||||||||||||||||||
𓇼 |
| estrella |
| Ideograma o det. para sba - (sbꜣ), "estrella"; fonético para dua - (dwꜣ) (dua); (ver Duat ) | |||||||||||||||||
𓇽 |
| estrella en circulo |
| Otro mundo, la Duat | |||||||||||||||||
𓇾 |
| tierra con granos |
| Biliteral tꜣ "tierra", "país", etc. | |||||||||||||||||
𓇿 |
| tierra | Variante de N16 | ||||||||||||||||||
𓈀 |
| tramo arenoso | |||||||||||||||||||
𓈁 |
| combinación de tracto arenoso y ondulación del agua | |||||||||||||||||||
𓈂 |
| combinación de pan y bolt | |||||||||||||||||||
𓈃 |
| dos extensiones arenosas |
| En ḥrw tꜣš (w) tꜣwy "Horus que une las dos tierras" | |||||||||||||||||
𓈄 |
| lengua de tierra | |||||||||||||||||||
𓈅 |
| lengua de tierra corta | |||||||||||||||||||
𓈆 |
| amplia lengua de tierra | |||||||||||||||||||
𓈇 |
| canal de irrigacion | |||||||||||||||||||
𓈈 |
| sistema de canales de riego |
| ||||||||||||||||||
𓈉 |
| tres colinas | |||||||||||||||||||
𓈊 |
| tres colinas (bajo) | |||||||||||||||||||
𓈋 |
| dos colinas |
| Bil. ḏw , para "montaña"; ideograma y fonema para "montaña" | |||||||||||||||||
𓈌 |
| sol sobre la montaña |
| Ideograma para a (kh) t- (ꜣḫt), "horizonte"; (ver Akenatón Townsite¡para 's, Akhetatón ) | |||||||||||||||||
𓈍 |
| rayos de sol sobre la colina |
| Bil. (kh) ' , ḫ' ; amanecer (jeroglífico) | |||||||||||||||||
𓈎 |
| pendiente de la colina | (kh) | ||||||||||||||||||
𓈏 |
| montículo de tierra | |||||||||||||||||||
𓈐 |
| camino con arbustos | |||||||||||||||||||
𓈑 |
| Terrón de arcilla | |||||||||||||||||||
𓈒 |
| grano | |||||||||||||||||||
𓈓 |
| tres granos | |||||||||||||||||||
𓈔 |
| lingote de metal | |||||||||||||||||||
𓈕 |
| lingote de metal | |||||||||||||||||||
𓈖 |
| ondulación del agua | La letra n (+ de, por) | ||||||||||||||||||
𓈗 |
| tres ondas de agua | |||||||||||||||||||
𓈘 |
| canal |
| mr - ( Amado de XX ); det. agua; (ver también para el señor Chisel) | |||||||||||||||||
𓈙 |
| piscina |
| Uniliteral (sh) -š, una piscina | |||||||||||||||||
𓈚 |
| piscina | |||||||||||||||||||
𓈛 |
| piscina profunda | |||||||||||||||||||
𓈜 |
| piscina con agua |
| 1. bloque de piedra , (o ladrillo, etc.) 2. Ideograma o det. en inr para "piedra", "bloque", etc. 3. Det. en tipos de piedras de construcción o tipos de minerales 4A. Det. para dbt - (ḏbt), "ladrillo"; 4B. dby-t -plinth, pedestal | |||||||||||||||||
𓈝 |
| piscina con piernas | Piscina con patas para caminar | ||||||||||||||||||
𓈞 |
| bien con ondas de agua |
| Los fonemas para HMT , biꜣ ; Un "lavabo", pero comúnmente se usa para 'esposa' o 'mujer' | |||||||||||||||||
𓈟 |
| bien con línea de agua | |||||||||||||||||||
| NL | Nilo inferior | Bajo Nilo | ||||||||||||||||||
𓈠 |
| 1er Nomo del Bajo Egipto (NL001), Aneb-Hetc.h | |||||||||||||||||||
𓈡 |
| Segundo nombre del Bajo Egipto (NL002) | |||||||||||||||||||
𓈢 |
| 3er nombre del Bajo Egipto (NL003), Wetjes-Hor | |||||||||||||||||||
𓈣 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL004) | |||||||||||||||||||
𓈤 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL005) | |||||||||||||||||||
𓈥 |
| 5to nombre del Bajo Egipto (NL005A) | |||||||||||||||||||
𓈦 |
| Nome of Lower Egypt (NL006) | |||||||||||||||||||
𓈧 |
| Nome of Lower Egypt (NL007) | |||||||||||||||||||
𓈨 |
| Nome of Lower Egypt (NL008) | |||||||||||||||||||
𓈩 |
| Nome of Lower Egypt (NL009) | |||||||||||||||||||
𓈪 |
| Nome of Lower Egypt (NL010) | |||||||||||||||||||
𓈫 |
| Nome of Lower Egypt (NL011) | |||||||||||||||||||
𓈬 |
| Nome of Lower Egypt (NL012) | |||||||||||||||||||
𓈭 |
| Nome of Lower Egypt (NL013) | |||||||||||||||||||
𓈮 |
| Nome of Lower Egypt (NL014) | |||||||||||||||||||
𓈯 |
| Nome of Lower Egypt (NL015) | |||||||||||||||||||
𓈰 |
| Nome of Lower Egypt (NL016) | |||||||||||||||||||
𓈱 |
| Nome of Lower Egypt (NL017) | |||||||||||||||||||
𓈲 |
| Nome of Lower Egypt (NL017A) | |||||||||||||||||||
𓈳 |
| Nome of Lower Egypt (NL018) | |||||||||||||||||||
𓈴 |
| Nome of Lower Egypt (NL019) | |||||||||||||||||||
𓈵 |
| Nome of Lower Egypt (NL020) | |||||||||||||||||||
| NU | Upper nile | Upper Nile | ||||||||||||||||||
𓈶 |
| 1st Nome of Upper Egypt (NU001)Ta-Seti | |||||||||||||||||||
𓈷 |
| 2nd Nome of Upper Egypt (NU002) | |||||||||||||||||||
𓈸 |
| 3rd Nome of Upper Egypt (NU003)Nekhen (nome) | |||||||||||||||||||
𓈹 |
| Nome of Upper Egypt (NU004) | |||||||||||||||||||
𓈺 |
| Nome of Upper Egypt (NU005) Nomos of Harawî | |||||||||||||||||||
𓈻 |
| Nome of Upper Egypt (NU006) | |||||||||||||||||||
𓈼 |
| Nome of Upper Egypt (NU007) | |||||||||||||||||||
𓈽 |
| Nome of Upper Egypt (NU008) | |||||||||||||||||||
𓈾 |
| Nome of Upper Egypt (NU009) | |||||||||||||||||||
𓈿 |
| Nome of Upper Egypt (NU010) | |||||||||||||||||||
𓉀 |
| Nome of Upper Egypt (NU010A) | |||||||||||||||||||
𓉁 |
| Nome of Upper Egypt (NU011) | |||||||||||||||||||
𓉂 |
| Nome of Upper Egypt (NU011A) | |||||||||||||||||||
𓉃 |
| Nome of Upper Egypt (NU012) | |||||||||||||||||||
𓉄 |
| Nome of Upper Egypt (NU013) | |||||||||||||||||||
𓉅 |
| Nome of Upper Egypt (NU014) | |||||||||||||||||||
𓉆 |
| Nome of Upper Egypt (NU015) | |||||||||||||||||||
𓉇 |
| Nome of Upper Egypt (NU016) | |||||||||||||||||||
𓉈 |
| Nome of Upper Egypt (NU017) | |||||||||||||||||||
𓉉 |
| Nome of Upper Egypt (NU018) | |||||||||||||||||||
𓉊 |
| Nome of Upper Egypt (NU018A) | |||||||||||||||||||
𓉋 |
| Nome of Upper Egypt (NU019) | |||||||||||||||||||
𓉌 |
| Nome of Upper Egypt (NU020) | |||||||||||||||||||
𓉍 |
| Nome of Upper Egypt (NU021) | |||||||||||||||||||
𓉎 |
| Nome of Upper Egypt (NU022) | |||||||||||||||||||
𓉏 |
| Nome of Upper Egypt (NU022A) | |||||||||||||||||||
| O | Buildings, parts of buildings, etc. | |||||||||||||||||||
𓉐 |
| house |
| bil. pr; used extensively in "placenames"-(home of God XXX); placenames for a Pharaoh, etc. 1. Ideogram, house, estate; 2. bil. pr; 3. Determinative for 'building', 'location' | |||||||||||||||||
𓉑 |
| combination of house and sandal-strap | |||||||||||||||||||
𓉒 |
| combination of house and mace with round head | |||||||||||||||||||
𓉓 |
| combination of house, oar, tall loaf and beer jug | |||||||||||||||||||
𓉔 |
| shelter |
| 1. first alphabetic h; 2. Egyptian uniliteral sign h; 3. see second uniliteral h, the wick (hieroglyph), Gardiner V28, | |||||||||||||||||
𓉕 |
| winding wall from upper-left corner | |||||||||||||||||||
𓉖 |
| winding wall from lower-left corner | |||||||||||||||||||
𓉗 |
| enclosure |
| 1. Ideogram for hwt-(ḥut), palace, temple, tomb; see also: | |||||||||||||||||
𓉘 |
| opening of ḥwt-enclosure | |||||||||||||||||||
𓉙 |
| opening of ḥwt-enclosure | |||||||||||||||||||
𓉚 |
| opening of ḥwt-enclosure | |||||||||||||||||||
𓉛 |
| closing of ḥwt-enclosure | |||||||||||||||||||
𓉜 |
| closing of ḥwt-enclosure | |||||||||||||||||||
𓉝 |
| closing of ḥwt-enclosure | |||||||||||||||||||
𓉞 |
| combination of enclosure and flat loaf | |||||||||||||||||||
𓉟 |
| combination of enclosure, flat loaf and wooden column | |||||||||||||||||||
𓉠 |
| combination of enclosure, flat loaf and basket | |||||||||||||||||||
𓉡 |
| combination of enclosure and falcon | |||||||||||||||||||
𓉢 |
| combination of enclosure and sandal-strap | |||||||||||||||||||
𓉣 |
| combination of enclosure and bee | |||||||||||||||||||
𓉤 |
| combination of shrine in profile and face | |||||||||||||||||||
𓉥 |
| palace |
| 1. Ideogram, 'h-('ḥ), "palace"; see also: | |||||||||||||||||
𓉦 |
| combination of palace and forearm | |||||||||||||||||||
𓉧 |
| battlemented enclosure | |||||||||||||||||||
𓉨 |
| part of battlemented enclosure | |||||||||||||||||||
𓉩 |
| enclosure with cup and flat loaf | |||||||||||||||||||
𓉪 |
| gateway with serpents | |||||||||||||||||||
𓉫 |
| open gateway with serpents | |||||||||||||||||||
𓉬 |
| shrine in profile | |||||||||||||||||||
𓉭 |
| shrine with fence | |||||||||||||||||||
𓉮 |
| shrine | |||||||||||||||||||
𓉯 |
| shrine | |||||||||||||||||||
𓉰 |
| shrine | |||||||||||||||||||
𓉱 |
| façade of shrine | |||||||||||||||||||
𓉲 |
| booth with pole | |||||||||||||||||||
𓉳 |
| double platform | |||||||||||||||||||
𓉴 |
| pyramid | |||||||||||||||||||
𓉵 |
| pedestal of sun temple | |||||||||||||||||||
𓉶 |
| obelisk |
| Ideogram or det. for t(kh)n, obelisk | |||||||||||||||||
𓉷 |
| obelisk and pedestal of sun temple | |||||||||||||||||||
𓉸 |
| stela |
| 1. Ideogram or det. for wḏ, a stele; det. for 'ḥ'w, station (of a procession), "stele"; used also for 'memorial slab', boundary stone, landmark. 2. NOTE: there are other listed, (or Non-listed) hieroglyphs for boundary steles:
| |||||||||||||||||
𓉹 |
| hall of columns | |||||||||||||||||||
𓉺 |
| column | |||||||||||||||||||
𓉻 |
| horizontal wooden column | ꜥꜣ | 'Great' (wooden)-column | |||||||||||||||||
𓉼 |
| vertical wooden column | |||||||||||||||||||
𓉽 |
| support | |||||||||||||||||||
𓉾 |
| four supports | |||||||||||||||||||
𓉿 |
| door | 'ꜣ | 1. Egyptian language, 'ꜣ, equivalent to 2. Determinative, 'open' | |||||||||||||||||
𓊀 |
| gateway | |||||||||||||||||||
𓊁 |
| façade of palace | |||||||||||||||||||
𓊂 |
| closing of srḫ-enclosure | |||||||||||||||||||
𓊃 |
| door bolt |
| Unil. s, (the horizontal s); the vertical s is Gardiner [{#S29 | |||||||||||||||||
𓊄 |
| combination of bolt and legs | |||||||||||||||||||
𓊅 |
| wall |
| 1. Ideogram or det. for inb, "wall"; 2. (a det. for related words) | |||||||||||||||||
𓊆 |
| opening of oval fortified wall enclosure | |||||||||||||||||||
𓊇 |
| closing of oval fortified wall enclosure | |||||||||||||||||||
𓊈 |
| opening of square fortified wall enclosure | |||||||||||||||||||
𓊉 |
| closure of square fortified wall enclosure | |||||||||||||||||||
𓊊 |
| falling wall | |||||||||||||||||||
𓊋 |
| corner of wall | |||||||||||||||||||
𓊌 |
| stone | |||||||||||||||||||
𓊍 |
| stair single | A determinative | ||||||||||||||||||
𓊎 |
| double stairway |
| 1. Determinative for qꜣ-(constructs): high ground, hill, high place; 2. same for iꜣr, to climb | |||||||||||||||||
𓊏 |
| fence | (sh)sp šsp | tril. (sh)sp-šsp-(shesep) | |||||||||||||||||
𓊐 |
| low fence | |||||||||||||||||||
𓊑 |
| emblem of Min |
| 1. Ideogram or det. for iaut-(iꜣwt), for "post", "office", "position", etc. 2. the fetish of the "Temple of Min" | |||||||||||||||||
𓊒 |
| domed building | |||||||||||||||||||
𓊓 |
| domed building | |||||||||||||||||||
𓊔 |
| enclosed mound | |||||||||||||||||||
𓊕 |
| enclosed mound |
| Time; see also "threshing floor", Gardiner O50 | |||||||||||||||||
𓊖 |
| village | |||||||||||||||||||
𓊗 |
| threshing floor |
| Biliteral sp; (equal to Egyptian: "time"); see also "time", Gardiner O48 | |||||||||||||||||
𓊘 |
| hieratic threshing floor | |||||||||||||||||||
𓊙 |
| O50A reversed | |||||||||||||||||||
𓊚 |
| pile of grain | (sh)nut šnwt | Ideo. or det., šnwt-(sh)nut, "granary" | |||||||||||||||||
| P | Ships and parts of ships | |||||||||||||||||||
𓊛 |
| boat |
| ||||||||||||||||||
𓊜 |
| boat upside down | |||||||||||||||||||
𓊝 |
| ship under sail |
| ||||||||||||||||||
𓊞 |
| sacred barque |
| ||||||||||||||||||
𓊟 |
| sacred barque without steering oar | |||||||||||||||||||
𓊠 |
| boat with net | Abbreviation for fisherman (wḥꜥ) | ||||||||||||||||||
𓊡 |
| sail |
| ||||||||||||||||||
𓊢 |
| mast |
| aHa | Triliteral 'h' , "to erect" | ||||||||||||||||
𓊣 |
| combination of mast and forearm | aHaw | Combination of P6 and D36 | |||||||||||||||||
𓊤 |
| oar |
| 1. Determinative for usr-(wsr), "oar"; 2. Tril. phonogram, (kh)ru-(ḫrw) | |||||||||||||||||
𓊥 |
| combination of oar and horned viper |
| Combination of P8 and I9 | |||||||||||||||||
𓊦 |
| rudder |
| Determinative, hmu-(ḥmw), for "rudder" and related words | |||||||||||||||||
𓊧 |
| mooring post |
| 1. Determinative in mnit, the "mooring post", or related words | |||||||||||||||||
| Q | Domestic and funerary furniture | |||||||||||||||||||
𓊨 |
| seat throne |
| st, achtm | Ideogram for st, seat, throne, place; and phonogram st; see is-t, for major use of Place of XXXX, etc. | ||||||||||||||||
𓊩 |
| carrying chair |
| *ws in Osiris (wsjr) | Ideogram for ꜣsir, the God Osiris | ||||||||||||||||
𓊪 |
| stool |
| A common usage is for the name of god Ptah-(p,t,h) | |||||||||||||||||
𓊫 |
| headrest |
| A. Determinative for urs-(wrs), the "headrest"; B. headrest is also Egyptian language, uars-t,
C. See also: WikiCommons: Egyptian headrests | |||||||||||||||||
𓊬 |
| chest |
| ||||||||||||||||||
𓊭 |
| sarcophagus |
| Ideogram or det. for qrsw, sarcophagus | |||||||||||||||||
𓊮 |
| brazier |
| 1. lamp 2. (see Fire-Flame)-(in progress) 3. "Brazier" 4. Egyptian language, (kh)ꜣbs, (for lamp, etc.-tied to (kh)ꜣbs, for "star", "luminary"; for Flame: (kh)t, sḏt, & nsr; for Heat: rkḥ & tꜣ | |||||||||||||||||
| R | Temple furniture and sacred emblems | |||||||||||||||||||
𓊯 |
| high table with offerings |
| ḫꜣwt | |||||||||||||||||
𓊰 |
| table with slices of bread |
| ḫꜣwt | |||||||||||||||||
𓊱 |
| high table with offerings | |||||||||||||||||||
𓊲 |
| low table with offerings |
| ḫꜣwt | |||||||||||||||||
𓊳 |
| low table |
| ḥtp | |||||||||||||||||
𓊴 |
| low table with offerings (simplified) | |||||||||||||||||||
𓊵 |
| loaf on mat |
| "altar, offering, boon which the king grants, be pleased, be happy, be gracious, pardon, be at peace, be peaceful, become calm" (Faulkner 1991:179) | |||||||||||||||||
𓊶 |
| narrow censer | |||||||||||||||||||
𓊷 |
| broad censer | |||||||||||||||||||
𓊸 |
| bowl with smoke | |||||||||||||||||||
𓊹 |
| Cloth on pole |
| logogram of god; Phonogram nṯr. | |||||||||||||||||
𓊺 |
| combination of cloth on pole and bag | |||||||||||||||||||
𓊻 |
| combination of cloth on pole, butcher's block and slope of hill | |||||||||||||||||||
𓊼 |
| combination of cloth on pole and butcher's block | |||||||||||||||||||
𓊽 |
| reed column |
| Djed | |||||||||||||||||
𓊾 |
| standard | |||||||||||||||||||
𓊿 |
| falcon and feather on standard | |||||||||||||||||||
𓋀 |
| Emblem of the West |
| Emblem of the West Ideogram for imnt, west, (and similar); also for unmy, "right" | |||||||||||||||||
𓋁 |
| spear, Emblem of the East |
| Emblem of the East Ideogram for iꜣbt, east, (and similar); also for iꜣby, "left" | |||||||||||||||||
𓋂 |
| sceptre with feathers and string | |||||||||||||||||||
𓋃 |
| sceptre with feathers | |||||||||||||||||||
𓋄 |
| wig on pole | |||||||||||||||||||
𓋅 |
| combination of wig on pole and irrigation canal system | |||||||||||||||||||
𓋆 |
| scepter with feather | |||||||||||||||||||
𓋇 |
| flower with horns | Symbol representing the goddess Seshat | ||||||||||||||||||
𓋈 |
| flower with horns | |||||||||||||||||||
𓋉 |
| two narrow belemnites | |||||||||||||||||||
𓋊 |
| two broad belemnites | |||||||||||||||||||
𓋋 |
| two bows tied horizontally |
| 1. Ideogram or det. for name of Goddess Neith; 2. Egyp. bil. nt | |||||||||||||||||
𓋌 |
| two bows tied vertically | |||||||||||||||||||
𓋍 |
| combination of land, lung and windpipe, lily, and papyrus | |||||||||||||||||||
𓋎 |
| two arrows crossed over a shield | |||||||||||||||||||
𓋏 |
| Bat | |||||||||||||||||||
𓋐 |
| niche with serpent | |||||||||||||||||||
| S | Crowns, dress, staves, etc. | |||||||||||||||||||
𓋑 |
| white crown |
| See Hedjet; (see also Red crown & Pschent) | |||||||||||||||||
𓋒 |
| combination of white crown and basket | |||||||||||||||||||
𓋓 |
| combination of white crown and village | |||||||||||||||||||
𓋔 |
| red crown |
| See Deshret; Red crown (hieroglyph)-(uniliteral n-(vertical)); (see also White crown) | |||||||||||||||||
𓋕 |
| combination of red crown and basket | |||||||||||||||||||
𓋖 |
| Pschent Crown | For the Pharaoh, King of the Two Lands, (i.e. Upper and Lower Egypt) | ||||||||||||||||||
𓋗 |
| combination of Pschent Crown and basket | |||||||||||||||||||
𓋘 |
| combination of red crown and village | |||||||||||||||||||
𓋙 |
| blue crown | (kh)prš (ḫprš) | khepresh-helmet | |||||||||||||||||
𓋚 |
| Atef crown |
| Ideo. or det. for the crown ꜣtf-(atef) | |||||||||||||||||
𓋛 |
| shuti two-feather adornment | (sh)uty-šuty | two feathers, shuti two-feather adornment | |||||||||||||||||
𓋜 |
| headband | |||||||||||||||||||
𓋝 |
| broad collar | |||||||||||||||||||
𓋞 |
| collar of beads |
| bil. nb; Horus of Gold name in Pharaonic titulary | |||||||||||||||||
𓋟 |
| combination of collar of beads and foot | |||||||||||||||||||
𓋠 |
| combination of collar of beads and mace with round head | |||||||||||||||||||
𓋡 |
| combination of collar of beads and sceptre |
| White-gold see gold (hieroglyph) | |||||||||||||||||
𓋢 |
| combination of collar of beads and sceptre | |||||||||||||||||||
𓋣 |
| pectoral | Four props, the Four Pillars of Heaven; also as, s(kh)nut, four pillars of the sky; (sa)(kh)niu, additionally, 4 legs of a chair; s(kh)nut, 4 legs of a vessel & s(kh)nut IV, the 4 Pillars that Support the Sky | ||||||||||||||||||
𓋤 |
| pectoral | |||||||||||||||||||
𓋥 |
| pectoral | |||||||||||||||||||
𓋦 |
| girdle | |||||||||||||||||||
𓋧 |
| "menat necklace and counterpoise" | (mnit) | 1. "Menat and counterpoise"; 2. Ideogram or det. in mnit, the necklace of Menat pearls | |||||||||||||||||
𓋨 |
| seal with necklace | Seal with necklace | ||||||||||||||||||
𓋩 |
| necklace with seal |
| 1. (confer cylinder seal); 2. Ideogram or det. in (kh)tm-(ẖtm), sḏꜣt, ḏb't, all words for "seal", or equivalent words Seal-rings, (Impression seals, or Seals of Office) | |||||||||||||||||
𓋪 |
| ring | |||||||||||||||||||
𓋫 |
| shoulder-knot | |||||||||||||||||||
𓋬 |
| two whips with shen ring |
| Ideogram and det. in dmḏ-(dmḏ), for "to unite" | |||||||||||||||||
𓋭 |
| girdle knot |
| 1. knot; to tie in a knot, fetter; 2. Bil. (tsh)s, t_s | |||||||||||||||||
𓋮 |
| garment with ties | |||||||||||||||||||
𓋯 |
| apron | |||||||||||||||||||
𓋰 |
| apron | |||||||||||||||||||
𓋱 |
| apron | |||||||||||||||||||
𓋲 |
| cloth with two strands | |||||||||||||||||||
𓋳 |
| cloth with fringe on top and folded cloth | |||||||||||||||||||
𓋴 |
| folded cloth |
| A. Sirius, Sothic cycle, Sothis B. 'Readiness', beginning of the year: planting, the Season of the Inundation, (w/ rising of the Dog Star) | |||||||||||||||||
𓋵 |
| combination of folded cloth and horned viper | |||||||||||||||||||
𓋶 |
| combination of folded cloth and sickle | |||||||||||||||||||
𓋷 |
| cloth with fringe on the side | |||||||||||||||||||
𓋸 |
| sandal | |||||||||||||||||||
𓋹 |
| life sandal-strap |
| Tril. 'n(kh) Ideogram for "life", "live" | |||||||||||||||||
𓋺 |
| sunshade | |||||||||||||||||||
𓋻 |
| sunshade | |||||||||||||||||||
𓋼 |
| sunshade | |||||||||||||||||||
𓋽 |
| fan | |||||||||||||||||||
𓋾 |
| crook |
| 1. 'to rule', 'chief', 'ruler', ḥq; 2. Hq-scepter; 3. the pharaoh was called the Ruler of On, (Ruler of Heliopolis) | |||||||||||||||||
𓋿 |
| shepherd's crook | |||||||||||||||||||
𓌀 |
| wꜣssceptre (uꜣs) | wꜣs (uas) | tril., See Was scepter | |||||||||||||||||
𓌁 |
| sceptre | |||||||||||||||||||
𓌂 |
| Sekhem scepter |
| Sekhem scepter; "power" is s(kh)m, (sḫm) | |||||||||||||||||
𓌃 |
| walking stick | |||||||||||||||||||
𓌄 |
| walking stick with flagellum | |||||||||||||||||||
𓌅 |
| flagellum | |||||||||||||||||||
𓌆 |
| covering for head and neck | |||||||||||||||||||
| T | Warfare, hunting, butchery | |||||||||||||||||||
𓌇 |
| mace with flat head | |||||||||||||||||||
𓌈 |
| mace with round head | |||||||||||||||||||
𓌉 |
| mace with round head |
| Ideogram, and phonogram for mace, ḥḏ | |||||||||||||||||
𓌊 |
| combination of mace with round head and two hills | |||||||||||||||||||
𓌋 |
| mace with strap | |||||||||||||||||||
𓌌 |
| combination of mace with round head and cobra | |||||||||||||||||||
𓌍 |
| combination of mace with round head and two cobras | |||||||||||||||||||
𓌎 |
| axe | |||||||||||||||||||
𓌏 |
| axe | |||||||||||||||||||
𓌐 |
| dagger |
| "top", or "first" "first", "foremost" Ideogram in tp, tpy; det. in mtpnt | |||||||||||||||||
𓌑 |
| dagger | |||||||||||||||||||
𓌒 |
| bow |
| To stretch, to extend | |||||||||||||||||
𓌓 |
| bow | |||||||||||||||||||
𓌔 |
| composite bow | |||||||||||||||||||
𓌕 |
| arrow | |||||||||||||||||||
𓌖 |
| two crossed arrows | |||||||||||||||||||
𓌗 |
| bowstring |
| 1. Tril. rwḏ; Ideo. for "bowstring" 2. items that are "hard, durable, strong, rooted," thus "growth, growing" 3. (see Pharaoh Rudamun) | |||||||||||||||||
𓌘 |
| joined pieces of wood |
| phonogram, rs | |||||||||||||||||
𓌙 |
| throw stick vertically | |||||||||||||||||||
𓌚 |
| throw stick slanted | |||||||||||||||||||
𓌛 |
| scimitar | |||||||||||||||||||
𓌜 |
| scimitar | |||||||||||||||||||
𓌝 |
| chariot |
| Ideogram or det. for chariot | |||||||||||||||||
𓌞 |
| crook with package attached | (sh)ms | Follower sign | |||||||||||||||||
𓌟 |
| harpoon head |
| "memorial, record, archive, memorandum"; in plural: "annals" | |||||||||||||||||
𓌠 |
| harpoon head | |||||||||||||||||||
𓌡 |
| harpoon |
| 1. "single" items; "1", 'each', etc.; 2. Bil. w' | |||||||||||||||||
𓌢 |
| arrowhead |
| Bil. sn; Ideo. for "arrow" used for: brother, husband sister, wife "smell" touch, grasp 2, "second", 'the same'-(twin), two, both, etc. | |||||||||||||||||
𓌣 |
| arrowhead | |||||||||||||||||||
𓌤 |
| fishingnet |
| See moon, (also i'h); A. plough, break ground; B. field laborer, peasant; C. field; D. det. in name of a god "I'h-ur"-(I'h-Great) | |||||||||||||||||
𓌥 |
| float |
| to supply, furnish with, equip, provide, & to decorate...(thus the "life preserver") see also: seal, (to seal, ḏb'i-t) | |||||||||||||||||
𓌦 |
| birdtrap | |||||||||||||||||||
𓌧 |
| trap |
| 1. trap, bird-trap, (the device); 2. Ideogram or det. in s(kh)t-(sḫt), Egyptian "trap" and related words | |||||||||||||||||
𓌨 |
| butcher's block |
| 1. Bil. (kh)r; 2. Ideas of items below, (butchered, segmented, then 'owned'); and major use of 'below', or 'under', as a prepositional use | |||||||||||||||||
𓌩 |
| butcher's block with knife | |||||||||||||||||||
𓌪 |
| knife |
| ||||||||||||||||||
𓌫 |
| knife-sharpener | |||||||||||||||||||
𓌬 |
| combination of knife and legs | |||||||||||||||||||
𓌭 |
| combination of knife and folded cloth | |||||||||||||||||||
𓌮 |
| knife-sharpener of butcher | |||||||||||||||||||
𓌯 |
| combination of knife-sharpener and folded cloth | |||||||||||||||||||
𓌰 |
| butcher's knife | |||||||||||||||||||
𓌱 |
| butcher's knife | |||||||||||||||||||
𓌲 |
| shield | |||||||||||||||||||
| U | Agriculture, crafts, and professions | |||||||||||||||||||
𓌳 |
| sickle | |||||||||||||||||||
𓌴 |
| sickle | |||||||||||||||||||
𓌵 |
| ||||||||||||||||||||
𓌶 |
| ||||||||||||||||||||
𓌷 |
| ||||||||||||||||||||
𓌸 |
| ||||||||||||||||||||
𓌹 |
| ||||||||||||||||||||
𓌺 |
| ||||||||||||||||||||
𓌻 |
| hoe |
| 1. bil. mr, for "beloved" 2. used in Pharaoh, individuals, other names, etc.: (Pharaoh XX, Beloved of God/Goddess YY) | |||||||||||||||||
𓌼 |
| ||||||||||||||||||||
𓌽 |
| ||||||||||||||||||||
𓌾 |
| grain measure (with plural, for grain particles) |
| ||||||||||||||||||
𓌿 |
| ||||||||||||||||||||
𓍀 |
| ||||||||||||||||||||
𓍁 |
| ||||||||||||||||||||
𓍂 |
| ||||||||||||||||||||
𓍃 |
| sled (sledge) |
| Bil. tm | |||||||||||||||||
𓍄 |
| ||||||||||||||||||||
𓍅 |
| Pick, opening earth |
| To have, hold, possess; (used in building new town-locations) | |||||||||||||||||
𓍆 |
| ||||||||||||||||||||
𓍇 |
| ||||||||||||||||||||
𓍈 |
| ||||||||||||||||||||
𓍉 |
| adze- on-block |
| triliteral, stp, for "chosen" often used in Pharaonic cartouche names as: "Chosen of God XXXX", (example: Beloved of Maat, Chosen of Maat) | |||||||||||||||||
𓍊 |
| clapper-(of-bell) tool/instrument forked-staff, etc. |
| 1. Determinative for mn(kh)-(mnḫ), for "cut", "give shape to" 2. Ideogram in mn(kh)-(mnḫ), for "to be excellent" 3. The grandfather of Ptolemy V of the Rosetta Stone is Ptolemy III Euergetes-(the Canopus Stone), the "Well-doer Gods"-(pharaohs).[7] Their name is a composition block of two 'God' hieroglyphs-(husband & wife), (R8), | |||||||||||||||||
𓍋 |
| chisel |
| See: Narmer Palette bil., ꜣb, mr; (see also for mr, Canal) | |||||||||||||||||
𓍌 |
| ||||||||||||||||||||
𓍍 |
| hand drill (hieroglyph) |
| 1. Ideogram in hmt-(ḥmt), the name for the 'hand drill tool'; also hmt for words of "art", "artisan", etc. 2. Ideo. or det. for uba, (wbꜣ), to 'rise', to 'open'; see: Rise of a Star: ubn: | |||||||||||||||||
𓍎 |
| ||||||||||||||||||||
𓍏 |
| ||||||||||||||||||||
𓍐 |
| ||||||||||||||||||||
𓍑 |
| fire-drill |
| 1. bil. ḏꜣ; Ideogram for "forest" Emphatically used with words as ḏꜥḏꜥ constructs 2. (see AUS-(article), and "Scale-2"-(on list)-wḏꜣ') | |||||||||||||||||
𓍒 |
| ||||||||||||||||||||
𓍓 |
| ||||||||||||||||||||
𓍔 |
| kiln |
| Bil. tꜣ; Ideogram for "potter's kiln" (for tꜣ, see also Land, tꜣ) | |||||||||||||||||
𓍕 |
| ||||||||||||||||||||
𓍖 |
| ||||||||||||||||||||
𓍗 |
| ||||||||||||||||||||
𓍘 |
| 'pestle'-(curved top) |
| Bil. ti | |||||||||||||||||
𓍙 |
| ||||||||||||||||||||
𓍚 |
| ||||||||||||||||||||
𓍛 |
| fuller's-club |
| 1. Egyptian biliteral sign ḥm, for a fuller's club; 2. Ideogram for ḥmw, 'washer', and ḥm, slave, servant; phonogram ḥm | |||||||||||||||||
𓍜 |
| ||||||||||||||||||||
𓍝 |
| scale |
| Ideogram and det. for m(kh)ꜣt-(mḫat), "scale": see Stand (for Scales) | |||||||||||||||||
𓍞 |
| ||||||||||||||||||||
𓍟 |
| a support-(to lift) | wṯs wṯs | 1. to lift up, support, etc. 2. see also: wṯs | |||||||||||||||||
𓍠 |
| plummet | |||||||||||||||||||
𓍡 |
| pitchfork | |||||||||||||||||||
| V | Rope, fibre, baskets, bags, etc. | |||||||||||||||||||
𓍢 |
| "string, rope", Egyptian numeral 100 | |||||||||||||||||||
𓍣 |
| Egyptian numeral 200 | |||||||||||||||||||
𓍤 |
| Egyptian numeral 300 | |||||||||||||||||||
𓍥 |
| Egyptian numeral 400 | |||||||||||||||||||
𓍦 |
| Egyptian numeral 500 | |||||||||||||||||||
𓍧 |
| Egyptian numeral 600 | |||||||||||||||||||
𓍨 |
| Egyptian numeral 700 | |||||||||||||||||||
𓍩 |
| Egyptian numeral 800 | |||||||||||||||||||
𓍪 |
| Egyptian numeral 900 | |||||||||||||||||||
𓍫 |
| Egyptian numeral 500 | |||||||||||||||||||
𓍬 |
| ||||||||||||||||||||
𓍭 |
| ||||||||||||||||||||
𓍮 |
| ||||||||||||||||||||
𓍯 |
| lasso |
| Lasso, for "cord", (possibly earlier, a word related to "lasso") | |||||||||||||||||
𓍰 |
| ||||||||||||||||||||
𓍱 |
| rope-(shape) |
| Egyptian biliteral sign šs | |||||||||||||||||
𓍲 |
| rope-(shape) |
| Egyptian biliteral sign šn | |||||||||||||||||
𓍳 |
| ||||||||||||||||||||
𓍴 |
| ||||||||||||||||||||
𓍵 |
| ||||||||||||||||||||
𓍶 |
| shen ring | "shen" šn | Determinative in (sh)nw-(šnu), the cartouche | |||||||||||||||||
𓍷 |
| cartouche |
| Special uses, (often with inserted name) šn-(shen), "circle", "encircle", or a 'ring'; later timeperiod usage for "name", rn | |||||||||||||||||
𓍸 |
| cartouche-(divided) |
| Ideas of to divide, to exclude, words related to Egyptian language tn, etc. | |||||||||||||||||
𓍹 |
| ||||||||||||||||||||
𓍺 |
| ||||||||||||||||||||
𓍻 |
| ||||||||||||||||||||
𓍼 |
| ||||||||||||||||||||
𓍽 |
| ||||||||||||||||||||
𓍾 |
| ||||||||||||||||||||
𓍿 |
| ||||||||||||||||||||
𓎀 |
| ||||||||||||||||||||
𓎁 |
| tethering rope w/ walking legs |
| to take possession of, seize, carry off, conquer, acquire | |||||||||||||||||
𓎂 |
| cattle hobble (bil.) |
| bil. sꜣ; equivalent of Gardiner V17, also sꜣ, (see also: tethering rope) | |||||||||||||||||
𓎃 |
| lifesaver |
| bil. sꜣ; equivalent of Gardiner V16, also sꜣ, (see also: tethering rope) | |||||||||||||||||
𓎄 |
| ||||||||||||||||||||
𓎅 |
| ||||||||||||||||||||
𓎆 |
| "cattle hobble" |
| Egyptian numeral 10 | |||||||||||||||||
𓎇 |
| Egyptian numeral 20 | |||||||||||||||||||
𓎈 |
| Egyptian numeral 30 | |||||||||||||||||||
𓎉 |
| Egyptian numeral 40 | |||||||||||||||||||
𓎊 |
| Egyptian numeral 50 | |||||||||||||||||||
𓎋 |
| Egyptian numeral 60 | |||||||||||||||||||
𓎌 |
| Egyptian numeral 70 | |||||||||||||||||||
𓎍 |
| Egyptian numeral 80 | |||||||||||||||||||
𓎎 |
| Egyptian numeral 90 | |||||||||||||||||||
𓎏 |
| Egyptian numeral 20 | |||||||||||||||||||
𓎐 |
| Egyptian numeral 30 | |||||||||||||||||||
𓎑 |
| Egyptian numeral 40 | |||||||||||||||||||
𓎒 |
| Egyptian numeral 50 | |||||||||||||||||||
𓎓 |
| Fetter + Cobra |
| Deep place, deep, pit, cavern-extending, subterranean shrine, etc. | |||||||||||||||||
𓎔 |
| whip |
| Bil. mh, (mḥ); (See: similar shaped hieroglyph F30, water-skin) | |||||||||||||||||
𓎕 |
| ||||||||||||||||||||
𓎖 |
| ||||||||||||||||||||
𓎗 |
| ||||||||||||||||||||
𓎘 |
| "command staff" |
| to give an order, to command, to decree; (bil. | |||||||||||||||||
𓎙 |
| ||||||||||||||||||||
𓎚 |
| ||||||||||||||||||||
𓎛 |
| 'eternity' a-long-timeperiod wick-Ra-wick God-Huh |
| Eternity, or "a long time period"; (variations of timeperiods, with tweaks of the seated man holding renpet-constructs) | |||||||||||||||||
𓎜 |
| ||||||||||||||||||||
𓎝 |
| (fiber) swab (straw broom) |
| 1. Biliteral sq; "to clean", "dust"; 2. Triliteral uah, (wꜣḥ) | |||||||||||||||||
𓎞 |
| ||||||||||||||||||||
𓎟 |
| basket (hieroglyph) |
| Egyptian for "everything", every; major use: "Lord", (or feminine, Lady) Bil. nb Ideogram for basket: master, lord | |||||||||||||||||
𓎠 |
| ||||||||||||||||||||
𓎡 |
| basket- with-handle (hieroglyph) |
| Unil. k | |||||||||||||||||
𓎢 |
| ||||||||||||||||||||
𓎣 |
| ||||||||||||||||||||
𓎤 |
| ||||||||||||||||||||
𓎥 |
| ||||||||||||||||||||
𓎦 |
| ||||||||||||||||||||
𓎧 |
| ||||||||||||||||||||
𓎨 |
| doubled container (or-added-glyphs) many spellings |
| Period of 120 years; in translation: "for..'henti years'"; from, | |||||||||||||||||
𓎩 |
| ||||||||||||||||||||
𓎪 |
| ||||||||||||||||||||
𓎫 |
| ||||||||||||||||||||
𓎬 |
| ?stylized ankh (for Isis)(?) |
| Tyet, Knot of Isis, Girdle of Isis | |||||||||||||||||
𓎭 |
| ||||||||||||||||||||
𓎮 |
| ||||||||||||||||||||
| W | Vessels of stone and earthenware | |||||||||||||||||||
𓎯 |
| Oil jar |
| ||||||||||||||||||
𓎰 |
| Oil-jar without ties |
| bAs | |||||||||||||||||
𓎱 |
| alabaster basin |
| sš sš-s(sh) '(sesh)' | festival (Equivalent to Gardiner W4, Jubilee Pavilion (hieroglyph)) det. in sš, 'alabaster', or "precious stone"; det. in hb abbreviation for ḥbt in "ritual book" ḥrj-ḥbt | ||||||||||||||||
𓎲 |
| alabaster basin | |||||||||||||||||||
𓎳 |
| festival chamber, (the tail is also vertical 'Great': 'ꜣ) |
| Sṯ | Sed festival | ||||||||||||||||
𓎴 |
| Abbreviation for Lector Priest | |||||||||||||||||||
𓎵 |
| Metal vessel |
| ||||||||||||||||||
𓎶 |
| Granite Bowl |
| mꜣṯ | |||||||||||||||||
𓎷 |
| Granite Bowl |
| ||||||||||||||||||
𓎸 |
| stone jug |
| ḥnm | |||||||||||||||||
𓎹 |
| ||||||||||||||||||||
𓎺 |
| cup |
| wsḫ, sẖw | A. Determinative for the "vessel", Egyptian language, i'b-(no. 5 of 6); det. for i'b (1 & 2), 1: to approach, to come towards, to meet; 2: "to present a gift", to make an offering, 'an offering'; B. i', i'y, bathing; i'u, food, morning meal; i'b-(no. 3 of 6), uses Gardiner F16, | ||||||||||||||||
𓎻 |
| Pot | bA (rarely) | ||||||||||||||||||
𓎼 |
| Jar stand |
| g | |||||||||||||||||
𓎽 |
| Jar stand |
| g | |||||||||||||||||
𓎾 |
| pot |
| ||||||||||||||||||
𓎿 |
| water jar |
| m, m, gs | Bil. ḥs | ||||||||||||||||
𓏀 |
| water jar with water | |||||||||||||||||||
𓏁 |
| water jar with rack |
| ||||||||||||||||||
𓏂 |
| water jar with rack |
| ||||||||||||||||||
𓏃 |
| water jar with rack |
| ḫnt | |||||||||||||||||
𓏄 |
| ||||||||||||||||||||
𓏅 |
| water jar with rack |
| ḫnt | |||||||||||||||||
𓏆 |
| ||||||||||||||||||||
𓏇 |
| Milk jug with handle |
| 1. like, as, according to, inasmuch as, since, as well as, together with; all adverbial forms, some as a segue; 2. early forms use other hieroglyphs; 3. Egyptian: mity and mitt relate to "image" or "likeness": likeness, copy, resemblance, statue, image, similitude, the like etc. | |||||||||||||||||
𓏈 |
| Milk jug with cover |
| ||||||||||||||||||
𓏉 |
| Wine jars |
| Determinative in irp, "wine" | |||||||||||||||||
𓏊 |
| Beer jug |
| ||||||||||||||||||
𓏋 |
| Beer jug |
| ||||||||||||||||||
𓏌 |
| Pot |
| nu qd (bil.)-nu | Phoneme for nw; det. for qd, construct, mold; (see: ḥnk, Arm-with-nu-pot) | ||||||||||||||||
𓏍 |
| three pots | |||||||||||||||||||
𓏎 |
| Pot with legs |
| ||||||||||||||||||
| X | Loaves and cakes | |||||||||||||||||||
𓏏 |
| loaf of bread |
| Uniliteral for "t" | |||||||||||||||||
𓏐 |
| ||||||||||||||||||||
𓏑 |
| ||||||||||||||||||||
𓏒 |
| ||||||||||||||||||||
𓏓 |
| ||||||||||||||||||||
𓏔 |
| ||||||||||||||||||||
𓏕 |
| ||||||||||||||||||||
𓏖 |
| loaf-with-decoration |
| 1. Determinative for the 'decorated bread loaf', pꜣt; phoneme for pꜣ; meanings of: stuff, matter, substance; for 'bread': dough, cake, bread, offering, food, product; 2. for the "primordial god(s)": "Pauti",
(many spelling versions) | |||||||||||||||||
𓏗 |
| ||||||||||||||||||||
𓏘 |
| ||||||||||||||||||||
𓏙 |
| cone- shaped bread |
| Ideogram for di, rdi, give, given, to give; (an equivalent to arm offering conical "loaf"), Gardiner D37, In iconography and reliefs, used for pharaonic statements: "Given, Life, Power...Forever"-(the vertical form of 'to give') | |||||||||||||||||
𓏚 |
| ||||||||||||||||||||
| Y | Writings, games, music | |||||||||||||||||||
𓏛 |
| papyrus roll |
| mḏꜣ-t mḏꜣt | Terms connected with writing, or 'abstract' concepts | ||||||||||||||||
𓏜 |
| ||||||||||||||||||||
𓏝 |
|
| Old Kingdom variation of Y1 | ||||||||||||||||||
𓏞 |
| Scribe's outfit |
| naa, snaa | |||||||||||||||||
𓏟 |
| Scribe's outfit |
| naa, snaa | Rarer alternative of Y3 | ||||||||||||||||
𓏠 |
| Senet board | mn | Extensive dictionary entries beginning at "Mn"-(or men), since the definitions center around permanence, enduring, etc. A common Pharaonic epithet was: Mn-Kheper-Ra, but many names using "mn" as a name component | |||||||||||||||||
𓏡 |
| game piece |
| jbA | 1. Ideogram or det. in ibꜣ, "pawn", draughtsman; phoneme for ibꜣ; 2. Det. for ibꜣu, ibꜣ, dance [of the gods]; also dancer, dancing man, etc. | ||||||||||||||||
𓏢 |
| harp |
| bint [bin-t, bn-t] | Determinative in bint, "harp"; (see article Medamud for relief usage) | ||||||||||||||||
𓏣 |
| Sistrum |
| sš, sššt (also s(kh)m) | A. Ideo. for "sistrum", sššt, (or s(kh)m(=sistrum)); det. in sššt; B. s(kh)m is Egyptian for 'power', (confer with Sekhem scepter-(list skhm) and Medamud-(article)) | ||||||||||||||||
| Z | Strokes, signs derived from Hieratic, geometrical features | |||||||||||||||||||
𓏤 |
| Single stroke |
| Indicates that the prior sign is an Ideogram as if it no feminine ending, can stand as an abundance stroke at empty places | |||||||||||||||||
𓏥 |
| Plural stroke (horizontal) | Plural, majority, collective concept (e.g. meat, jwf) | ||||||||||||||||||
𓏦 |
| Can be used as a replacement for signs perceived to be dangerous to be actually written | |||||||||||||||||||
𓏧 |
| ||||||||||||||||||||
𓏨 |
| ||||||||||||||||||||
𓏩 |
| ||||||||||||||||||||
𓏪 |
| plural strokes (vertical) | Can be used as a replacement for signs perceived to be dangerous to be actually written | ||||||||||||||||||
𓏫 |
| ||||||||||||||||||||
𓏬 |
| ||||||||||||||||||||
𓏭 |
| Dual stroke |
| for j (y) (only if ending sounds like a dual ending) | Can be used as a replacement for signs perceived to be dangerous to be actually written | ||||||||||||||||
𓏮 |
| Egyptian numeral 2 | |||||||||||||||||||
𓏯 |
| Diagonal stroke (from hieratic) | Can be used as a replacement for signs perceived to be dangerous to be actually written) | ||||||||||||||||||
𓏰 |
| ||||||||||||||||||||
𓏱 |
| Substitute for various human figures |
| ||||||||||||||||||
𓏲 |
| coil (hieratic equivalent) | w or (u) | unil., equivalent of unil. w, the quail chick, (see also: Plural) | |||||||||||||||||
𓏳 |
| Oval |
| ||||||||||||||||||
𓏴 |
| Crossed diagonal sticks |
| swꜣ, sḏ, ḫbs, šbn, wp, wr | |||||||||||||||||
𓏵 |
| Crossed diagonal sticks |
| swꜣ, sḏ, ḫbs, šbn, wp, wr | Determinative for "break, divide" (wpj), "over load" (ḏAj), "cross, meet" | ||||||||||||||||
𓏶 |
| two planks crossed and joined | imi | ||||||||||||||||||
𓏷 |
| ||||||||||||||||||||
𓏸 |
| ||||||||||||||||||||
𓏹 |
| ||||||||||||||||||||
𓏺 |
| Egyptian numeral 1 | |||||||||||||||||||
𓏻 |
| Egyptian numeral 2 | |||||||||||||||||||
𓏼 |
| Egyptian numeral 3 | |||||||||||||||||||
𓏽 |
| Egyptian numeral 4 | |||||||||||||||||||
𓏾 |
| Egyptian numeral 5 | |||||||||||||||||||
𓏿 |
| Egyptian numeral 6 | |||||||||||||||||||
𓐀 |
| Egyptian numeral 7 | |||||||||||||||||||
𓐁 |
| Egyptian numeral 8 | |||||||||||||||||||
𓐂 |
| Egyptian numeral 9 | |||||||||||||||||||
𓐃 |
| Egyptian numeral 5 | |||||||||||||||||||
𓐄 |
| Numeral 1 in dates | |||||||||||||||||||
𓐅 |
| Numeral 2 in dates | |||||||||||||||||||
𓐆 |
| Numeral 3 in dates | |||||||||||||||||||
𓐇 |
| Numeral 4 in dates | |||||||||||||||||||
𓐈 |
| Numeral 5 in dates | |||||||||||||||||||
𓐉 |
| Numeral 6 in dates | |||||||||||||||||||
𓐊 |
| Numeral 7 in dates | |||||||||||||||||||
𓐋 |
| Numeral 8 in dates | |||||||||||||||||||
𓐌 |
| Numeral 9 in dates | |||||||||||||||||||
| Aa | Unclassified signs | |||||||||||||||||||
𓐍 |
| Placenta or sieve | Kh | ||||||||||||||||||
𓐎 |
| Pustule |
| ||||||||||||||||||
𓐏 |
| Pustule with liquid issuing from it |
| Rare alternative for AA2 | |||||||||||||||||
𓐐 |
| bA (rarely) | See § W10 | ||||||||||||||||||
𓐑 |
| Part of steering gear of a ship |
| achp (rarely) | |||||||||||||||||
𓐒 |
|
| tmꜣ, ṯmꜣ | ||||||||||||||||||
𓐓 |
| A Smiting-Blade |
| Abbreviation for "smite" (spr) | |||||||||||||||||
𓐔 |
| ||||||||||||||||||||
𓐕 |
| ||||||||||||||||||||
𓐖 |
| Irrigation tunnels |
| qn, ḏꜣt, ḏꜣḏꜣt | |||||||||||||||||
𓐗 |
|
| |||||||||||||||||||
𓐘 |
|
| |||||||||||||||||||
𓐙 |
|
| mꜣꜥ and mꜣꜥ in mꜣꜥ-ḫrw | ||||||||||||||||||
𓐚 |
|
| mꜣꜥ | ||||||||||||||||||
𓐛 |
|
| m, m, gs | ||||||||||||||||||
𓐜 |
|
| m, m, gs | ||||||||||||||||||
𓐝 |
| jm, m, gs | |||||||||||||||||||
𓐞 |
|
| gs | ||||||||||||||||||
𓐟 |
|
| sꜣ | ||||||||||||||||||
𓐠 |
|
| sꜣ | ||||||||||||||||||
𓐡 |
| ḥr | |||||||||||||||||||
𓐢 |
| ꜥpr | |||||||||||||||||||
𓐣 |
|
| Abbreviation for Seth | ||||||||||||||||||
𓐤 |
|
| Abbreviation for Seth | ||||||||||||||||||
𓐥 |
| Often instead of U35 | |||||||||||||||||||
𓐦 |
| Often instead of U35 | |||||||||||||||||||
𓐧 |
|
| |||||||||||||||||||
𓐨 |
| sbj | |||||||||||||||||||
𓐩 |
| nḏ | |||||||||||||||||||
𓐪 |
| qd | |||||||||||||||||||
𓐫 |
| ||||||||||||||||||||
𓐬 |
|
| |||||||||||||||||||
𓐭 |
| ||||||||||||||||||||
𓐮 |
|
En Unicode
Unicode character names follow Gardiner's sign list (padded with zeroes to three digits, i.e. Gardiner "A1" is "EGYPTIAN HIEROGLYPH A001"), with the addition of glyph names in NL001–NL020 and NU001–NU022, representing the 20 Nomes of Lower Egypt and the 22 Nomes of Upper Egypt, respectively.
Artículos sobre jeroglíficos individuales
|
|
- Hieroglyph is parth of article
- Ankh
- Bennu
- Cartouche
- Deshret
- Djed
- Eye of Horus
- Hedjet
- Khepresh
- Renpet
- Sekhem scepter
- Serekh
- Seshat's emblem
- Set animal
- Shen ring
- Tyet
- Uraeus
- Wadjet
- Was (sceptre)
Ver también
- Egyptian hieroglyphs
- Gardiner's sign list
- List of cuneiform signs
Referencias
- ^ Michael Everson, Preliminary proposal to encode Möller's Egyptian Hieroglyphs in the SMP of the UCS, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N4741 L2/16-250 (2016).
- ^ "Time Trips".
- ^ Michael Everson, Preliminary proposal to encode Möller’s Egyptian Hieroglyphs in the SMP of the UCS, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N4741 L2/16-250 (2016).[verification needed]
- ^ a b c "12 Egyptian Hieroglyphs of People and Their Body Parts". TheCollector. 14 January 2020.
- ^ Parpola, 1997l. The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh, Parpola, Simo, Neo-Assyrian Text Corpus Project, c 1997, Tablet I thru Tablet XII, Index of Names, Sign List, and Glossary-(pp. 119–145), pp. 165.
- ^ Budge, 1989, (1929), The Rosetta Stone, p. 288-289.
- ^ Budge, 1989, (1929). The Rosetta Stone, p. 126.
- Budge, Sir E.A.Wallis, An Egyptian Hieroglyphic Dictionary, in Two Volumes, Sir E.A.Wallis Budge, (Dover Publications, Inc. New York), c 1920, Dover Edition, c 1978. (Large categorized listings of Hieroglyphs, Vol 1, pp. xcvii–cxlvii (97–147) (25 categories, 1000+ hieroglyphs), 50 pgs.)
- Faulkner, William (1991). Middle Egyptian. Griffith. ISBN 0-900416-32-7.:
- A.H. Gardiner, Catalogue of the Egyptian hieroglyphic printing type, from matrices owned and controlled by Dr. Alan (1928).
- A.H. Gardiner, "Additions to the new hieroglyphic fount (1928)", The Journal of Egyptian Archaeology 15 (1929), p. 95.
- A.H. Gardiner, "Additions to the new hieroglyphic fount (1931)", The Journal of Egyptian Archaeology 17 (1931), pp. 245–247.
- A.H. Gardiner, Supplement to the catalogue of the Egyptian hieroglyphic printing type, showing acquisitions to December 1953 (1953).
- A.H. Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. 3rd Ed., pub. Griffith Institute, Oxford, 1957 (1st edition 1927), pp. 438–548 (pdf).
- Möller, Georg. 1909. Hieratische Paläographie: die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der Fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit. Erster Band: Bis zum Beginn der achtzehnten Dynastie
- Möller, Georg. 1927. Hieratische Paläographie: die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der Fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit. Zweiter Band: Von der Zeit Thutmosis' III bis zum Ende der einundzwanzigsten Dynastie,
- Möller, Georg. 1936. Hieratische Paläographie: die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der Fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit. Dritter Band: Von der zweiundzwanzigsten Dynastie bis zum dritten Jahrhundert nach Chr.
- Möller, Georg. 1936. Hieratische Paläographie: die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der Fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit. Vierter *Band: Ergänzungsheft zu Band I und II
- Wilkinson, Richard, Reading Egyptian Art, A Hieroglyphic Guide to Ancient Egyptian Painting and Sculpture, Richard H. Wilkinson, with 450 Illustrations, (Thames & Hudson Ltd, London), c 1992.
- Rainer Hannig: Großes Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch. (2800 – 950 v. Chr.) Marburger Edition. 4th rev. ed. von Zabern, Mainz 2006, ISBN 3-8053-1771-9, (= Hannig-Lexica. vol. 1); (= Kulturgeschichte der Antiken Welt. vol. 64, ISSN 0937-9746),contains the Gardiner list plus an extended sign list.
- Rainer Hannig, Petra Vomberg: Wortschatz der Pharaonen in Sachgruppen. Hannig Lexica vol. 2, 2nd ed, von Zabern, Mainz 2012, ISBN 978-3-8053-4473-9.
- Friedrich Junge: Einführung in die Grammatik des Neuägyptischen 3rd rev. ed. Harrassowitz, Wiesbaden 2008, ISBN 978-3-447-05718-9, information on transcription and transliteration and peculiarities of New Kingdom orthographies.
- Christian Leitz: Die Tempelinschriften der griechisch-römischen Zeit. 3rd rev ed. Münster 2009, ISBN 978-3-8258-7340-0, (= Quellentexte zur ägyptischen Religion 1), (= Einführungen und Quellentexte zur Ägyptologie 2), references older inventories of Ptolemaic era hieroglyphics.
- Michael Everson and Bob Richmond, Towards a Proposal to encode Egyptian Hieroglyphs in Unicode (2006)
enlaces externos
- WikiHiero syntax (MediaWiki)
- wiktionary:Appendix:Unicode/Egyptian Hieroglyphs
- wiktionary:Category:Egyptian hieroglyphic script characters
- Gardiner Sign List
- Alphabet at ancient-egypt.co.uk
- Pharaoh's names